Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
1 byte added ,  23:33, 14 February 2014
no edit summary
Line 2: Line 2:     
==Origin==
 
==Origin==
''Braggadochio'', personification of boasting in [http://en.wikipedia.org/wiki/Faerie_Queene Faerie Queene by [http://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Spenser Edmund Spenser]
+
''Braggadochio'', personification of boasting in [http://en.wikipedia.org/wiki/Faerie_Queene Faerie Queene] by [http://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Spenser Edmund Spenser]
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/16t_century 1594]
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/16t_century 1594]
 
Possibly derived from the [http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_Gaelic Irish Gaelic] word ''bréag'', pronounced ''b'ríǒg'', meaning a [[lie]], an exaggeration, a [[deceit]], a deception. Similarly, the noun "bragger" may be derived from the Gaelic word ''bréagóir'', a liar, wheedler, deceiver or exaggerator. The phrasing in its current use of boasting or to embellish, could quite easliy be dated back to skadic verses, and particularlly the skaldic poet [http://en.wikipedia.org/wiki/Bragi_Boddason Bragi Boddason] who used elaborate kennings to tell the deeds of gods. Over time and across dialects Bragi, simply drops the i to become brag.
 
Possibly derived from the [http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_Gaelic Irish Gaelic] word ''bréag'', pronounced ''b'ríǒg'', meaning a [[lie]], an exaggeration, a [[deceit]], a deception. Similarly, the noun "bragger" may be derived from the Gaelic word ''bréagóir'', a liar, wheedler, deceiver or exaggerator. The phrasing in its current use of boasting or to embellish, could quite easliy be dated back to skadic verses, and particularlly the skaldic poet [http://en.wikipedia.org/wiki/Bragi_Boddason Bragi Boddason] who used elaborate kennings to tell the deeds of gods. Over time and across dialects Bragi, simply drops the i to become brag.

Navigation menu