Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
35 bytes added ,  15:57, 7 July 2011
Line 995: Line 995:     
[2] So she ran, and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, "They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him."  
 
[2] So she ran, and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, "They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him."  
[3] Peter then came out with the other disciple, and they went toward the tomb.  
+
[3] <u>Peter then came out with the other disciple, and they went toward the tomb.  
 
[4] They both ran, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first;  
 
[4] They both ran, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first;  
 
[5] and stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.  
 
[5] and stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.  
 
[6] Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; he saw the linen cloths lying,  
 
[6] Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; he saw the linen cloths lying,  
 
[7] and the napkin, which had been on his head, not lying with the linen cloths but rolled up in a place by itself.  
 
[7] and the napkin, which had been on his head, not lying with the linen cloths but rolled up in a place by itself.  
[8] Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;  
+
[8] Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; </u>
 
[9] for as yet they did not know the scripture, that he must rise from the dead.  
 
[9] for as yet they did not know the scripture, that he must rise from the dead.  
 
[10] Then the disciples went back to their homes.  
 
[10] Then the disciples went back to their homes.  
 
[11] But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb;  
 
[11] But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb;  
   −
[12] and she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet.  
+
[12] <u>and she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet.  
 
[13] They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him."  
 
[13] They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him."  
 
[14] Saying this, she turned round and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus.  
 
[14] Saying this, she turned round and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus.  
 
[15] Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom do you seek?" Supposing him to be the gardener, she said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away."  
 
[15] Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom do you seek?" Supposing him to be the gardener, she said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away."  
 
[16] Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rab-bo'ni!" (which means Teacher).  
 
[16] Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rab-bo'ni!" (which means Teacher).  
[17] Jesus said to her, "Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God."  
+
[17] Jesus said to her, "Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God." </u>
 
[18] Mary Mag'dalene went and said to the disciples, "I have seen the Lord"; and she told them that he had said these things to her.  
 
[18] Mary Mag'dalene went and said to the disciples, "I have seen the Lord"; and she told them that he had said these things to her.  
 
[19] On the evening of that day, the first day of the week, the doors being shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them, "Peace be with you."  
 
[19] On the evening of that day, the first day of the week, the doors being shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them, "Peace be with you."  
Line 1,018: Line 1,018:  
[22] And when he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit.  
 
[22] And when he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit.  
 
[23] If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained."  
 
[23] If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained."  
[24] Now Thomas, one of the twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came.  
+
[24] <u>Now Thomas, one of the twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came.  
   −
[25] So the other disciples told him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and place my finger in the mark of the nails, and place my hand in his side, I will not believe."  
+
[25] So the other disciples told him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and place my finger in the mark of the nails, and place my hand in his side, I will not believe." </u>
 
[26] Eight days later, his disciples were again in the house, and Thomas was with them. The doors were shut, but Jesus came and stood among them, and said, "Peace be with you."  
 
[26] Eight days later, his disciples were again in the house, and Thomas was with them. The doors were shut, but Jesus came and stood among them, and said, "Peace be with you."  
    
[27] Then he said to Thomas, "Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side; do not be faithless, but believing."  
 
[27] Then he said to Thomas, "Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side; do not be faithless, but believing."  
[28] Thomas answered him, "My Lord and my God!"  
+
[28] <u>Thomas answered him, "My Lord and my God!"  
[29] Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet believe."  
+
[29] Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet believe." </u>
 
[30] Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book;  
 
[30] Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book;  
   Line 1,033: Line 1,033:  
[1] After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tibe'ri-as; and he revealed himself in this way.  
 
[1] After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tibe'ri-as; and he revealed himself in this way.  
   −
[2] Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathan'a-el of Cana in Galilee, the sons of Zeb'edee, and two others of his disciples were together.  
+
[2] <u>Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathan'a-el of Cana in Galilee, the sons of Zeb'edee, and two others of his disciples were together.  
 
[3] Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will go with you." They went out and got into the boat; but that night they caught nothing.  
 
[3] Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will go with you." They went out and got into the boat; but that night they caught nothing.  
 
[4] Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.  
 
[4] Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.  
Line 1,039: Line 1,039:  
[5] Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered him, "No."  
 
[5] Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered him, "No."  
 
[6] He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some." So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish.  
 
[6] He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some." So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish.  
[7] <u>That disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea.</u>
+
[7] That disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea.
 
[8] But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.  
 
[8] But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.  
[9] When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread.  
+
[9] When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread. </u>
    
[10] Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."  
 
[10] Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."  
Line 1,053: Line 1,053:  
[17] He said to him the third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was grieved because he said to him the third time, "Do you love me?" And he said to him, "Lord, you know everything; you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my sheep.  
 
[17] He said to him the third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was grieved because he said to him the third time, "Do you love me?" And he said to him, "Lord, you know everything; you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my sheep.  
 
[18] Truly, truly, I say to you, when you were young, you girded yourself and walked where you would; but when you are old, you will stretch out your hands, and another will gird you and carry you where you do not wish to go."  
 
[18] Truly, truly, I say to you, when you were young, you girded yourself and walked where you would; but when you are old, you will stretch out your hands, and another will gird you and carry you where you do not wish to go."  
[19] (This he said to show by what death he was to glorify God.) And after this he said to him, "Follow me."  
+
[19] <u>(This he said to show by what death he was to glorify God.) And after this he said to him, "Follow me." </u>
 
[20] Peter turned and saw following them the disciple whom Jesus loved, who had lain close to his breast at the supper and had said, "Lord, who is it that is going to betray you?"  
 
[20] Peter turned and saw following them the disciple whom Jesus loved, who had lain close to his breast at the supper and had said, "Lord, who is it that is going to betray you?"  
  

Navigation menu