Difference between revisions of "Anoint"

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "http://nordan.daynal.org" to "https://nordan.daynal.org")
Line 2: Line 2:
  
 
==Origin==
 
==Origin==
[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=English#ca._1100-1500_.09THE_MIDDLE_ENGLISH_PERIOD Middle English], from Anglo-French enoint, past participle of enoindre, from [[Latin]] inunguere, from in- + unguere to smear
+
[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=English#ca._1100-1500_.09THE_MIDDLE_ENGLISH_PERIOD Middle English], from Anglo-French enoint, past participle of enoindre, from [[Latin]] inunguere, from in- + unguere to smear
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/14th_century 14th Century]
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/14th_century 14th Century]
 
The [[word]] is known in [[English]] since c. 1303, deriving from Old French enoint "smeared on", pp. of enoindre "smear on", itself from [[Latin]] inunguere, from in- "on" + unguere "to smear." Originally it only referred to grease or oil smeared on for [[medicinal]] [[purposes]]; its use in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Coverdale_Bible Coverdale Bible] in [[reference]] to [[Christ]] (cf. The Lord's Anointed, see Chrism) has spiritualized the sense of it, a sense expanded and expounded upon by St Paul's writings in his "Epistles". The title [[Christ]] is derived from the [[Hebrew]] [[Messiah]] and means [[literally]]; covered in oil, anointed.
 
The [[word]] is known in [[English]] since c. 1303, deriving from Old French enoint "smeared on", pp. of enoindre "smear on", itself from [[Latin]] inunguere, from in- "on" + unguere "to smear." Originally it only referred to grease or oil smeared on for [[medicinal]] [[purposes]]; its use in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Coverdale_Bible Coverdale Bible] in [[reference]] to [[Christ]] (cf. The Lord's Anointed, see Chrism) has spiritualized the sense of it, a sense expanded and expounded upon by St Paul's writings in his "Epistles". The title [[Christ]] is derived from the [[Hebrew]] [[Messiah]] and means [[literally]]; covered in oil, anointed.

Revision as of 22:11, 12 December 2020

Lighterstill.jpg

Fireball2.jpg

Origin

Middle English, from Anglo-French enoint, past participle of enoindre, from Latin inunguere, from in- + unguere to smear

The word is known in English since c. 1303, deriving from Old French enoint "smeared on", pp. of enoindre "smear on", itself from Latin inunguere, from in- "on" + unguere "to smear." Originally it only referred to grease or oil smeared on for medicinal purposes; its use in the Coverdale Bible in reference to Christ (cf. The Lord's Anointed, see Chrism) has spiritualized the sense of it, a sense expanded and expounded upon by St Paul's writings in his "Epistles". The title Christ is derived from the Hebrew Messiah and means literally; covered in oil, anointed.

Definitions

  • 1: to smear or rub with oil or an oily substance
  • 2a : to apply oil to as a sacred rite especially for consecration
b : to choose by or as if by divine election; also : to designate as if by a ritual anointment <critics anointed the author as the bright new talent>

Description

To anoint is to pour or smear with perfumed oil, milk, water, melted butter or other substances, a process employed ritually by many religions. People and things are anointed to symbolize the introduction of a sacramental or divine influence, a holy emanation, spirit, power or god. It can also be seen as a spiritual mode of ridding persons and things of dangerous influences, as of demons (Persian drug, Greek κηρες Keres, Armenian dev) believed to be or to cause disease. [1]