Changes

m
Text replacement - "http://nordan.daynal.org" to "https://nordan.daynal.org"
Line 54: Line 54:     
===='''''[[Service]]'''''====
 
===='''''[[Service]]'''''====
STUDENT: Bertrand, [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=1992-06-23-Death_In_The_Group#Healing a couple of weeks ago you had mentioned that your specialty] had something to do with the [[future]] [[mission]] of this group. . . . Somehow it came out that we each had [[individual]] [[missions]]. Can you tell us, does our group have a group mission and then we have individual missions also, or do we each just have [[individual]] missions? When you're finished with that I'll ask another question.
+
STUDENT: Bertrand, [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=1992-06-23-Death_In_The_Group#Healing a couple of weeks ago you had mentioned that your specialty] had something to do with the [[future]] [[mission]] of this group. . . . Somehow it came out that we each had [[individual]] [[missions]]. Can you tell us, does our group have a group mission and then we have individual missions also, or do we each just have [[individual]] missions? When you're finished with that I'll ask another question.
    
BERTRAND: There is an overall [[group]] [[mission]]. That mission is to slowly expand, to bring this [[knowledge]] of this [[Teaching Mission|teaching regime]], the [[presence]] of Prince [[Machiventa]], the light of [[truth]] to the planet. All teaching groups have this overall mission. Within each teaching group, each [[individual]] participant, student, will [[discover]] their own mission, what they [[personally]] can do to further this [[light]] of [[truth]]. That will come in time. Be [[patient]], as we work [[together]], as we become [[friends]], as we [[worship]] [[our Father]], all things will become known.
 
BERTRAND: There is an overall [[group]] [[mission]]. That mission is to slowly expand, to bring this [[knowledge]] of this [[Teaching Mission|teaching regime]], the [[presence]] of Prince [[Machiventa]], the light of [[truth]] to the planet. All teaching groups have this overall mission. Within each teaching group, each [[individual]] participant, student, will [[discover]] their own mission, what they [[personally]] can do to further this [[light]] of [[truth]]. That will come in time. Be [[patient]], as we work [[together]], as we become [[friends]], as we [[worship]] [[our Father]], all things will become known.
Line 96: Line 96:  
STUDENT Yeah. I've got one Bertrand. . . . There seems to be a lot of [[emphasis]] upon The [[Urantia Book]]--developing The Urantia Book in a number of [[languages]] throughout the world. Should we be placing a great significance upon [[translating]] the book into different languages when the book talks about a common tongue, and I [[imagine]] it would be [[English]]. With that in mind, should we be...
 
STUDENT Yeah. I've got one Bertrand. . . . There seems to be a lot of [[emphasis]] upon The [[Urantia Book]]--developing The Urantia Book in a number of [[languages]] throughout the world. Should we be placing a great significance upon [[translating]] the book into different languages when the book talks about a common tongue, and I [[imagine]] it would be [[English]]. With that in mind, should we be...
   −
BERTRAND: I think I understand your question. The [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=First_Revelatory_Commission#Statements Midwayer Commission] that worked for the production of The [[Urantia Book]], planned for it to be [[disseminated]] in as many languages as possible. Yes, [[English]] will most probably become the [[universal]] [[language]] of [[Urantia]]. But that time is still off in the distance. How sad it would be to deprive much of the [[planet]]'s human [[inhabitants]] of this marvelous work just because they cannot speak [[English]]. So, yes to your [[question]]. It would be wonderful to have it [[translated]] into as many languages as possible. Should an [[individual]] wish to [[read]] it in the original language, they certainly can do so. But the [[Midwayers]] are working with those who work on [[translations]] to make sure that they are as accurate as possible. There is no [[conscious]] working of those [[individuals]] with the [[Midwayers]], but they are there nonetheless, and making sure that it [[progresses]] properly.
+
BERTRAND: I think I understand your question. The [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=First_Revelatory_Commission#Statements Midwayer Commission] that worked for the production of The [[Urantia Book]], planned for it to be [[disseminated]] in as many languages as possible. Yes, [[English]] will most probably become the [[universal]] [[language]] of [[Urantia]]. But that time is still off in the distance. How sad it would be to deprive much of the [[planet]]'s human [[inhabitants]] of this marvelous work just because they cannot speak [[English]]. So, yes to your [[question]]. It would be wonderful to have it [[translated]] into as many languages as possible. Should an [[individual]] wish to [[read]] it in the original language, they certainly can do so. But the [[Midwayers]] are working with those who work on [[translations]] to make sure that they are as accurate as possible. There is no [[conscious]] working of those [[individuals]] with the [[Midwayers]], but they are there nonetheless, and making sure that it [[progresses]] properly.
 
===Closing===
 
===Closing===
 
BERTRAND: I wish to make a few comments or [[observations]] before I leave this evening. I dearly [[enjoy]] and [[love]] each of you. Your [[personalities]] are [[wonderful]] to behold, your spirits are [[growing]], your [[light]] is shining. It is a [[joy]] for me to be in association with you. As we [[progress]] in this teaching group, your questions will begin to be more [[spiritually]] [[oriented]]. Please do not [[fear]] asking any [[question]]. As I have said in the [[past]]--all questions will be asked, but perhaps, not all answered. As you [[prepare]] for next week's lesson, consider the [[spiritual growth]] that will be obtained by having fuller [[understanding]] of the [[Paradise Trinity]]. [[Listen]] to your [[Adjuster]], [[pray]] for his [[guidance]], and remember that he dearly loves you. And with that I will bid you [[farewell]] for this evening.
 
BERTRAND: I wish to make a few comments or [[observations]] before I leave this evening. I dearly [[enjoy]] and [[love]] each of you. Your [[personalities]] are [[wonderful]] to behold, your spirits are [[growing]], your [[light]] is shining. It is a [[joy]] for me to be in association with you. As we [[progress]] in this teaching group, your questions will begin to be more [[spiritually]] [[oriented]]. Please do not [[fear]] asking any [[question]]. As I have said in the [[past]]--all questions will be asked, but perhaps, not all answered. As you [[prepare]] for next week's lesson, consider the [[spiritual growth]] that will be obtained by having fuller [[understanding]] of the [[Paradise Trinity]]. [[Listen]] to your [[Adjuster]], [[pray]] for his [[guidance]], and remember that he dearly loves you. And with that I will bid you [[farewell]] for this evening.