Changes

m
Text replacement - "http://" to "https://"
Line 3: Line 3:  
190:1.1 [[The apostles]] did not want [[Jesus]] to leave them; therefore had they slighted all his [[statements]] about [[dying]], along with his [[promises]] to [[Resurrection|rise]] again. They were not [[expecting]] the [[resurrection]] as it came, and they refused to [[believe]] until they were confronted with the compulsion of unimpeachable [[evidence]] and the [[absolute]] [[proof]] of their own [[experiences]].
 
190:1.1 [[The apostles]] did not want [[Jesus]] to leave them; therefore had they slighted all his [[statements]] about [[dying]], along with his [[promises]] to [[Resurrection|rise]] again. They were not [[expecting]] the [[resurrection]] as it came, and they refused to [[believe]] until they were confronted with the compulsion of unimpeachable [[evidence]] and the [[absolute]] [[proof]] of their own [[experiences]].
   −
190:1.2 When [[the apostles]] refused to [[believe]] the report of the five [[women]] who [[represented]] that they had seen [[Jesus]] and talked with him, [[Mary Magdalene]] returned to the [[tomb]], and the others went back to [http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph]'s house, where they related their [[experiences]] to his daughter and the other [[women]]. And the [[women]] [[believed]] their report. Shortly after six o'clock the daughter of [http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph of Arimathea] and the four [[women]] who had seen [[Jesus]] went over to the [[home]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus], where they related all these happenings to [http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph], [http://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus], [[David Zebedee]], and the other men there assembled. [http://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus] and the others [[doubted]] their [[story]], doubted that [[Jesus]] had [[Resurrection|risen]] from the [[dead]]; they [[conjectured]] that the [[Jews]] had removed the [[body]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph] and [[David Zebedee|David]] were disposed to [[believe]] the report, so much so that they hurried out to inspect the [[tomb]], and they found everything just as the [[women]] had described. And they were the last to so view the [[sepulchre]], for the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] sent the captain of the [[temple]] guards to the [[tomb]] at half past seven o'clock to remove the grave cloths. The captain wrapped them all up in the linen sheet and threw them over a near-by cliff.
+
190:1.2 When [[the apostles]] refused to [[believe]] the report of the five [[women]] who [[represented]] that they had seen [[Jesus]] and talked with him, [[Mary Magdalene]] returned to the [[tomb]], and the others went back to [https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph]'s house, where they related their [[experiences]] to his daughter and the other [[women]]. And the [[women]] [[believed]] their report. Shortly after six o'clock the daughter of [https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph of Arimathea] and the four [[women]] who had seen [[Jesus]] went over to the [[home]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus], where they related all these happenings to [https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph], [https://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus], [[David Zebedee]], and the other men there assembled. [https://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus] and the others [[doubted]] their [[story]], doubted that [[Jesus]] had [[Resurrection|risen]] from the [[dead]]; they [[conjectured]] that the [[Jews]] had removed the [[body]]. [https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph] and [[David Zebedee|David]] were disposed to [[believe]] the report, so much so that they hurried out to inspect the [[tomb]], and they found everything just as the [[women]] had described. And they were the last to so view the [[sepulchre]], for the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] sent the captain of the [[temple]] guards to the [[tomb]] at half past seven o'clock to remove the grave cloths. The captain wrapped them all up in the linen sheet and threw them over a near-by cliff.
   −
190:1.3 From the [[tomb]] [[David Zebedee|David]] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph] went [[immediately]] to the [[home]] of [[John Mark|Elijah Mark]], where they held a [[conference]] with the ten [[apostles]] in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Cenacle upper chamber]. Only [[John Zebedee]] was disposed to [[believe]], even faintly, that [[Jesus]] had [[Resurrection|risen]] from the [[dead]]. [[Peter, the Apostle|Peter]] had [[believed]] at first but, when he [[failed]] to find [[the Master]], fell into grave [[doubting]]. They were all disposed to [[believe]] that the [[Jews]] had removed the [[body]]. [[David Zebedee|David]] would not [[argue]] with them, but when he left, he said: " You are [[the apostles]], and you ought to [[understand]] these things. I will not contend with you; nevertheless, I now go back to the [[home]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus], where I have [[appointed]] with the [[messengers]] to assemble this [[morning]], and when they have gathered [[together]], I will send them forth on their last [[mission]], as [[heralds]] of [[the Master]]'s [[resurrection]]. I heard [[the Master]] say that, after he should [[die]], he would rise on the third day, and I [[believe]] him. " And thus [[speaking]] to the dejected and forlorn [[ambassadors]] of [[the kingdom]], this [[self]]-[[appointed]] [[chief]] of [[communication]] and [[intelligence]] took leave of [[the apostles]]. On his way from the [http://en.wikipedia.org/wiki/Cenacle upper chamber] he dropped the bag of [[Judas Iscariot|Judas]], containing all the apostolic [[funds]], in the lap of [[Matthew Levi]].
+
190:1.3 From the [[tomb]] [[David Zebedee|David]] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph] went [[immediately]] to the [[home]] of [[John Mark|Elijah Mark]], where they held a [[conference]] with the ten [[apostles]] in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Cenacle upper chamber]. Only [[John Zebedee]] was disposed to [[believe]], even faintly, that [[Jesus]] had [[Resurrection|risen]] from the [[dead]]. [[Peter, the Apostle|Peter]] had [[believed]] at first but, when he [[failed]] to find [[the Master]], fell into grave [[doubting]]. They were all disposed to [[believe]] that the [[Jews]] had removed the [[body]]. [[David Zebedee|David]] would not [[argue]] with them, but when he left, he said: " You are [[the apostles]], and you ought to [[understand]] these things. I will not contend with you; nevertheless, I now go back to the [[home]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus], where I have [[appointed]] with the [[messengers]] to assemble this [[morning]], and when they have gathered [[together]], I will send them forth on their last [[mission]], as [[heralds]] of [[the Master]]'s [[resurrection]]. I heard [[the Master]] say that, after he should [[die]], he would rise on the third day, and I [[believe]] him. " And thus [[speaking]] to the dejected and forlorn [[ambassadors]] of [[the kingdom]], this [[self]]-[[appointed]] [[chief]] of [[communication]] and [[intelligence]] took leave of [[the apostles]]. On his way from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Cenacle upper chamber] he dropped the bag of [[Judas Iscariot|Judas]], containing all the apostolic [[funds]], in the lap of [[Matthew Levi]].
   −
190:1.4 It was about half past nine o'clock when the last of [[David Zebedee|David]]'s twenty-six [[messengers]] arrived at the [[home]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus]. [[David Zebedee|David]] promptly assembled them in the spacious [[courtyard]] and addressed them:
+
190:1.4 It was about half past nine o'clock when the last of [[David Zebedee|David]]'s twenty-six [[messengers]] arrived at the [[home]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus]. [[David Zebedee|David]] promptly assembled them in the spacious [[courtyard]] and addressed them:
    
190:1.5 " Men and brethren, all this [[time]] you have served me in [[accordance]] with your [[oath]] to me and to one another, and I call you to [[witness]] that I have never yet sent out [[false]] [[information]] at your hands. I am about to send you on your last [[mission]] as [[volunteer]] [[messengers]] of [[the kingdom]], and in so doing I release you from your [[oaths]] and thereby disband the [[messenger]] corps. Men, I [[declare]] to you that we have finished our [[work]]. No more does [[the Master]] have need of [[mortal]] [[messengers]]; he has [[Resurrection|risen]] from the [[dead]]. He told us before they [[arrested]] him that he would die and rise again on the third day. I have seen the [[tomb]]—it is empty. I have talked with [[Mary Magdalene]] and four other [[women]], who have talked with [[Jesus]]. I now disband you, bid you [[farewell]], and send you on your respective assignments, and the [[message]] which you shall bear to the [[believers]] is: `[[Jesus]] has [[Resurrection|risen]] from the [[dead]]; the [[tomb]] is empty.' "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_acts#Acts.4]
 
190:1.5 " Men and brethren, all this [[time]] you have served me in [[accordance]] with your [[oath]] to me and to one another, and I call you to [[witness]] that I have never yet sent out [[false]] [[information]] at your hands. I am about to send you on your last [[mission]] as [[volunteer]] [[messengers]] of [[the kingdom]], and in so doing I release you from your [[oaths]] and thereby disband the [[messenger]] corps. Men, I [[declare]] to you that we have finished our [[work]]. No more does [[the Master]] have need of [[mortal]] [[messengers]]; he has [[Resurrection|risen]] from the [[dead]]. He told us before they [[arrested]] him that he would die and rise again on the third day. I have seen the [[tomb]]—it is empty. I have talked with [[Mary Magdalene]] and four other [[women]], who have talked with [[Jesus]]. I now disband you, bid you [[farewell]], and send you on your respective assignments, and the [[message]] which you shall bear to the [[believers]] is: `[[Jesus]] has [[Resurrection|risen]] from the [[dead]]; the [[tomb]] is empty.' "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_acts#Acts.4]
Line 13: Line 13:  
190:1.6 The [[majority]] of those present endeavored to persuade [[David Zebedee|David]] not to do this. But they could not [[influence]] him. They then sought to dissuade the [[messengers]], but they would not heed the [[words]] of [[doubt]]. And so, shortly before ten o'clock this Sunday [[morning]], these twenty-six runners went forth as the first [[heralds]] of the mighty [[truth]]-[[fact]] of the [[Resurrection|resurrected]] [[Jesus]]. And they started out on this [[mission]] as they had on so many others, in fulfillment of their [[oath]] to [[David Zebedee]] and to one another. These men had great [[confidence]] in [[David Zebedee|David]]. They departed on this assignment without even tarrying to talk with those who had seen [[Jesus]]; they took [[David Zebedee|David]] at his [[word]]. The [[majority]] of them [[believed]] what [[David Zebedee|David]] had told them, and even those who somewhat [[doubted]], carried the [[message]] just as certainly and just as swiftly.
 
190:1.6 The [[majority]] of those present endeavored to persuade [[David Zebedee|David]] not to do this. But they could not [[influence]] him. They then sought to dissuade the [[messengers]], but they would not heed the [[words]] of [[doubt]]. And so, shortly before ten o'clock this Sunday [[morning]], these twenty-six runners went forth as the first [[heralds]] of the mighty [[truth]]-[[fact]] of the [[Resurrection|resurrected]] [[Jesus]]. And they started out on this [[mission]] as they had on so many others, in fulfillment of their [[oath]] to [[David Zebedee]] and to one another. These men had great [[confidence]] in [[David Zebedee|David]]. They departed on this assignment without even tarrying to talk with those who had seen [[Jesus]]; they took [[David Zebedee|David]] at his [[word]]. The [[majority]] of them [[believed]] what [[David Zebedee|David]] had told them, and even those who somewhat [[doubted]], carried the [[message]] just as certainly and just as swiftly.
   −
190:1.7 [[The apostles]], the [[spiritual]] corps of [[the kingdom]], are this day assembled in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Cenacle upper chamber], where they [[manifest]] [[fear]] and [[express]] [[doubts]], while these [[laymen]], [[representing]] the first attempt at the [[socialization]] of [[the Master]]'s [[gospel]] of the brotherhood of man, under the orders of their fearless and [[efficient]] [[leader]], go forth to [[proclaim]] the [[Resurrection|risen]] [[Savior]] of a [[Urantia|world]] and a [[universe]]. And they [[engage]] in this eventful [[service]] ere his chosen [[representatives]] are willing to [[believe]] his [[word]] or to [[accept]] the [[evidence]] of eyewitnesses.
+
190:1.7 [[The apostles]], the [[spiritual]] corps of [[the kingdom]], are this day assembled in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Cenacle upper chamber], where they [[manifest]] [[fear]] and [[express]] [[doubts]], while these [[laymen]], [[representing]] the first attempt at the [[socialization]] of [[the Master]]'s [[gospel]] of the brotherhood of man, under the orders of their fearless and [[efficient]] [[leader]], go forth to [[proclaim]] the [[Resurrection|risen]] [[Savior]] of a [[Urantia|world]] and a [[universe]]. And they [[engage]] in this eventful [[service]] ere his chosen [[representatives]] are willing to [[believe]] his [[word]] or to [[accept]] the [[evidence]] of eyewitnesses.
   −
190:1.8 These twenty-six were dispatched to the [[home]] of [[Lazarus]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] and to all of the [[believer]] [[centers]], from [http://en.wikipedia.org/wiki/Beersheba Beersheba] in the south to [http://en.wikipedia.org/wiki/Damascus Damascus] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Sidon Sidon] in the north; and from [http://en.wikipedia.org/wiki/Amman Philadelphia] in the east to [http://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria Alexandria] in the west.
+
190:1.8 These twenty-six were dispatched to the [[home]] of [[Lazarus]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] and to all of the [[believer]] [[centers]], from [https://en.wikipedia.org/wiki/Beersheba Beersheba] in the south to [https://en.wikipedia.org/wiki/Damascus Damascus] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Sidon Sidon] in the north; and from [https://en.wikipedia.org/wiki/Amman Philadelphia] in the east to [https://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria Alexandria] in the west.
   −
190:1.9 When [[David Zebedee|David]] had taken leave of his brethren, he went over to the [[home]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph] for his [[mother]], and they then went out to [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] to join the waiting [[family]] of [[Jesus]]. [[David Zebedee|David]] abode there in [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] with [http://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] until after they had disposed of their [[earth]]ly [[possessions]], and he accompanied them on their [[journey]] to join their [[brother]], [[Lazarus]], at [http://en.wikipedia.org/wiki/Amman Philadelphia].
+
190:1.9 When [[David Zebedee|David]] had taken leave of his brethren, he went over to the [[home]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph] for his [[mother]], and they then went out to [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] to join the waiting [[family]] of [[Jesus]]. [[David Zebedee|David]] abode there in [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] with [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] until after they had disposed of their [[earth]]ly [[possessions]], and he accompanied them on their [[journey]] to join their [[brother]], [[Lazarus]], at [https://en.wikipedia.org/wiki/Amman Philadelphia].
   −
190:1.10 In about one week from this time [[John Zebedee]] took [[Mother Mary|Mary]] the [[mother]] of [[Jesus]] to his [[home]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethsaida Bethsaida]. [http://en.wikipedia.org/wiki/James_the_Just James], [[Jesus]]' eldest [[brother]], remained with his [[family]] in [[Jerusalem]]. [[Ruth]] remained at [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] with [[Lazarus]]'s sisters. The rest of [[Jesus]]' [[family]] returned to [[Galilee]]. [[David Zebedee]] left [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] with [http://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary], for [http://en.wikipedia.org/wiki/Amman Philadelphia], early in June, the day after his [[marriage]] to [[Ruth]], [[Jesus]]' youngest sister.
+
190:1.10 In about one week from this time [[John Zebedee]] took [[Mother Mary|Mary]] the [[mother]] of [[Jesus]] to his [[home]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethsaida Bethsaida]. [https://en.wikipedia.org/wiki/James_the_Just James], [[Jesus]]' eldest [[brother]], remained with his [[family]] in [[Jerusalem]]. [[Ruth]] remained at [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] with [[Lazarus]]'s sisters. The rest of [[Jesus]]' [[family]] returned to [[Galilee]]. [[David Zebedee]] left [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] with [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary], for [https://en.wikipedia.org/wiki/Amman Philadelphia], early in June, the day after his [[marriage]] to [[Ruth]], [[Jesus]]' youngest sister.
    
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_190 Go to Paper 190]</center>
 
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_190 Go to Paper 190]</center>