Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
28 bytes added ,  23:42, 12 December 2020
m
Text replacement - "http://" to "https://"
Line 3: Line 3:     
----
 
----
The second Book of Moses is called Exodus, from the Greek word Exodos, which signifies going out: because it contains the history of the going out of the children of Israel out of Egypt. The Hebrews, from the words with which it begins, call it Veelle Semoth: These are the names. It contains transactions for 145 years; that is, from the death of Joseph to the erecting of the tabernacle. (For more information, see the article [http://www.newadvent.org/cathen/11646c.htm PENTATEUCH] in the Catholic Encyclopedia.)[http://www.newadvent.org/bible/exo000.htm]
+
The second Book of Moses is called Exodus, from the Greek word Exodos, which signifies going out: because it contains the history of the going out of the children of Israel out of Egypt. The Hebrews, from the words with which it begins, call it Veelle Semoth: These are the names. It contains transactions for 145 years; that is, from the death of Joseph to the erecting of the tabernacle. (For more information, see the article [https://www.newadvent.org/cathen/11646c.htm PENTATEUCH] in the Catholic Encyclopedia.)[https://www.newadvent.org/bible/exo000.htm]
    
==Chapter .1==
 
==Chapter .1==
Line 75: Line 75:  
[1] Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Mid'ian; and he led his flock to the west side of the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God.  
 
[1] Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Mid'ian; and he led his flock to the west side of the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God.  
   −
[2] And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and lo, the bush was burning, yet it was not consumed.  
+
[2] <u>And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and lo, the bush was burning, yet it was not consumed.</u>
 
[3] And Moses said, "I will turn aside and see this great sight, why the bush is not burnt."  
 
[3] And Moses said, "I will turn aside and see this great sight, why the bush is not burnt."  
 
[4] When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, "Moses, Moses!" And he said, "Here am I."  
 
[4] When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, "Moses, Moses!" And he said, "Here am I."  
Line 82: Line 82:  
[7] <u>Then the LORD said, "I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters; I know their sufferings,</u>  
 
[7] <u>Then the LORD said, "I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters; I know their sufferings,</u>  
   −
[8] and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Per'izzites, the Hivites, and the Jeb'usites.  
+
[8] <u>and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Per'izzites, the Hivites, and the Jeb'usites.</u>
 
[9] And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.  
 
[9] And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.  
 
[10] Come, I will send you to Pharaoh that you may bring forth my people, the sons of Israel, out of Egypt."  
 
[10] Come, I will send you to Pharaoh that you may bring forth my people, the sons of Israel, out of Egypt."  
Line 89: Line 89:  
[13] Then Moses said to God, "If I come to the people of Israel and say to them, `The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, `What is his name?' what shall I say to them?"  
 
[13] Then Moses said to God, "If I come to the people of Israel and say to them, `The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, `What is his name?' what shall I say to them?"  
   −
[14] God said to Moses, "I AM WHO I AM." And he said, "Say this to the people of Israel, `I AM has sent me to you.'"  
+
[14] <u>God said to Moses, "I AM WHO I AM." And he said, "Say this to the people of Israel, `I AM has sent me to you.'"</u>
 
[15] God also said to Moses, "Say this to the people of Israel, `The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you': this is my name for ever, and thus I am to be remembered throughout all generations.  
 
[15] God also said to Moses, "Say this to the people of Israel, `The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you': this is my name for ever, and thus I am to be remembered throughout all generations.  
 
[16] Go and gather the elders of Israel together, and say to them, `The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, "I have observed you and what has been done to you in Egypt;  
 
[16] Go and gather the elders of Israel together, and say to them, `The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, "I have observed you and what has been done to you in Egypt;  
Line 150: Line 150:  
[31] And the people believed; and when they heard that the LORD had visited the people of Israel and that he had seen their affliction, they bowed their heads and worshiped.  
 
[31] And the people believed; and when they heard that the LORD had visited the people of Israel and that he had seen their affliction, they bowed their heads and worshiped.  
 
==Chapter .5==
 
==Chapter .5==
[1]  
+
[1] <u>Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "Thus says the LORD, the God of Israel, `Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"</u>
 
  −
Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "Thus says the LORD, the God of Israel, `Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"  
      
[2] But Pharaoh said, "Who is the LORD, that I should heed his voice and let Israel go? I do not know the LORD, and moreover I will not let Israel go."  
 
[2] But Pharaoh said, "Who is the LORD, that I should heed his voice and let Israel go? I do not know the LORD, and moreover I will not let Israel go."  
Line 162: Line 160:  
[8] But the number of bricks which they made heretofore you shall lay upon them, you shall by no means lessen it; for they are idle; therefore they cry, `Let us go and offer sacrifice to our God.'  
 
[8] But the number of bricks which they made heretofore you shall lay upon them, you shall by no means lessen it; for they are idle; therefore they cry, `Let us go and offer sacrifice to our God.'  
 
[9] Let heavier work be laid upon the men that they may labor at it and pay no regard to lying words."  
 
[9] Let heavier work be laid upon the men that they may labor at it and pay no regard to lying words."  
[10]  
+
[10] So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people, "Thus says Pharaoh, `I will not give you straw.  
 
  −
So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people, "Thus says Pharaoh, `I will not give you straw.  
      
[11] Go yourselves, get your straw wherever you can find it; but your work will not be lessened in the least.'"  
 
[11] Go yourselves, get your straw wherever you can find it; but your work will not be lessened in the least.'"  
Line 170: Line 166:  
[13] The taskmasters were urgent, saying, "Complete your work, your daily task, as when there was straw."  
 
[13] The taskmasters were urgent, saying, "Complete your work, your daily task, as when there was straw."  
 
[14] And the foremen of the people of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, "Why have you not done all your task of making bricks today, as hitherto?"  
 
[14] And the foremen of the people of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, "Why have you not done all your task of making bricks today, as hitherto?"  
[15]  
+
[15] Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, "Why do you deal thus with your servants?  
 
  −
Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, "Why do you deal thus with your servants?  
      
[16] No straw is given to your servants, yet they say to us, `Make bricks!' And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."  
 
[16] No straw is given to your servants, yet they say to us, `Make bricks!' And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."  
Line 180: Line 174:  
[20] They met Moses and Aaron, who were waiting for them, as they came forth from Pharaoh;  
 
[20] They met Moses and Aaron, who were waiting for them, as they came forth from Pharaoh;  
 
[21] and they said to them, "The LORD look upon you and judge, because you have made us offensive in the sight of Pharaoh and his servants, and have put a sword in their hand to kill us."  
 
[21] and they said to them, "The LORD look upon you and judge, because you have made us offensive in the sight of Pharaoh and his servants, and have put a sword in their hand to kill us."  
[22]  
+
[22] Then Moses turned again to the LORD and said, "O LORD, why hast thou done evil to this people? Why didst thou ever send me?
   −
Then Moses turned again to the LORD and said, "O LORD, why hast thou done evil to this people? Why didst thou ever send me?
+
[23] For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he has done evil to this people, and thou hast not delivered thy people at all."
   −
[23] For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he has done evil to this people, and thou hast not delivered thy people at all."
   
==Chapter .6==
 
==Chapter .6==
 
[1] But the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand he will send them out, yea, with a strong hand he will drive them out of his land."  
 
[1] But the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand he will send them out, yea, with a strong hand he will drive them out of his land."  
Line 239: Line 232:  
[6] And Moses and Aaron did so; they did as the LORD commanded them.  
 
[6] And Moses and Aaron did so; they did as the LORD commanded them.  
 
[7] Now Moses was eighty years old, and Aaron eighty- three years old, when they spoke to Pharaoh.  
 
[7] Now Moses was eighty years old, and Aaron eighty- three years old, when they spoke to Pharaoh.  
[8]  
+
[8] And the LORD said to Moses and Aaron,  
 
  −
And the LORD said to Moses and Aaron,  
      
[9] "When Pharaoh says to you, `Prove yourselves by working a miracle,' then you shall say to Aaron, `Take your rod and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'"  
 
[9] "When Pharaoh says to you, `Prove yourselves by working a miracle,' then you shall say to Aaron, `Take your rod and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'"  
Line 247: Line 238:  
[11] Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.  
 
[11] Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.  
 
[12] For every man cast down his rod, and they became serpents. But Aaron's rod swallowed up their rods.  
 
[12] For every man cast down his rod, and they became serpents. But Aaron's rod swallowed up their rods.  
[13] Still Pharaoh's heart was hardened, and he would not listen to them; as the LORD had said.  
+
[13] <u>Still Pharaoh's heart was hardened, and he would not listen to them; as the LORD had said.</u>
[14]  
+
[14] Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.  
 
  −
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.  
      
[15] Go to Pharaoh in the morning, as he is going out to the water; wait for him by the river's brink, and take in your hand the rod which was turned into a serpent.  
 
[15] Go to Pharaoh in the morning, as he is going out to the water; wait for him by the river's brink, and take in your hand the rod which was turned into a serpent.  
Line 257: Line 246:  
[18] and the fish in the Nile shall die, and the Nile shall become foul, and the Egyptians will loathe to drink water from the Nile."'"  
 
[18] and the fish in the Nile shall die, and the Nile shall become foul, and the Egyptians will loathe to drink water from the Nile."'"  
 
[19] And the LORD said to Moses, "Say to Aaron, `Take your rod and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, their canals, and their ponds, and all their pools of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.'"  
 
[19] And the LORD said to Moses, "Say to Aaron, `Take your rod and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, their canals, and their ponds, and all their pools of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.'"  
[20]  
+
[20] Moses and Aaron did as the LORD commanded; in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, he lifted up the rod and struck the water that was in the Nile, and all the water that was in the Nile turned to blood.  
 
  −
Moses and Aaron did as the LORD commanded; in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, he lifted up the rod and struck the water that was in the Nile, and all the water that was in the Nile turned to blood.  
      
[21] And the fish in the Nile died; and the Nile became foul, so that the Egyptians could not drink water from the Nile; and there was blood throughout all the land of Egypt.  
 
[21] And the fish in the Nile died; and the Nile became foul, so that the Egyptians could not drink water from the Nile; and there was blood throughout all the land of Egypt.  
Line 267: Line 254:  
[25]  
 
[25]  
   −
Seven days passed after the LORD had struck the Nile.  
+
Seven days passed after the LORD had struck the Nile.
    
==Chapter .8==
 
==Chapter .8==
Line 431: Line 418:     
==Chapter .12==
 
==Chapter .12==
[1]  
+
[1] The LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt,  
 
  −
The LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt,  
      
[2] "This month shall be for you the beginning of months; it shall be the first month of the year for you.  
 
[2] "This month shall be for you the beginning of months; it shall be the first month of the year for you.  
Line 441: Line 426:  
[6] and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs in the evening.  
 
[6] and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs in the evening.  
 
[7] Then they shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them.  
 
[7] Then they shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them.  
[8] They shall eat the flesh that night, roasted; with unleavened bread and bitter herbs they shall eat it.  
+
[8] <u>They shall eat the flesh that night, roasted; with unleavened bread and bitter herbs they shall eat it.</u>
 
[9] Do not eat any of it raw or boiled with water, but roasted, its head with its legs and its inner parts.  
 
[9] Do not eat any of it raw or boiled with water, but roasted, its head with its legs and its inner parts.  
 
[10] And you shall let none of it remain until the morning, anything that remains until the morning you shall burn.  
 
[10] And you shall let none of it remain until the morning, anything that remains until the morning you shall burn.  
Line 447: Line 432:  
[12] For I will pass through the land of Egypt that night, and I will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and on all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD.  
 
[12] For I will pass through the land of Egypt that night, and I will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and on all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD.  
 
[13] The blood shall be a sign for you, upon the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you, and no plague shall fall upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.  
 
[13] The blood shall be a sign for you, upon the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you, and no plague shall fall upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.  
[14]  
+
[14] "This day shall be for you a memorial day, and you shall keep it as a feast to the LORD; throughout your generations you shall observe it as an ordinance for ever.  
 
  −
"This day shall be for you a memorial day, and you shall keep it as a feast to the LORD; throughout your generations you shall observe it as an ordinance for ever.  
      
[15] Seven days you shall eat unleavened bread; on the first day you shall put away leaven out of your houses, for if any one eats what is leavened, from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.  
 
[15] Seven days you shall eat unleavened bread; on the first day you shall put away leaven out of your houses, for if any one eats what is leavened, from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.  
Line 511: Line 494:  
Thus did all the people of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so they did.  
 
Thus did all the people of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so they did.  
   −
[51] And on that very day the LORD brought the people of Israel out of the land of Egypt by their hosts.  
+
[51] And on that very day the LORD brought the people of Israel out of the land of Egypt by their hosts.
 +
 
 
==Chapter .13==
 
==Chapter .13==
 
[1]  
 
[1]  
Line 548: Line 532:  
[22] the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart from before the people.  
 
[22] the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart from before the people.  
 
==Chapter .14==
 
==Chapter .14==
[1]  
+
[1] Then the LORD said to Moses,  
 
  −
Then the LORD said to Moses,  
      
[2] "Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-ha-hi'roth, between Migdol and the sea, in front of Ba'al-ze'phon; you shall encamp over against it, by the sea.  
 
[2] "Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-ha-hi'roth, between Migdol and the sea, in front of Ba'al-ze'phon; you shall encamp over against it, by the sea.  
 
[3] For Pharaoh will say of the people of Israel, `They are entangled in the land; the wilderness has shut them in.'  
 
[3] For Pharaoh will say of the people of Israel, `They are entangled in the land; the wilderness has shut them in.'  
 
[4] And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them and I will get glory over Pharaoh and all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD." And they did so.  
 
[4] And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them and I will get glory over Pharaoh and all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD." And they did so.  
[5]  
+
[5] When the king of Egypt was told that the people had fled, the mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?"  
 
  −
When the king of Egypt was told that the people had fled, the mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?"  
      
[6] So he made ready his chariot and took his army with him,  
 
[6] So he made ready his chariot and took his army with him,  
Line 563: Line 543:  
[8] And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt and he pursued the people of Israel as they went forth defiantly.  
 
[8] And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt and he pursued the people of Israel as they went forth defiantly.  
 
[9] The Egyptians pursued them, all Pharaoh's horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-ha-hi'roth, in front of Ba'al-ze'phon.  
 
[9] The Egyptians pursued them, all Pharaoh's horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-ha-hi'roth, in front of Ba'al-ze'phon.  
[10]  
+
[10] When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were in great fear. And the people of Israel cried out to the LORD;  
 
  −
When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were in great fear. And the people of Israel cried out to the LORD;  
      
[11] and they said to Moses, "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us, in bringing us out of Egypt?  
 
[11] and they said to Moses, "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us, in bringing us out of Egypt?  
 
[12] Is not this what we said to you in Egypt, `Let us alone and let us serve the Egyptians'? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness."  
 
[12] Is not this what we said to you in Egypt, `Let us alone and let us serve the Egyptians'? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness."  
[13] And Moses said to the people, "Fear not, stand firm, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today; for the Egyptians whom you see today, you shall never see again.  
+
[13] <u>And Moses said to the people, "Fear not, stand firm, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today; for the Egyptians whom you see today, you shall never see again.</u>
 
[14] The LORD will fight for you, and you have only to be still."  
 
[14] The LORD will fight for you, and you have only to be still."  
 
[15] The LORD said to Moses, "Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward.  
 
[15] The LORD said to Moses, "Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward.  
Line 575: Line 553:  
[17] And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen.  
 
[17] And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen.  
 
[18] And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen."  
 
[18] And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen."  
[19]  
+
[19] Then the angel of God who went before the host of Israel moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,
   −
Then the angel of God who went before the host of Israel moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,
+
[20] coming between the host of Egypt and the host of Israel. And there was the cloud and the darkness; and the night passed without one coming near the other all night.  
 
+
[21] Then Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD drove the sea back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided.  
[20] coming between the host of Egypt and the host of Israel. And there was the cloud and the darkness; and the night passed without one coming near the other all night.  
  −
[21]  
  −
 
  −
Then Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD drove the sea back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided.  
      
[22] And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.  
 
[22] And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.  
Line 588: Line 562:  
[24] And in the morning watch the LORD in the pillar of fire and of cloud looked down upon the host of the Egyptians, and discomfited the host of the Egyptians,  
 
[24] And in the morning watch the LORD in the pillar of fire and of cloud looked down upon the host of the Egyptians, and discomfited the host of the Egyptians,  
 
[25] clogging their chariot wheels so that they drove heavily; and the Egyptians said, "Let us flee from before Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians."  
 
[25] clogging their chariot wheels so that they drove heavily; and the Egyptians said, "Let us flee from before Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians."  
[26]  
+
[26] Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea, that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen."  
 
  −
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea, that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen."  
      
[27] So Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its wonted flow when the morning appeared; and the Egyptians fled into it, and the LORD routed the Egyptians in the midst of the sea.  
 
[27] So Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its wonted flow when the morning appeared; and the Egyptians fled into it, and the LORD routed the Egyptians in the midst of the sea.  
 
[28] The waters returned and covered the chariots and the horsemen and all the host of Pharaoh that had followed them into the sea; not so much as one of them remained.  
 
[28] The waters returned and covered the chariots and the horsemen and all the host of Pharaoh that had followed them into the sea; not so much as one of them remained.  
 
[29] But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.  
 
[29] But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.  
[30]  
+
[30] Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the seashore.
   −
Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the seashore.  
+
[31] And Israel saw the great work which the LORD did against the Egyptians, and the people feared the LORD; and they believed in the LORD and in his servant Moses.
   −
[31] And Israel saw the great work which the LORD did against the Egyptians, and the people feared the LORD; and they believed in the LORD and in his servant Moses.
   
==Chapter .15==
 
==Chapter .15==
 
[1] Then Moses and the people of Israel sang this song to the LORD, saying,  
 
[1] Then Moses and the people of Israel sang this song to the LORD, saying,  
Line 608: Line 579:  
this is my God, and I will praise him,
 
this is my God, and I will praise him,
 
my father's God, and I will exalt him.
 
my father's God, and I will exalt him.
[3] The LORD is a man of war;
+
[3] <u>The LORD is a man of war;
the LORD is his name.
+
the LORD is his name.</u>
 
[4] "Pharaoh's chariots and his host he cast into the sea;
 
[4] "Pharaoh's chariots and his host he cast into the sea;
 
and his picked officers are sunk in the Red Sea.
 
and his picked officers are sunk in the Red Sea.
Line 626: Line 597:  
[10] Thou didst blow with thy wind, the sea covered them;
 
[10] Thou didst blow with thy wind, the sea covered them;
 
they sank as lead in the mighty waters.
 
they sank as lead in the mighty waters.
[11] "Who is like thee, O LORD, among the gods?
+
[11] <u>"Who is like thee, O LORD, among the gods?
 
Who is like thee, majestic in holiness,
 
Who is like thee, majestic in holiness,
terrible in glorious deeds, doing wonders?
+
terrible in glorious deeds, doing wonders?</u>
 
[12] Thou didst stretch out thy right hand,
 
[12] Thou didst stretch out thy right hand,
 
the earth swallowed them.
 
the earth swallowed them.
Line 791: Line 762:  
[27] Then Moses let his father-in-law depart, and he went his way to his own country.  
 
[27] Then Moses let his father-in-law depart, and he went his way to his own country.  
 
==Chapter .19==
 
==Chapter .19==
[1]  
+
[1] On the third new moon after the people of Israel had gone forth out of the land of Egypt, on that day they came into the wilderness of Sinai.  
 
  −
On the third new moon after the people of Israel had gone forth out of the land of Egypt, on that day they came into the wilderness of Sinai.  
      
[2] And when they set out from Reph'idim and came into the wilderness of Sinai, they encamped in the wilderness; and there Israel encamped before the mountain.  
 
[2] And when they set out from Reph'idim and came into the wilderness of Sinai, they encamped in the wilderness; and there Israel encamped before the mountain.  
Line 799: Line 768:  
[4] You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to myself.  
 
[4] You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to myself.  
 
[5] Now therefore, if you will obey my voice and keep my covenant, you shall be my own possession among all peoples; for all the earth is mine,  
 
[5] Now therefore, if you will obey my voice and keep my covenant, you shall be my own possession among all peoples; for all the earth is mine,  
[6] and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel."  
+
[6] <u>and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel."</u>
[7]  
+
[7] So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.  
 
  −
So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.  
      
[8] And all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do." And Moses reported the words of the people to the LORD.  
 
[8] And all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do." And Moses reported the words of the people to the LORD.  
Line 815: Line 782:  
[14] So Moses went down from the mountain to the people, and consecrated the people; and they washed their garments.  
 
[14] So Moses went down from the mountain to the people, and consecrated the people; and they washed their garments.  
 
[15] And he said to the people, "Be ready by the third day; do not go near a woman."  
 
[15] And he said to the people, "Be ready by the third day; do not go near a woman."  
[16]  
+
[16] On the morning of the third day there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mountain, and a very loud trumpet blast, so that all the people who were in the camp trembled.  
 
  −
On the morning of the third day there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mountain, and a very loud trumpet blast, so that all the people who were in the camp trembled.  
      
[17] Then Moses brought the people out of the camp to meet God; and they took their stand at the foot of the mountain.  
 
[17] Then Moses brought the people out of the camp to meet God; and they took their stand at the foot of the mountain.  
[18] And Mount Sinai was wrapped in smoke, because the LORD descended upon it in fire; and the smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain quaked greatly.  
+
[18] <u>And Mount Sinai was wrapped in smoke, because the LORD descended upon it in fire; and the smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain quaked greatly.</u>
 
[19] And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.  
 
[19] And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.  
 
[20] And the LORD came down upon Mount Sinai, to the top of the mountain; and the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.  
 
[20] And the LORD came down upon Mount Sinai, to the top of the mountain; and the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.  
Line 827: Line 792:  
[23] And Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai; for thou thyself didst charge us, saying, `Set bounds about the mountain, and consecrate it.'"  
 
[23] And Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai; for thou thyself didst charge us, saying, `Set bounds about the mountain, and consecrate it.'"  
 
[24] And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."  
 
[24] And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."  
[25] So Moses went down to the people and told them.  
+
[25] So Moses went down to the people and told them.
 +
 
 
==Chapter .20==
 
==Chapter .20==
[1]  
+
[1] And God spoke all these words, saying,  
 
  −
And God spoke all these words, saying,  
      
[2] "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.  
 
[2] "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.  
[3]  
+
[3] <u>"You shall have no other gods before me.</u>
   −
"You shall have no other gods before me.
+
[4] "<u>You shall not make for yourself a graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;</u>
 
  −
[4]  
  −
 
  −
"You shall not make for yourself a graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;  
      
[5] you shall not bow down to them or serve them; for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and the fourth generation of those who hate me,  
 
[5] you shall not bow down to them or serve them; for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and the fourth generation of those who hate me,  
 
[6] but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep my commandments.  
 
[6] but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep my commandments.  
[7]  
+
[7] "You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
   −
"You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.  
+
[8] "<u>Remember the sabbath day, to keep it holy.  
   −
[8]  
+
[9] Six days you shall labor, and do all your work;
 +
[10] but the seventh day is a sabbath to the LORD your God; in it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your manservant, or your maidservant, or your cattle, or the <u>sojourner who is within your gates</u>;
 +
[11] for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore the LORD blessed the sabbath day and hallowed it.</u>
 +
[12] "Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.
   −
"Remember the sabbath day, to keep it holy.  
+
[13] "You shall not kill.  
   −
[9] Six days you shall labor, and do all your work;
+
[14] "You shall not commit adultery.  
[10] but the seventh day is a sabbath to the LORD your God; in it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your manservant, or your maidservant, or your cattle, or the sojourner who is within your gates;
  −
[11] for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore the LORD blessed the sabbath day and hallowed it.  
  −
[12]
     −
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.  
+
[15] "You shall not steal.  
   −
[13]  
+
[16] "You shall not bear false witness against your neighbor.
   −
"You shall not kill.  
+
[17] "You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or his ass, or anything that is your neighbor's."
   −
[14]
+
[18] Now when all the people perceived the thunderings and the lightnings and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid and trembled; and they stood afar off,  
 
  −
"You shall not commit adultery.
  −
 
  −
[15]
  −
 
  −
"You shall not steal.
  −
 
  −
[16]
  −
 
  −
"You shall not bear false witness against your neighbor.
  −
 
  −
[17]
  −
 
  −
"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or his ass, or anything that is your neighbor's."
  −
 
  −
[18]  
  −
 
  −
Now when all the people perceived the thunderings and the lightnings and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid and trembled; and they stood afar off,  
      
[19] and said to Moses, "You speak to us, and we will hear; but let not God speak to us, lest we die."  
 
[19] and said to Moses, "You speak to us, and we will hear; but let not God speak to us, lest we die."  
[20] And Moses said to the people, "Do not fear; for God has come to prove you, and that the fear of him may be before your eyes, that you may not sin."  
+
[20] And Moses said to the people, "Do not fear; for God has come to prove you, and that the fear of him may be before your eyes, that you may not sin."
[21]  
+
[21] And the people stood afar off, while Moses drew near to the thick darkness where God was.  
 
  −
And the people stood afar off, while Moses drew near to the thick darkness where God was.  
      
[22] And the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the people of Israel: `You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.  
 
[22] And the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the people of Israel: `You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.  
 
[23] You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.  
 
[23] You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.  
 
[24] An altar of earth you shall make for me and sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen; in every place where I cause my name to be remembered I will come to you and bless you.  
 
[24] An altar of earth you shall make for me and sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen; in every place where I cause my name to be remembered I will come to you and bless you.  
[25] And if you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones; for if you wield your tool upon it you profane it.  
+
[25] <u>And if you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones; for if you wield your tool upon it you profane it.</u>
[26] And you shall not go up by steps to my altar, that your nakedness be not exposed on it.'  
+
[26] And you shall not go up by steps to my altar, that your nakedness be not exposed on it.'
 +
 
 
==Chapter .21==
 
==Chapter .21==
[1]  
+
[1] "Now these are the ordinances which you shall set before them.  
 
  −
"Now these are the ordinances which you shall set before them.  
      
[2] When you buy a Hebrew slave, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free, for nothing.  
 
[2] When you buy a Hebrew slave, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free, for nothing.  
Line 904: Line 843:  
[5] But if the slave plainly says, `I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'  
 
[5] But if the slave plainly says, `I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'  
 
[6] then his master shall bring him to God, and he shall bring him to the door or the doorpost; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for life.  
 
[6] then his master shall bring him to God, and he shall bring him to the door or the doorpost; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for life.  
[7]  
+
[7] "When a man sells his daughter as a slave, she shall not go out as the male slaves do.  
 
  −
"When a man sells his daughter as a slave, she shall not go out as the male slaves do.  
      
[8] If she does not please her master, who has designated her for himself, then he shall let her be redeemed; he shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt faithlessly with her.  
 
[8] If she does not please her master, who has designated her for himself, then he shall let her be redeemed; he shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt faithlessly with her.  
Line 912: Line 849:  
[10] If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, or her marital rights.  
 
[10] If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, or her marital rights.  
 
[11] And if he does not do these three things for her, she shall go out for nothing, without payment of money.  
 
[11] And if he does not do these three things for her, she shall go out for nothing, without payment of money.  
[12]  
+
[12] "Whoever strikes a man so that he dies shall be put to death.  
 
  −
"Whoever strikes a man so that he dies shall be put to death.  
      
[13] But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint for you a place to which he may flee.  
 
[13] But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint for you a place to which he may flee.  
 
[14] But if a man willfully attacks another to kill him treacherously, you shall take him from my altar, that he may die.  
 
[14] But if a man willfully attacks another to kill him treacherously, you shall take him from my altar, that he may die.  
[15]  
+
[15] "Whoever strikes his father or his mother shall be put to death.
   −
"Whoever strikes his father or his mother shall be put to death.  
+
[16] "Whoever steals a man, whether he sells him or is found in possession of him, shall be put to death.  
   −
[16]  
+
[17] "Whoever curses his father or his mother shall be put to death.
   −
"Whoever steals a man, whether he sells him or is found in possession of him, shall be put to death.
+
[18] "When men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist and the man does not die but keeps his bed,  
   −
[17]
+
[19] then if the man rises again and walks abroad with his staff, he that struck him shall be clear; only he shall pay for the loss of his time, and shall have him thoroughly healed.  
 
+
[20] "When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be punished.  
"Whoever curses his father or his mother shall be put to death.
  −
 
  −
[18]
  −
 
  −
"When men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist and the man does not die but keeps his bed,
  −
 
  −
[19] then if the man rises again and walks abroad with his staff, he that struck him shall be clear; only he shall pay for the loss of his time, and shall have him thoroughly healed.  
  −
[20]  
  −
 
  −
"When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be punished.  
      
[21] But if the slave survives a day or two, he is not to be punished; for the slave is his money.  
 
[21] But if the slave survives a day or two, he is not to be punished; for the slave is his money.  
[22]  
+
[22] "When men strive together, and hurt a woman with child, so that there is a miscarriage, and yet no harm follows, the one who hurt her shall be fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.  
 
  −
"When men strive together, and hurt a woman with child, so that there is a miscarriage, and yet no harm follows, the one who hurt her shall be fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.  
  −
 
  −
[23] If any harm follows, then you shall give life for life,
  −
[24] eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
  −
[25] burn for burn, wound for wound, stripe for stripe.
  −
[26]
     −
"When a man strikes the eye of his slave, male or female, and destroys it, he shall let the slave go free for the eye's sake.  
+
[23] <u>If any harm follows, then you shall give life for life,</u>
 +
[24] <u>eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
 +
[25] burn for burn, wound for wound, stripe for stripe.</u>
 +
[26] "When a man strikes the eye of his slave, male or female, and destroys it, he shall let the slave go free for the eye's sake.  
    
[27] If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free for the tooth's sake.  
 
[27] If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free for the tooth's sake.  
Line 969: Line 890:  
"When one man's ox hurts another's, so that it dies, then they shall sell the live ox and divide the price of it; and the dead beast also they shall divide.  
 
"When one man's ox hurts another's, so that it dies, then they shall sell the live ox and divide the price of it; and the dead beast also they shall divide.  
   −
[36] Or if it is known that the ox has been accustomed to gore in the past, and its owner has not kept it in, he shall pay ox for ox, and the dead beast shall be his.  
+
[36] Or if it is known that the ox has been accustomed to gore in the past, and its owner has not kept it in, he shall pay ox for ox, and the dead beast shall be his.
 +
 
 
==Chapter .22==
 
==Chapter .22==
 
[1]  
 
[1]  
Line 1,056: Line 978:     
==Chapter .23==
 
==Chapter .23==
[1]  
+
[1] "You shall not utter a false report. You shall not join hands with a wicked man, to be a malicious witness.  
 
  −
"You shall not utter a false report. You shall not join hands with a wicked man, to be a malicious witness.  
      
[2] You shall not follow a multitude to do evil; nor shall you bear witness in a suit, turning aside after a multitude, so as to pervert justice;  
 
[2] You shall not follow a multitude to do evil; nor shall you bear witness in a suit, turning aside after a multitude, so as to pervert justice;  
 
[3] nor shall you be partial to a poor man in his suit.  
 
[3] nor shall you be partial to a poor man in his suit.  
[4]  
+
[4] "If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall bring it back to him.  
 
  −
"If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall bring it back to him.  
      
[5] If you see the ass of one who hates you lying under its burden, you shall refrain from leaving him with it, you shall help him to lift it up.  
 
[5] If you see the ass of one who hates you lying under its burden, you shall refrain from leaving him with it, you shall help him to lift it up.  
[6]  
+
[6] "You shall not pervert the justice due to your poor in his suit.  
 
  −
"You shall not pervert the justice due to your poor in his suit.  
      
[7] Keep far from a false charge, and do not slay the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.  
 
[7] Keep far from a false charge, and do not slay the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.  
 
[8] And you shall take no bribe, for a bribe blinds the officials, and subverts the cause of those who are in the right.  
 
[8] And you shall take no bribe, for a bribe blinds the officials, and subverts the cause of those who are in the right.  
[9]  
+
[9] "You shall not oppress a stranger; you know the heart of a stranger, for you were strangers in the land of Egypt.  
 
  −
"You shall not oppress a stranger; you know the heart of a stranger, for you were strangers in the land of Egypt.  
  −
 
  −
[10]
     −
"For six years you shall sow your land and gather in its yield;  
+
[10] "For six years you shall sow your land and gather in its yield;  
    
[11] but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the wild beasts may eat. You shall do likewise with your vineyard, and with your olive orchard.  
 
[11] but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the wild beasts may eat. You shall do likewise with your vineyard, and with your olive orchard.  
[12]  
+
[12] "Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your ass may have rest, and the son of your bondmaid, and the alien, may be refreshed.  
 
  −
"Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your ass may have rest, and the son of your bondmaid, and the alien, may be refreshed.  
      
[13] Take heed to all that I have said to you; and make no mention of the names of other gods, nor let such be heard out of your mouth.  
 
[13] Take heed to all that I have said to you; and make no mention of the names of other gods, nor let such be heard out of your mouth.  
[14]  
+
[14] "Three times in the year you shall keep a feast to me.  
 
  −
"Three times in the year you shall keep a feast to me.  
      
[15] You shall keep the feast of unleavened bread; as I commanded you, you shall eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. None shall appear before me empty-handed.  
 
[15] You shall keep the feast of unleavened bread; as I commanded you, you shall eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. None shall appear before me empty-handed.  
 
[16] You shall keep the feast of harvest, of the first fruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the feast of ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor.  
 
[16] You shall keep the feast of harvest, of the first fruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the feast of ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor.  
 
[17] Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD.  
 
[17] Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD.  
[18]  
+
[18] "You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, or let the fat of my feast remain until the morning.
   −
"You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, or let the fat of my feast remain until the morning.
+
[19] "The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God.  
 
  −
[19]  
  −
 
  −
"The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God.  
      
"You shall not boil a kid in its mother's milk.  
 
"You shall not boil a kid in its mother's milk.  
   −
[20]  
+
[20] "Behold, I send an angel before you, to guard you on the way and to bring you to the place which I have prepared.  
 
  −
"Behold, I send an angel before you, to guard you on the way and to bring you to the place which I have prepared.  
      
[21] Give heed to him and hearken to his voice, do not rebel against him, for he will not pardon your transgression; for my name is in him.  
 
[21] Give heed to him and hearken to his voice, do not rebel against him, for he will not pardon your transgression; for my name is in him.  
[22]  
+
[22] "But if you hearken attentively to his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.  
 
  −
"But if you hearken attentively to his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.  
  −
 
  −
[23]
     −
"When my angel goes before you, and brings you in to the Amorites, and the Hittites, and the Per'izzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jeb'usites, and I blot them out,  
+
[23] "When my angel goes before you, and brings you in to the Amorites, and the Hittites, and the Per'izzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jeb'usites, and I blot them out,  
    
[24] you shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do according to their works, but you shall utterly overthrow them and break their pillars in pieces.  
 
[24] you shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do according to their works, but you shall utterly overthrow them and break their pillars in pieces.  
[25]  
+
[25] <u>You shall serve the LORD your God, and I will bless your bread and your water; and I will take sickness away from the midst of you.</u>
 
  −
You shall serve the LORD your God, and I will bless your bread and your water; and I will take sickness away from the midst of you.  
      
[26] None shall cast her young or be barren in your land; I will fulfil the number of your days.  
 
[26] None shall cast her young or be barren in your land; I will fulfil the number of your days.  
Line 1,129: Line 1,025:  
[31] And I will set your bounds from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphra'tes; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.  
 
[31] And I will set your bounds from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphra'tes; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.  
 
[32] You shall make no covenant with them or with their gods.  
 
[32] You shall make no covenant with them or with their gods.  
[33] They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."  
+
[33] They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."
 +
 
 
==Chapter .24==
 
==Chapter .24==
[1]  
+
[1] And he said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab, and Abi'hu, and seventy of the elders of Israel, and worship afar off.  
 
  −
And he said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab, and Abi'hu, and seventy of the elders of Israel, and worship afar off.  
      
[2] Moses alone shall come near to the LORD; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."  
 
[2] Moses alone shall come near to the LORD; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."  
[3]  
+
[3] Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken we will do."  
 
  −
Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken we will do."  
      
[4] And Moses wrote all the words of the LORD. And he rose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.  
 
[4] And Moses wrote all the words of the LORD. And he rose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.  
Line 1,145: Line 1,038:  
[7] Then he took the book of the covenant, and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient."  
 
[7] Then he took the book of the covenant, and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient."  
 
[8] And Moses took the blood and threw it upon the people, and said, "Behold the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words."  
 
[8] And Moses took the blood and threw it upon the people, and said, "Behold the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words."  
[9]  
+
[9] Then Moses and Aaron, Nadab, and Abi'hu, and seventy of the elders of Israel went up,  
 
  −
Then Moses and Aaron, Nadab, and Abi'hu, and seventy of the elders of Israel went up,  
      
[10] and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness.  
 
[10] and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness.  
 
[11] And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.  
 
[11] And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.  
[12]  
+
[12] The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain, and wait there; and I will give you the tables of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction."  
 
  −
The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain, and wait there; and I will give you the tables of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction."  
      
[13] So Moses rose with his servant Joshua, and Moses went up into the mountain of God.  
 
[13] So Moses rose with his servant Joshua, and Moses went up into the mountain of God.  
 
[14] And he said to the elders, "Tarry here for us, until we come to you again; and, behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a cause, let him go to them."  
 
[14] And he said to the elders, "Tarry here for us, until we come to you again; and, behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a cause, let him go to them."  
[15]  
+
[15] Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
   −
Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.  
+
[16] The glory of the LORD settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days; and on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.
 +
[17] <u>Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.</u>
 +
[18] And Moses entered the cloud, and went up on the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.
   −
[16] The glory of the LORD settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days; and on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.
  −
[17] Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.
  −
[18] And Moses entered the cloud, and went up on the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.
   
==Chapter .25==
 
==Chapter .25==
 
[1]  
 
[1]  
Line 1,638: Line 1,526:  
[12] Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land whither you go, lest it become a snare in the midst of you.  
 
[12] Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land whither you go, lest it become a snare in the midst of you.  
 
[13] You shall tear down their altars, and break their pillars, and cut down their Ashe'rim  
 
[13] You shall tear down their altars, and break their pillars, and cut down their Ashe'rim  
[14] (for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God),  
+
[14] <u>(for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God),</u>
 
[15] lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they play the harlot after their gods and sacrifice to their gods and one invites you, you eat of his sacrifice,  
 
[15] lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they play the harlot after their gods and sacrifice to their gods and one invites you, you eat of his sacrifice,  
 
[16] and you take of their daughters for your sons, and their daughters play the harlot after their gods and make your sons play the harlot after their gods.  
 
[16] and you take of their daughters for your sons, and their daughters play the harlot after their gods and make your sons play the harlot after their gods.  
[17] "You shall make for yourself no molten gods.  
+
[17] <u>"You shall make for yourself no molten gods.</u>
    
[18] "The feast of unleavened bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out from Egypt.  
 
[18] "The feast of unleavened bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out from Egypt.  
Line 1,647: Line 1,535:  
[19] All that opens the womb is mine, all your male cattle, the firstlings of cow and sheep.  
 
[19] All that opens the womb is mine, all your male cattle, the firstlings of cow and sheep.  
 
[20] The firstling of an ass you shall redeem with a lamb, or if you will not redeem it you shall break its neck. All the first-born of your sons you shall redeem. And none shall appear before me empty.  
 
[20] The firstling of an ass you shall redeem with a lamb, or if you will not redeem it you shall break its neck. All the first-born of your sons you shall redeem. And none shall appear before me empty.  
[21] "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.  
+
[21] <u>"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.</u>
    
[22] And you shall observe the feast of weeks, the first fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.  
 
[22] And you shall observe the feast of weeks, the first fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.  

Navigation menu