Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
668 bytes added ,  23:45, 12 December 2020
m
Text replacement - "http://" to "https://"
Line 1: Line 1: −
[[Image:lighterstill.jpg]]
+
[[Image:lighterstill.jpg]][[Image:Leviticus.jpg|right|frame]]
[[Image:Sacred_sound_small.jpg|right]]
     −
'''The Book of Leviticus'''
+
א  וַיִּקְרָא, אֶל-מֹשֶׁה; וַיְדַבֵּר יְהוָה אֵלָיו, מֵאֹהֶל מוֹעֵד לֵאמֹר.
   −
Lev.1
+
 
 +
----
 +
This book is called Leviticus, because it treats of the offices, ministries, rites and ceremonies of the priests and Levites. The Hebrews call it Vaicra, from the word with which it begins. (For more information, see the articles [https://www.newadvent.org/cathen/09207a.htm LEVITICUS and] [https://www.newadvent.org/cathen/11646c.htm PENTATEUCH] in the Catholic Encyclopedia.[https://www.newadvent.org/bible/lev000.htm]
 +
 
 +
==Chapter .1==
 
[1] The LORD called Moses, and spoke to him from the tent of meeting, saying,  
 
[1] The LORD called Moses, and spoke to him from the tent of meeting, saying,  
 
[2] "Speak to the people of Israel, and say to them, When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of cattle from the herd or from the flock.  
 
[2] "Speak to the people of Israel, and say to them, When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of cattle from the herd or from the flock.  
Line 31: Line 34:  
[16] and he shall take away its crop with the feathers, and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes;  
 
[16] and he shall take away its crop with the feathers, and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes;  
 
[17] he shall tear it by its wings, but shall not divide it asunder. And the priest shall burn it on the altar, upon the wood that is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.  
 
[17] he shall tear it by its wings, but shall not divide it asunder. And the priest shall burn it on the altar, upon the wood that is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.  
Lev.2
+
==Chapter .2==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 60: Line 63:  
[15] And you shall put oil upon it, and lay frankincense on it; it is a cereal offering.  
 
[15] And you shall put oil upon it, and lay frankincense on it; it is a cereal offering.  
 
[16] And the priest shall burn as its memorial portion part of the crushed grain and of the oil with all of its frankincense; it is an offering by fire to the LORD.  
 
[16] And the priest shall burn as its memorial portion part of the crushed grain and of the oil with all of its frankincense; it is an offering by fire to the LORD.  
Lev.3
+
==Chapter .3==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 87: Line 90:  
[16] And the priest shall burn them on the altar as food offered by fire for a pleasing odor. All fat is the LORD's.  
 
[16] And the priest shall burn them on the altar as food offered by fire for a pleasing odor. All fat is the LORD's.  
 
[17] It shall be a perpetual statute throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither fat nor blood."  
 
[17] It shall be a perpetual statute throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither fat nor blood."  
Lev.4
+
==Chapter .4==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 138: Line 141:  
[34] Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of its blood at the base of the altar.  
 
[34] Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of its blood at the base of the altar.  
 
[35] And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings, and the priest shall burn it on the altar, upon the offerings by fire to the LORD; and the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed, and he shall be forgiven.  
 
[35] And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings, and the priest shall burn it on the altar, upon the offerings by fire to the LORD; and the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed, and he shall be forgiven.  
Lev.5
+
==Chapter .5==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 173: Line 176:  
[18] He shall bring to the priest a ram without blemish out of the flock, valued by you at the price for a guilt offering, and the priest shall make atonement for him for the error which he committed unwittingly, and he shall be forgiven.  
 
[18] He shall bring to the priest a ram without blemish out of the flock, valued by you at the price for a guilt offering, and the priest shall make atonement for him for the error which he committed unwittingly, and he shall be forgiven.  
 
[19] It is a guilt offering; he is guilty before the LORD."  
 
[19] It is a guilt offering; he is guilty before the LORD."  
Lev.6
+
==Chapter .6==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 219: Line 222:  
[29] Every male among the priests may eat of it; it is most holy.  
 
[29] Every male among the priests may eat of it; it is most holy.  
 
[30] But no sin offering shall be eaten from which any blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place; it shall be burned with fire.  
 
[30] But no sin offering shall be eaten from which any blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place; it shall be burned with fire.  
Lev.7
+
==Chapter .7==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 276: Line 279:     
[38] which the LORD commanded Moses on Mount Sinai, on the day that he commanded the people of Israel to bring their offerings to the LORD, in the wilderness of Sinai.  
 
[38] which the LORD commanded Moses on Mount Sinai, on the day that he commanded the people of Israel to bring their offerings to the LORD, in the wilderness of Sinai.  
Lev.8
+
==Chapter .8==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 337: Line 340:  
[35] At the door of the tent of meeting you shall remain day and night for seven days, performing what the LORD has charged, lest you die; for so I am commanded."  
 
[35] At the door of the tent of meeting you shall remain day and night for seven days, performing what the LORD has charged, lest you die; for so I am commanded."  
 
[36] And Aaron and his sons did all the things which the LORD commanded by Moses.  
 
[36] And Aaron and his sons did all the things which the LORD commanded by Moses.  
Lev.9
+
==Chapter .9==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 380: Line 383:  
[23] And Moses and Aaron went into the tent of meeting; and when they came out they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.  
 
[23] And Moses and Aaron went into the tent of meeting; and when they came out they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.  
 
[24] And fire came forth from before the LORD and consumed the burnt offering and the fat upon the altar; and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.  
 
[24] And fire came forth from before the LORD and consumed the burnt offering and the fat upon the altar; and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.  
Lev.10
+
==Chapter .10==
[1]  
+
[1] Now Nadab and Abi'hu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered unholy fire before the LORD, such as he had not commanded them.  
 
  −
Now Nadab and Abi'hu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered unholy fire before the LORD, such as he had not commanded them.  
      
[2] And fire came forth from the presence of the LORD and devoured them, and they died before the LORD.  
 
[2] And fire came forth from the presence of the LORD and devoured them, and they died before the LORD.  
 
[3] Then Moses said to Aaron, "This is what the LORD has said, `I will show myself holy among those who are near me, and before all the people I will be glorified.'" And Aaron held his peace.  
 
[3] Then Moses said to Aaron, "This is what the LORD has said, `I will show myself holy among those who are near me, and before all the people I will be glorified.'" And Aaron held his peace.  
[4]  
+
[4] And Moses called Mish'a-el and Elza'phan, the sons of Uz'ziel the uncle of Aaron, and said to them, "Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp."  
 
  −
And Moses called Mish'a-el and Elza'phan, the sons of Uz'ziel the uncle of Aaron, and said to them, "Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp."  
      
[5] So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.  
 
[5] So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.  
 
[6] And Moses said to Aaron and to Elea'zar and Ith'amar, his sons, "Do not let the hair of your heads hang loose, and do not rend your clothes, lest you die, and lest wrath come upon all the congregation; but your brethren, the whole house of Israel, may bewail the burning which the LORD has kindled.  
 
[6] And Moses said to Aaron and to Elea'zar and Ith'amar, his sons, "Do not let the hair of your heads hang loose, and do not rend your clothes, lest you die, and lest wrath come upon all the congregation; but your brethren, the whole house of Israel, may bewail the burning which the LORD has kindled.  
 
[7] And do not go out from the door of the tent of meeting, lest you die; for the anointing oil of the LORD is upon you." And they did according to the word of Moses.  
 
[7] And do not go out from the door of the tent of meeting, lest you die; for the anointing oil of the LORD is upon you." And they did according to the word of Moses.  
[8]  
+
[8] And the LORD spoke to Aaron, saying,  
 
  −
And the LORD spoke to Aaron, saying,  
      
[9] "Drink no wine nor strong drink, you nor your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die; it shall be a statute for ever throughout your generations.  
 
[9] "Drink no wine nor strong drink, you nor your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die; it shall be a statute for ever throughout your generations.  
 
[10] You are to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean;  
 
[10] You are to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean;  
 
[11] and you are to teach the people of Israel all the statutes which the LORD has spoken to them by Moses."  
 
[11] and you are to teach the people of Israel all the statutes which the LORD has spoken to them by Moses."  
[12]  
+
[12] And Moses said to Aaron and to Elea'zar and Ith'amar, his sons who were left, "Take the cereal offering that remains of the offerings by fire to the LORD, and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy;  
 
  −
And Moses said to Aaron and to Elea'zar and Ith'amar, his sons who were left, "Take the cereal offering that remains of the offerings by fire to the LORD, and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy;  
      
[13] you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the offerings by fire to the LORD; for so I am commanded.  
 
[13] you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the offerings by fire to the LORD; for so I am commanded.  
 
[14] But the breast that is waved and the thigh that is offered you shall eat in any clean place, you and your sons and your daughters with you; for they are given as your due and your sons' due, from the sacrifices of the peace offerings of the people of Israel.  
 
[14] But the breast that is waved and the thigh that is offered you shall eat in any clean place, you and your sons and your daughters with you; for they are given as your due and your sons' due, from the sacrifices of the peace offerings of the people of Israel.  
 
[15] The thigh that is offered and the breast that is waved they shall bring with the offerings by fire of the fat, to wave for a wave offering before the LORD, and it shall be yours, and your sons' with you, as a due for ever; as the LORD has commanded."  
 
[15] The thigh that is offered and the breast that is waved they shall bring with the offerings by fire of the fat, to wave for a wave offering before the LORD, and it shall be yours, and your sons' with you, as a due for ever; as the LORD has commanded."  
[16]  
+
[16] Now Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and behold, it was burned! And he was angry with Elea'zar and Ith'amar, the sons of Aaron who were left, saying,  
 
  −
Now Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and behold, it was burned! And he was angry with Elea'zar and Ith'amar, the sons of Aaron who were left, saying,  
      
[17] "Why have you not eaten the sin offering in the place of the sanctuary, since it is a thing most holy and has been given to you that you may bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?  
 
[17] "Why have you not eaten the sin offering in the place of the sanctuary, since it is a thing most holy and has been given to you that you may bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?  
 
[18] Behold, its blood was not brought into the inner part of the sanctuary. You certainly ought to have eaten it in the sanctuary, as I commanded."  
 
[18] Behold, its blood was not brought into the inner part of the sanctuary. You certainly ought to have eaten it in the sanctuary, as I commanded."  
 
[19] And Aaron said to Moses, "Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the sight of the LORD?"  
 
[19] And Aaron said to Moses, "Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the sight of the LORD?"  
[20] And when Moses heard that, he was content.  
+
[20] And when Moses heard that, he was content.
Lev.11
+
 
 +
==Chapter .11==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 491: Line 485:     
[47] to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.  
 
[47] to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.  
Lev.12
+
==Chapter .12==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 506: Line 500:  
[7] and he shall offer it before the LORD, and make atonement for her; then she shall be clean from the flow of her blood. This is the law for her who bears a child, either male or female.  
 
[7] and he shall offer it before the LORD, and make atonement for her; then she shall be clean from the flow of her blood. This is the law for her who bears a child, either male or female.  
 
[8] And if she cannot afford a lamb, then she shall take two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering; and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean."  
 
[8] And if she cannot afford a lamb, then she shall take two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering; and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean."  
Lev.13
+
==Chapter .13==
[1]  
+
[1] The LORD said to Moses and Aaron,  
 
  −
The LORD said to Moses and Aaron,  
      
[2] "When a man has on the skin of his body a swelling or an eruption or a spot, and it turns into a leprous disease on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests,  
 
[2] "When a man has on the skin of his body a swelling or an eruption or a spot, and it turns into a leprous disease on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests,  
Line 518: Line 510:  
[7] But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest;  
 
[7] But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest;  
 
[8] and the priest shall make an examination, and if the eruption has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is leprosy.  
 
[8] and the priest shall make an examination, and if the eruption has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is leprosy.  
[9]  
+
[9] "When a man is afflicted with leprosy, he shall be brought to the priest;  
 
  −
"When a man is afflicted with leprosy, he shall be brought to the priest;  
      
[10] and the priest shall make an examination, and if there is a white swelling in the skin, which has turned the hair white, and there is quick raw flesh in the swelling,  
 
[10] and the priest shall make an examination, and if there is a white swelling in the skin, which has turned the hair white, and there is quick raw flesh in the swelling,  
Line 530: Line 520:  
[16] But if the raw flesh turns again and is changed to white, then he shall come to the priest,  
 
[16] But if the raw flesh turns again and is changed to white, then he shall come to the priest,  
 
[17] and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean.  
 
[17] and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean.  
[18]  
+
[18] "And when there is in the skin of one's body a boil that has healed,  
 
  −
"And when there is in the skin of one's body a boil that has healed,  
      
[19] and in the place of the boil there comes a white swelling or a reddish-white spot, then it shall be shown to the priest;  
 
[19] and in the place of the boil there comes a white swelling or a reddish-white spot, then it shall be shown to the priest;  
Line 539: Line 527:  
[22] and if it spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is diseased.  
 
[22] and if it spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is diseased.  
 
[23] But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.  
 
[23] But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.  
[24]  
+
[24] "Or, when the body has a burn on its skin and the raw flesh of the burn becomes a spot, reddish-white or white,  
 
  −
"Or, when the body has a burn on its skin and the raw flesh of the burn becomes a spot, reddish-white or white,  
      
[25] the priest shall examine it, and if the hair in the spot has turned white and it appears deeper than the skin, then it is leprosy; it has broken out in the burn, and the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease.  
 
[25] the priest shall examine it, and if the hair in the spot has turned white and it appears deeper than the skin, then it is leprosy; it has broken out in the burn, and the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease.  
Line 547: Line 533:  
[27] and the priest shall examine him the seventh day; if it is spreading in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease.  
 
[27] and the priest shall examine him the seventh day; if it is spreading in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease.  
 
[28] But if the spot remains in one place and does not spread in the skin, but is dim, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the burn.  
 
[28] But if the spot remains in one place and does not spread in the skin, but is dim, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the burn.  
[29]  
+
[29] "When a man or woman has a disease on the head or the beard,  
 
  −
"When a man or woman has a disease on the head or the beard,  
      
[30] the priest shall examine the disease; and if it appears deeper than the skin, and the hair in it is yellow and thin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an itch, a leprosy of the head or the beard.  
 
[30] the priest shall examine the disease; and if it appears deeper than the skin, and the hair in it is yellow and thin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an itch, a leprosy of the head or the beard.  
Line 559: Line 543:  
[36] then the priest shall examine him, and if the itch has spread in the skin, the priest need not seek for the yellow hair; he is unclean.  
 
[36] then the priest shall examine him, and if the itch has spread in the skin, the priest need not seek for the yellow hair; he is unclean.  
 
[37] But if in his eyes the itch is checked, and black hair has grown in it, the itch is healed, he is clean; and the priest shall pronounce him clean.  
 
[37] But if in his eyes the itch is checked, and black hair has grown in it, the itch is healed, he is clean; and the priest shall pronounce him clean.  
[38]  
+
[38] "When a man or a woman has spots on the skin of the body, white spots,  
 
  −
"When a man or a woman has spots on the skin of the body, white spots,  
      
[39] the priest shall make an examination, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is tetter that has broken out in the skin; he is clean.  
 
[39] the priest shall make an examination, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is tetter that has broken out in the skin; he is clean.  
[40]  
+
[40] "If a man's hair has fallen from his head, he is bald but he is clean.  
 
  −
"If a man's hair has fallen from his head, he is bald but he is clean.  
      
[41] And if a man's hair has fallen from his forehead and temples, he has baldness of the forehead but he is clean.  
 
[41] And if a man's hair has fallen from his forehead and temples, he has baldness of the forehead but he is clean.  
Line 572: Line 552:  
[43] Then the priest shall examine him, and if the diseased swelling is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, like the appearance of leprosy in the skin of the body,  
 
[43] Then the priest shall examine him, and if the diseased swelling is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, like the appearance of leprosy in the skin of the body,  
 
[44] he is a leprous man, he is unclean; the priest must pronounce him unclean; his disease is on his head.  
 
[44] he is a leprous man, he is unclean; the priest must pronounce him unclean; his disease is on his head.  
[45]  
+
[45] "The leper who has the disease shall wear torn clothes and let the hair of his head hang loose, and he shall cover his upper lip and cry, `Unclean, unclean.'  
 
  −
"The leper who has the disease shall wear torn clothes and let the hair of his head hang loose, and he shall cover his upper lip and cry, `Unclean, unclean.'  
      
[46] He shall remain unclean as long as he has the disease; he is unclean; he shall dwell alone in a habitation outside the camp.  
 
[46] He shall remain unclean as long as he has the disease; he is unclean; he shall dwell alone in a habitation outside the camp.  
[47]  
+
[47] "When there is a leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment,  
 
  −
"When there is a leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment,  
      
[48] in warp or woof of linen or wool, or in a skin or in anything made of skin,  
 
[48] in warp or woof of linen or wool, or in a skin or in anything made of skin,  
Line 586: Line 562:  
[51] then he shall examine the disease on the seventh day. If the disease has spread in the garment, in warp or woof, or in the skin, whatever be the use of the skin, the disease is a malignant leprosy; it is unclean.  
 
[51] then he shall examine the disease on the seventh day. If the disease has spread in the garment, in warp or woof, or in the skin, whatever be the use of the skin, the disease is a malignant leprosy; it is unclean.  
 
[52] And he shall burn the garment, whether diseased in warp or woof, woolen or linen, or anything of skin, for it is a malignant leprosy; it shall be burned in the fire.  
 
[52] And he shall burn the garment, whether diseased in warp or woof, woolen or linen, or anything of skin, for it is a malignant leprosy; it shall be burned in the fire.  
[53]  
+
[53] "And if the priest examines, and the disease has not spread in the garment in warp or woof or in anything of skin,  
 
  −
"And if the priest examines, and the disease has not spread in the garment in warp or woof or in anything of skin,  
      
[54] then the priest shall command that they wash the thing in which is the disease, and he shall shut it up seven days more;  
 
[54] then the priest shall command that they wash the thing in which is the disease, and he shall shut it up seven days more;  
 
[55] and the priest shall examine the diseased thing after it has been washed. And if the diseased spot has not changed color, though the disease has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire, whether the leprous spot is on the back or on the front.  
 
[55] and the priest shall examine the diseased thing after it has been washed. And if the diseased spot has not changed color, though the disease has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire, whether the leprous spot is on the back or on the front.  
[56]  
+
[56] "But if the priest examines, and the disease is dim after it is washed, he shall tear the spot out of the garment or the skin or the warp or woof;  
 
  −
"But if the priest examines, and the disease is dim after it is washed, he shall tear the spot out of the garment or the skin or the warp or woof;  
      
[57] then if it appears again in the garment, in warp or woof, or in anything of skin, it is spreading; you shall burn with fire that in which is the disease.  
 
[57] then if it appears again in the garment, in warp or woof, or in anything of skin, it is spreading; you shall burn with fire that in which is the disease.  
 
[58] But the garment, warp or woof, or anything of skin from which the disease departs when you have washed it, shall then be washed a second time, and be clean."  
 
[58] But the garment, warp or woof, or anything of skin from which the disease departs when you have washed it, shall then be washed a second time, and be clean."  
[59]  
+
[59] This is the law for a leprous disease in a garment of wool or linen, either in warp or woof, or in anything of skin, to decide whether it is clean or unclean.
 
  −
This is the law for a leprous disease in a garment of wool or linen, either in warp or woof, or in anything of skin, to decide whether it is clean or unclean.  
     −
Lev.14
+
==Chapter .14==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 681: Line 651:  
[56] and for a swelling or an eruption or a spot,  
 
[56] and for a swelling or an eruption or a spot,  
 
[57] to show when it is unclean and when it is clean. This is the law for leprosy.  
 
[57] to show when it is unclean and when it is clean. This is the law for leprosy.  
Lev.15
+
==Chapter .15==
[1]  
+
[1] The LORD said to Moses and Aaron,  
 
  −
The LORD said to Moses and Aaron,  
      
[2] "Say to the people of Israel, When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.  
 
[2] "Say to the people of Israel, When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.  
Line 697: Line 665:  
[11] Any one whom he that has the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.  
 
[11] Any one whom he that has the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.  
 
[12] And the earthen vessel which he who has the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.  
 
[12] And the earthen vessel which he who has the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.  
[13]  
+
[13] "And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his body in running water, and shall be clean.  
 
  −
"And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his body in running water, and shall be clean.  
      
[14] And on the eighth day he shall take two turtledoves or two young pigeons, and come before the LORD to the door of the tent of meeting, and give them to the priest;  
 
[14] And on the eighth day he shall take two turtledoves or two young pigeons, and come before the LORD to the door of the tent of meeting, and give them to the priest;  
 
[15] and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.  
 
[15] and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.  
[16]  
+
[16] "And if a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water, and be unclean until the evening.  
 
  −
"And if a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water, and be unclean until the evening.  
      
[17] And every garment and every skin on which the semen comes shall be washed with water, and be unclean until the evening.  
 
[17] And every garment and every skin on which the semen comes shall be washed with water, and be unclean until the evening.  
 
[18] If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water, and be unclean until the evening.  
 
[18] If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water, and be unclean until the evening.  
[19]  
+
[19] "When a woman has a discharge of blood which is her regular discharge from her body, she shall be in her impurity for seven days, and whoever touches her shall be unclean until the evening.  
 
  −
"When a woman has a discharge of blood which is her regular discharge from her body, she shall be in her impurity for seven days, and whoever touches her shall be unclean until the evening.  
     −
[20] And everything upon which she lies during her impurity shall be unclean; everything also upon which she sits shall be unclean.  
+
[20] <u>And everything upon which she lies during her impurity shall be unclean; everything also upon which she sits shall be unclean.  
 
[21] And whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.  
 
[21] And whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.  
 
[22] And whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening;  
 
[22] And whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening;  
[23] whether it is the bed or anything upon which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening.  
+
[23] whether it is the bed or anything upon which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening.</u>
 
[24] And if any man lies with her, and her impurity is on him, he shall be unclean seven days; and every bed on which he lies shall be unclean.  
 
[24] And if any man lies with her, and her impurity is on him, he shall be unclean seven days; and every bed on which he lies shall be unclean.  
[25]  
+
[25] "If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean.  
 
  −
"If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean.  
      
[26] Every bed on which she lies, all the days of her discharge, shall be to her as the bed of her impurity; and everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her impurity.  
 
[26] Every bed on which she lies, all the days of her discharge, shall be to her as the bed of her impurity; and everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her impurity.  
Line 727: Line 687:  
[29] And on the eighth day she shall take two turtledoves or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tent of meeting.  
 
[29] And on the eighth day she shall take two turtledoves or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tent of meeting.  
 
[30] And the priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for her before the LORD for her unclean discharge.  
 
[30] And the priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for her before the LORD for her unclean discharge.  
[31]  
+
[31] "Thus you shall keep the people of Israel separate from their uncleanness, lest they die in their uncleanness by defiling my tabernacle that is in their midst."  
 
  −
"Thus you shall keep the people of Israel separate from their uncleanness, lest they die in their uncleanness by defiling my tabernacle that is in their midst."  
     −
[32]  
+
[32] This is the law for him who has a discharge and for him who has an emission of semen, becoming unclean thereby;
   −
This is the law for him who has a discharge and for him who has an emission of semen, becoming unclean thereby;
+
[33] also for her who is sick with her impurity; that is, for any one, male or female, who has a discharge, and for the man who lies with a woman who is unclean.
   −
[33] also for her who is sick with her impurity; that is, for any one, male or female, who has a discharge, and for the man who lies with a woman who is unclean.
+
==Chapter .16==
Lev.16
   
[1]  
 
[1]  
   Line 792: Line 749:  
[33] he shall make atonement for the sanctuary, and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar, and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.  
 
[33] he shall make atonement for the sanctuary, and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar, and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.  
 
[34] And this shall be an everlasting statute for you, that atonement may be made for the people of Israel once in the year because of all their sins." And Moses did as the LORD commanded him.  
 
[34] And this shall be an everlasting statute for you, that atonement may be made for the people of Israel once in the year because of all their sins." And Moses did as the LORD commanded him.  
Lev.17
+
==Chapter .17==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 821: Line 778:  
[15] And every person that eats what dies of itself or what is torn by beasts, whether he is a native or a sojourner, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening; then he shall be clean.  
 
[15] And every person that eats what dies of itself or what is torn by beasts, whether he is a native or a sojourner, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening; then he shall be clean.  
 
[16] But if he does not wash them or bathe his flesh, he shall bear his iniquity."  
 
[16] But if he does not wash them or bathe his flesh, he shall bear his iniquity."  
Lev.18
+
==Chapter .18==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 864: Line 821:  
[29] For whoever shall do any of these abominations, the persons that do them shall be cut off from among their people.  
 
[29] For whoever shall do any of these abominations, the persons that do them shall be cut off from among their people.  
 
[30] So keep my charge never to practice any of these abominable customs which were practiced before you, and never to defile yourselves by them: I am the LORD your God."  
 
[30] So keep my charge never to practice any of these abominable customs which were practiced before you, and never to defile yourselves by them: I am the LORD your God."  
Lev.19
+
==Chapter .19==
[1]  
+
[1] And the LORD said to Moses,  
 
  −
And the LORD said to Moses,  
      
[2] "Say to all the congregation of the people of Israel, You shall be holy; for I the LORD your God am holy.  
 
[2] "Say to all the congregation of the people of Israel, You shall be holy; for I the LORD your God am holy.  
 
[3] Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep my sabbaths: I am the LORD your God.  
 
[3] Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep my sabbaths: I am the LORD your God.  
 
[4] Do not turn to idols or make for yourselves molten gods: I am the LORD your God.  
 
[4] Do not turn to idols or make for yourselves molten gods: I am the LORD your God.  
[5]  
+
[5] "When you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it so that you may be accepted.  
 
  −
"When you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it so that you may be accepted.  
      
[6] It shall be eaten the same day you offer it, or on the morrow; and anything left over until the third day shall be burned with fire.  
 
[6] It shall be eaten the same day you offer it, or on the morrow; and anything left over until the third day shall be burned with fire.  
 
[7] If it is eaten at all on the third day, it is an abomination; it will not be accepted,  
 
[7] If it is eaten at all on the third day, it is an abomination; it will not be accepted,  
 
[8] and every one who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned a holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people.  
 
[8] and every one who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned a holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people.  
[9]  
+
[9] "When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field to its very border, neither shall you gather the gleanings after your harvest.  
 
  −
"When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field to its very border, neither shall you gather the gleanings after your harvest.  
      
[10] And you shall not strip your vineyard bare, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the LORD your God.  
 
[10] And you shall not strip your vineyard bare, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the LORD your God.  
[11]  
+
[11] "You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.  
 
  −
"You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.  
      
[12] And you shall not swear by my name falsely, and so profane the name of your God: I am the LORD.  
 
[12] And you shall not swear by my name falsely, and so profane the name of your God: I am the LORD.  
[13]  
+
[13] "You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.  
 
  −
"You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.  
      
[14] You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the LORD.  
 
[14] You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the LORD.  
[15]  
+
[15] "You shall do no injustice in judgment; you shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.  
 
  −
"You shall do no injustice in judgment; you shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.  
      
[16] You shall not go up and down as a slanderer among your people, and you shall not stand forth against the life of your neighbor: I am the LORD.  
 
[16] You shall not go up and down as a slanderer among your people, and you shall not stand forth against the life of your neighbor: I am the LORD.  
[17]  
+
[17] "You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason with your neighbor, lest you bear sin because of him.  
 
  −
"You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason with your neighbor, lest you bear sin because of him.
  −
 
  −
[18] You shall not take vengeance or bear any grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.
  −
[19]
  −
 
  −
"You shall keep my statutes. You shall not let your cattle breed with a different kind; you shall not sow your field with two kinds of seed; nor shall there come upon you a garment of cloth made of two kinds of stuff.  
     −
[20]  
+
[18] <u>You shall not take vengeance or bear any grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.</u>
 +
[19] "You shall keep my statutes. You shall not let your cattle breed with a different kind; you shall not sow your field with two kinds of seed; nor shall there come upon you a garment of cloth made of two kinds of stuff.
   −
"If a man lies carnally with a woman who is a slave, betrothed to another man and not yet ransomed or given her freedom, an inquiry shall be held. They shall not be put to death, because she was not free;  
+
[20] "If a man lies carnally with a woman who is a slave, betrothed to another man and not yet ransomed or given her freedom, an inquiry shall be held. They shall not be put to death, because she was not free;  
    
[21] but he shall bring a guilt offering for himself to the LORD, to the door of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.  
 
[21] but he shall bring a guilt offering for himself to the LORD, to the door of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.  
 
[22] And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the LORD for his sin which he has committed; and the sin which he has committed shall be forgiven him.  
 
[22] And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the LORD for his sin which he has committed; and the sin which he has committed shall be forgiven him.  
[23]  
+
[23] "When you come into the land and plant all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as forbidden; three years it shall be forbidden to you, it must not be eaten.  
 
  −
"When you come into the land and plant all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as forbidden; three years it shall be forbidden to you, it must not be eaten.  
      
[24] And in the fourth year all their fruit shall be holy, an offering of praise to the LORD.  
 
[24] And in the fourth year all their fruit shall be holy, an offering of praise to the LORD.  
 
[25] But in the fifth year you may eat of their fruit, that they may yield more richly for you: I am the LORD your God.  
 
[25] But in the fifth year you may eat of their fruit, that they may yield more richly for you: I am the LORD your God.  
[26]  
+
[26] "You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not practice augury or witchcraft.  
 
  −
"You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not practice augury or witchcraft.  
      
[27] You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard.  
 
[27] You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard.  
 
[28] You shall not make any cuttings in your flesh on account of the dead or tattoo any marks upon you: I am the LORD.  
 
[28] You shall not make any cuttings in your flesh on account of the dead or tattoo any marks upon you: I am the LORD.  
[29]  
+
[29] "Do not profane your daughter by making her a harlot, lest the land fall into harlotry and the land become full of wickedness.  
 
  −
"Do not profane your daughter by making her a harlot, lest the land fall into harlotry and the land become full of wickedness.  
      
[30] You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.  
 
[30] You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.  
[31]  
+
[31] "Do not turn to mediums or wizards; do not seek them out, to be defiled by them: I am the LORD your God.
   −
"Do not turn to mediums or wizards; do not seek them out, to be defiled by them: I am the LORD your God.  
+
[32] "You shall rise up before the hoary head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.  
   −
[32]  
+
[33] "When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
   −
"You shall rise up before the hoary head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.  
+
[34] <u>The stranger who sojourns with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.</u>
 +
[35] "You shall do no wrong in judgment, in measures of length or weight or quantity.  
   −
[33]  
+
[36] You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.  
 
+
[37] And you shall observe all my statutes and all my ordinances, and do them: I am the LORD."
"When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.  
  −
 
  −
[34] The stranger who sojourns with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.  
  −
[35]
  −
 
  −
"You shall do no wrong in judgment, in measures of length or weight or quantity.
     −
[36] You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
+
==Chapter .20==
[37] And you shall observe all my statutes and all my ordinances, and do them: I am the LORD."
  −
Lev.20
   
[1]  
 
[1]  
   Line 996: Line 922:  
"A man or a woman who is a medium or a wizard shall be put to death; they shall be stoned with stones, their blood shall be upon them."  
 
"A man or a woman who is a medium or a wizard shall be put to death; they shall be stoned with stones, their blood shall be upon them."  
   −
Lev.21
+
==Chapter .21==
[1]  
+
[1] And the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people,  
 
  −
And the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people,  
      
[2] except for his nearest of kin, his mother, his father, his son, his daughter, his brother,  
 
[2] except for his nearest of kin, his mother, his father, his son, his daughter, his brother,  
Line 1,008: Line 932:  
[7] They shall not marry a harlot or a woman who has been defiled; neither shall they marry a woman divorced from her husband; for the priest is holy to his God.  
 
[7] They shall not marry a harlot or a woman who has been defiled; neither shall they marry a woman divorced from her husband; for the priest is holy to his God.  
 
[8] You shall consecrate him, for he offers the bread of your God; he shall be holy to you; for I the LORD, who sanctify you, am holy.  
 
[8] You shall consecrate him, for he offers the bread of your God; he shall be holy to you; for I the LORD, who sanctify you, am holy.  
[9] And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, profanes her father; she shall be burned with fire.  
+
[9] <u>And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, profanes her father; she shall be burned with fire.</u>
[10]  
+
[10] "The priest who is chief among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and who has been consecrated to wear the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor rend his clothes;  
 
  −
"The priest who is chief among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and who has been consecrated to wear the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor rend his clothes;  
      
[11] he shall not go in to any dead body, nor defile himself, even for his father or for his mother;  
 
[11] he shall not go in to any dead body, nor defile himself, even for his father or for his mother;  
Line 1,018: Line 940:  
[14] A widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a harlot, these he shall not marry; but he shall take to wife a virgin of his own people,  
 
[14] A widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a harlot, these he shall not marry; but he shall take to wife a virgin of his own people,  
 
[15] that he may not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctify him."  
 
[15] that he may not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctify him."  
[16]  
+
[16] And the LORD said to Moses,  
 
  −
And the LORD said to Moses,  
      
[17] "Say to Aaron, None of your descendants throughout their generations who has a blemish may approach to offer the bread of his God.  
 
[17] "Say to Aaron, None of your descendants throughout their generations who has a blemish may approach to offer the bread of his God.  
Line 1,029: Line 949:  
[22] He may eat the bread of his God, both of the most holy and of the holy things,  
 
[22] He may eat the bread of his God, both of the most holy and of the holy things,  
 
[23] but he shall not come near the veil or approach the altar, because he has a blemish, that he may not profane my sanctuaries; for I am the LORD who sanctify them."  
 
[23] but he shall not come near the veil or approach the altar, because he has a blemish, that he may not profane my sanctuaries; for I am the LORD who sanctify them."  
[24] So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the people of Israel.  
+
[24] So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the people of Israel.
Lev.22
+
 
 +
==Chapter .22==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 1,079: Line 1,000:  
[32] And you shall not profane my holy name, but I will be hallowed among the people of Israel; I am the LORD who sanctify you,  
 
[32] And you shall not profane my holy name, but I will be hallowed among the people of Israel; I am the LORD who sanctify you,  
 
[33] who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD."  
 
[33] who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD."  
Lev.23
+
==Chapter .23==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 1,157: Line 1,078:  
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed feasts of the LORD.  
 
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed feasts of the LORD.  
   −
Lev.24
+
==Chapter .24==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 1,193: Line 1,114:  
[22] You shall have one law for the sojourner and for the native; for I am the LORD your God."  
 
[22] You shall have one law for the sojourner and for the native; for I am the LORD your God."  
 
[23] So Moses spoke to the people of Israel; and they brought him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. Thus the people of Israel did as the LORD commanded Moses.  
 
[23] So Moses spoke to the people of Israel; and they brought him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. Thus the people of Israel did as the LORD commanded Moses.  
Lev.25
+
==Chapter .25==
[1]  
+
[1] The LORD said to Moses on Mount Sinai,  
 
  −
The LORD said to Moses on Mount Sinai,  
      
[2] "Say to the people of Israel, When you come into the land which I give you, the land shall keep a sabbath to the LORD.  
 
[2] "Say to the people of Israel, When you come into the land which I give you, the land shall keep a sabbath to the LORD.  
Line 1,204: Line 1,123:  
[6] The sabbath of the land shall provide food for you, for yourself and for your male and female slaves and for your hired servant and the sojourner who lives with you;  
 
[6] The sabbath of the land shall provide food for you, for yourself and for your male and female slaves and for your hired servant and the sojourner who lives with you;  
 
[7] for your cattle also and for the beasts that are in your land all its yield shall be for food.  
 
[7] for your cattle also and for the beasts that are in your land all its yield shall be for food.  
[8]  
+
[8] "And you shall count seven weeks of years, seven times seven years, so that the time of the seven weeks of years shall be to you forty-nine years.  
 
  −
"And you shall count seven weeks of years, seven times seven years, so that the time of the seven weeks of years shall be to you forty-nine years.  
      
[9] Then you shall send abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month; on the day of atonement you shall send abroad the trumpet throughout all your land.  
 
[9] Then you shall send abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month; on the day of atonement you shall send abroad the trumpet throughout all your land.  
Line 1,212: Line 1,129:  
[11] A jubilee shall that fiftieth year be to you; in it you shall neither sow, nor reap what grows of itself, nor gather the grapes from the undressed vines.  
 
[11] A jubilee shall that fiftieth year be to you; in it you shall neither sow, nor reap what grows of itself, nor gather the grapes from the undressed vines.  
 
[12] For it is a jubilee; it shall be holy to you; you shall eat what it yields out of the field.  
 
[12] For it is a jubilee; it shall be holy to you; you shall eat what it yields out of the field.  
[13]  
+
[13] "In this year of jubilee each of you shall return to his property.  
 
  −
"In this year of jubilee each of you shall return to his property.  
      
[14] And if you sell to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.  
 
[14] And if you sell to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.  
Line 1,220: Line 1,135:  
[16] If the years are many you shall increase the price, and if the years are few you shall diminish the price, for it is the number of the crops that he is selling to you.  
 
[16] If the years are many you shall increase the price, and if the years are few you shall diminish the price, for it is the number of the crops that he is selling to you.  
 
[17] You shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am the LORD your God.  
 
[17] You shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am the LORD your God.  
[18]  
+
[18] "Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and perform them; so you will dwell in the land securely.  
 
  −
"Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and perform them; so you will dwell in the land securely.  
      
[19] The land will yield its fruit, and you will eat your fill, and dwell in it securely.  
 
[19] The land will yield its fruit, and you will eat your fill, and dwell in it securely.  
Line 1,228: Line 1,141:  
[21] I will command my blessing upon you in the sixth year, so that it will bring forth fruit for three years.  
 
[21] I will command my blessing upon you in the sixth year, so that it will bring forth fruit for three years.  
 
[22] When you sow in the eighth year, you will be eating old produce; until the ninth year, when its produce comes in, you shall eat the old.  
 
[22] When you sow in the eighth year, you will be eating old produce; until the ninth year, when its produce comes in, you shall eat the old.  
[23] The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.  
+
[23] <u>The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.</u>
 
[24] And in all the country you possess, you shall grant a redemption of the land.  
 
[24] And in all the country you possess, you shall grant a redemption of the land.  
[25]  
+
[25] "If your brother becomes poor, and sells part of his property, then his next of kin shall come and redeem what his brother has sold.  
 
  −
"If your brother becomes poor, and sells part of his property, then his next of kin shall come and redeem what his brother has sold.  
      
[26] If a man has no one to redeem it, and then himself becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it,  
 
[26] If a man has no one to redeem it, and then himself becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it,  
 
[27] let him reckon the years since he sold it and pay back the overpayment to the man to whom he sold it; and he shall return to his property.  
 
[27] let him reckon the years since he sold it and pay back the overpayment to the man to whom he sold it; and he shall return to his property.  
 
[28] But if he has not sufficient means to get it back for himself, then what he sold shall remain in the hand of him who bought it until the year of jubilee; in the jubilee it shall be released, and he shall return to his property.  
 
[28] But if he has not sufficient means to get it back for himself, then what he sold shall remain in the hand of him who bought it until the year of jubilee; in the jubilee it shall be released, and he shall return to his property.  
[29]  
+
[29] "If a man sells a dwelling house in a walled city, he may redeem it within a whole year after its sale; for a full year he shall have the right of redemption.  
 
  −
"If a man sells a dwelling house in a walled city, he may redeem it within a whole year after its sale; for a full year he shall have the right of redemption.  
      
[30] If it is not redeemed within a full year, then the house that is in the walled city shall be made sure in perpetuity to him who bought it, throughout his generations; it shall not be released in the jubilee.  
 
[30] If it is not redeemed within a full year, then the house that is in the walled city shall be made sure in perpetuity to him who bought it, throughout his generations; it shall not be released in the jubilee.  
Line 1,246: Line 1,155:  
[33] And if one of the Levites does not exercise his right of redemption, then the house that was sold in a city of their possession shall be released in the jubilee; for the houses in the cities of the Levites are their possession among the people of Israel.  
 
[33] And if one of the Levites does not exercise his right of redemption, then the house that was sold in a city of their possession shall be released in the jubilee; for the houses in the cities of the Levites are their possession among the people of Israel.  
 
[34] But the fields of common land belonging to their cities may not be sold; for that is their perpetual possession.  
 
[34] But the fields of common land belonging to their cities may not be sold; for that is their perpetual possession.  
[35]  
+
[35] "And if your brother becomes poor, and cannot maintain himself with you, you shall maintain him; as a stranger and a sojourner he shall live with you.  
 
  −
"And if your brother becomes poor, and cannot maintain himself with you, you shall maintain him; as a stranger and a sojourner he shall live with you.  
      
[36] Take no interest from him or increase, but fear your God; that your brother may live beside you.  
 
[36] Take no interest from him or increase, but fear your God; that your brother may live beside you.  
 
[37] You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit.  
 
[37] You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit.  
 
[38] I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, and to be your God.  
 
[38] I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, and to be your God.  
[39]  
+
[39] "And if your brother becomes poor beside you, and sells himself to you, you shall not make him serve as a slave:  
 
  −
"And if your brother becomes poor beside you, and sells himself to you, you shall not make him serve as a slave:  
      
[40] he shall be with you as a hired servant and as a sojourner. He shall serve with you until the year of the jubilee;  
 
[40] he shall be with you as a hired servant and as a sojourner. He shall serve with you until the year of the jubilee;  
Line 1,264: Line 1,169:  
[45] You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.  
 
[45] You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.  
 
[46] You may bequeath them to your sons after you, to inherit as a possession for ever; you may make slaves of them, but over your brethren the people of Israel you shall not rule, one over another, with harshness.  
 
[46] You may bequeath them to your sons after you, to inherit as a possession for ever; you may make slaves of them, but over your brethren the people of Israel you shall not rule, one over another, with harshness.  
[47]  
+
[47] "If a stranger or sojourner with you becomes rich, and your brother beside him becomes poor and sells himself to the stranger or sojourner with you, or to a member of the stranger's family,  
 
  −
"If a stranger or sojourner with you becomes rich, and your brother beside him becomes poor and sells himself to the stranger or sojourner with you, or to a member of the stranger's family,  
      
[48] then after he is sold he may be redeemed; one of his brothers may redeem him,  
 
[48] then after he is sold he may be redeemed; one of his brothers may redeem him,  
Line 1,275: Line 1,178:  
[53] As a servant hired year by year shall he be with him; he shall not rule with harshness over him in your sight.  
 
[53] As a servant hired year by year shall he be with him; he shall not rule with harshness over him in your sight.  
 
[54] And if he is not redeemed by these means, then he shall be released in the year of jubilee, he and his children with him.  
 
[54] And if he is not redeemed by these means, then he shall be released in the year of jubilee, he and his children with him.  
[55] For to me the people of Israel are servants, they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.  
+
[55] For to me the people of Israel are servants, they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
Lev.26
  −
[1]
     −
"You shall make for yourselves no idols and erect no graven image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land, to bow down to them; for I am the LORD your God.  
+
==Chapter .26==
 +
[1] "You shall make for yourselves no idols and erect no graven image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land, to bow down to them; for I am the LORD your God.  
    
[2] You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.  
 
[2] You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.  
[3]  
+
[3] "If you walk in my statutes and observe my commandments and do them,  
 
  −
"If you walk in my statutes and observe my commandments and do them,  
      
[4] then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.  
 
[4] then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.  
Line 1,296: Line 1,196:  
[12] And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.  
 
[12] And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.  
 
[13] I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.  
 
[13] I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.  
[14]  
+
[14] "But if you will not hearken to me, and will not do all these commandments,  
 
  −
"But if you will not hearken to me, and will not do all these commandments,  
      
[15] if you spurn my statutes, and if your soul abhors my ordinances, so that you will not do all my commandments, but break my covenant,  
 
[15] if you spurn my statutes, and if your soul abhors my ordinances, so that you will not do all my commandments, but break my covenant,  
Line 1,306: Line 1,204:  
[19] and I will break the pride of your power, and I will make your heavens like iron and your earth like brass;  
 
[19] and I will break the pride of your power, and I will make your heavens like iron and your earth like brass;  
 
[20] and your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, and the trees of the land shall not yield their fruit.  
 
[20] and your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, and the trees of the land shall not yield their fruit.  
[21]  
+
[21] "Then if you walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring more plagues upon you, sevenfold as many as your sins.  
 
  −
"Then if you walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring more plagues upon you, sevenfold as many as your sins.  
      
[22] And I will let loose the wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number, so that your ways shall become desolate.  
 
[22] And I will let loose the wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number, so that your ways shall become desolate.  
[23]  
+
[23] "And if by this discipline you are not turned to me, but walk contrary to me,  
 
  −
"And if by this discipline you are not turned to me, but walk contrary to me,  
      
[24] then I also will walk contrary to you, and I myself will smite you sevenfold for your sins.  
 
[24] then I also will walk contrary to you, and I myself will smite you sevenfold for your sins.  
 
[25] And I will bring a sword upon you, that shall execute vengeance for the covenant; and if you gather within your cities I will send pestilence among you, and you shall be delivered into the hand of the enemy.  
 
[25] And I will bring a sword upon you, that shall execute vengeance for the covenant; and if you gather within your cities I will send pestilence among you, and you shall be delivered into the hand of the enemy.  
 
[26] When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and shall deliver your bread again by weight; and you shall eat, and not be satisfied.  
 
[26] When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and shall deliver your bread again by weight; and you shall eat, and not be satisfied.  
[27]  
+
[27] "And if in spite of this you will not hearken to me, but walk contrary to me,  
 
  −
"And if in spite of this you will not hearken to me, but walk contrary to me,  
      
[28] then I will walk contrary to you in fury, and chastise you myself sevenfold for your sins.  
 
[28] then I will walk contrary to you in fury, and chastise you myself sevenfold for your sins.  
Line 1,328: Line 1,220:  
[32] And I will devastate the land, so that your enemies who settle in it shall be astonished at it.  
 
[32] And I will devastate the land, so that your enemies who settle in it shall be astonished at it.  
 
[33] And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.  
 
[33] And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.  
[34]  
+
[34] "Then the land shall enjoy its sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies' land; then the land shall rest, and enjoy its sabbaths.  
 
  −
"Then the land shall enjoy its sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies' land; then the land shall rest, and enjoy its sabbaths.  
      
[35] As long as it lies desolate it shall have rest, the rest which it had not in your sabbaths when you dwelt upon it.  
 
[35] As long as it lies desolate it shall have rest, the rest which it had not in your sabbaths when you dwelt upon it.  
Line 1,337: Line 1,227:  
[38] And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.  
 
[38] And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.  
 
[39] And those of you that are left shall pine away in your enemies' lands because of their iniquity; and also because of the iniquities of their fathers they shall pine away like them.  
 
[39] And those of you that are left shall pine away in your enemies' lands because of their iniquity; and also because of the iniquities of their fathers they shall pine away like them.  
[40]  
+
[40] "But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery which they committed against me, and also in walking contrary to me,  
 
  −
"But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery which they committed against me, and also in walking contrary to me,  
      
[41] so that I walked contrary to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity;  
 
[41] so that I walked contrary to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity;  
Line 1,346: Line 1,234:  
[44] Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn them, neither will I abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them; for I am the LORD their God;  
 
[44] Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn them, neither will I abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them; for I am the LORD their God;  
 
[45] but I will for their sake remember the covenant with their forefathers, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the LORD."  
 
[45] but I will for their sake remember the covenant with their forefathers, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the LORD."  
[46]  
+
[46] These are the statutes and ordinances and laws which the LORD made between him and the people of Israel on Mount Sinai by Moses.
   −
These are the statutes and ordinances and laws which the LORD made between him and the people of Israel on Mount Sinai by Moses.
+
==Chapter .27==
 
+
[1] The LORD said to Moses,  
Lev.27
  −
[1]  
  −
 
  −
The LORD said to Moses,  
      
[2] "Say to the people of Israel, When a man makes a special vow of persons to the LORD at your valuation,  
 
[2] "Say to the people of Israel, When a man makes a special vow of persons to the LORD at your valuation,  
Line 1,362: Line 1,246:  
[7] And if the person is sixty years old and upward, then your valuation for a male shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.  
 
[7] And if the person is sixty years old and upward, then your valuation for a male shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.  
 
[8] And if a man is too poor to pay your valuation, then he shall bring the person before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him who vowed the priest shall value him.  
 
[8] And if a man is too poor to pay your valuation, then he shall bring the person before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him who vowed the priest shall value him.  
[9]  
+
[9] "If it is an animal such as men offer as an offering to the LORD, all of such that any man gives to the LORD is holy.  
 
  −
"If it is an animal such as men offer as an offering to the LORD, all of such that any man gives to the LORD is holy.  
      
[10] He shall not substitute anything for it or exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he makes any exchange of beast for beast, then both it and that for which it is exchanged shall be holy.  
 
[10] He shall not substitute anything for it or exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he makes any exchange of beast for beast, then both it and that for which it is exchanged shall be holy.  
Line 1,370: Line 1,252:  
[12] and the priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.  
 
[12] and the priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.  
 
[13] But if he wishes to redeem it, he shall add a fifth to the valuation.  
 
[13] But if he wishes to redeem it, he shall add a fifth to the valuation.  
[14]  
+
[14] "When a man dedicates his house to be holy to the LORD, the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand.  
 
  −
"When a man dedicates his house to be holy to the LORD, the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand.  
      
[15] And if he who dedicates it wishes to redeem his house, he shall add a fifth of the valuation in money to it, and it shall be his.  
 
[15] And if he who dedicates it wishes to redeem his house, he shall add a fifth of the valuation in money to it, and it shall be his.  
[16]  
+
[16] "If a man dedicates to the LORD part of the land which is his by inheritance, then your valuation shall be according to the seed for it; a sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.  
 
  −
"If a man dedicates to the LORD part of the land which is his by inheritance, then your valuation shall be according to the seed for it; a sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.  
      
[17] If he dedicates his field from the year of jubilee, it shall stand at your full valuation;  
 
[17] If he dedicates his field from the year of jubilee, it shall stand at your full valuation;  
Line 1,388: Line 1,266:  
[24] In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession by inheritance.  
 
[24] In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession by inheritance.  
 
[25] Every valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall make a shekel.  
 
[25] Every valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall make a shekel.  
[26]  
+
[26] "But a firstling of animals, which as a firstling belongs to the LORD, no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the LORD's.  
 
  −
"But a firstling of animals, which as a firstling belongs to the LORD, no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the LORD's.  
  −
 
  −
[27] And if it is an unclean animal, then he shall buy it back at your valuation, and add a fifth to it; or, if it is not redeemed, it shall be sold at your valuation.
  −
[28]
     −
"But no devoted thing that a man devotes to the LORD, of anything that he has, whether of man or beast, or of his inherited field, shall be sold or redeemed; every devoted thing is most holy to the LORD.  
+
[27] <u>And if it is an unclean animal, then he shall buy it back at your valuation, and add a fifth to it; or, if it is not redeemed, it shall be sold at your valuation.
 +
[28] "But no devoted thing that a man devotes to the LORD, of anything that he has, whether of man or beast, or of his inherited field, shall be sold or redeemed; every devoted thing is most holy to the LORD.</u>
    
[29] No one devoted, who is to be utterly destroyed from among men, shall be ransomed; he shall be put to death.  
 
[29] No one devoted, who is to be utterly destroyed from among men, shall be ransomed; he shall be put to death.  
[30]  
+
[30] "All the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the LORD's; it is holy to the LORD.  
 
  −
"All the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the LORD's; it is holy to the LORD.  
      
[31] If a man wishes to redeem any of his tithe, he shall add a fifth to it.  
 
[31] If a man wishes to redeem any of his tithe, he shall add a fifth to it.  
 
[32] And all the tithe of herds and flocks, every tenth animal of all that pass under the herdsman's staff, shall be holy to the LORD.  
 
[32] And all the tithe of herds and flocks, every tenth animal of all that pass under the herdsman's staff, shall be holy to the LORD.  
 
[33] A man shall not inquire whether it is good or bad, neither shall he exchange it; and if he exchanges it, then both it and that for which it is exchanged shall be holy; it shall not be redeemed."  
 
[33] A man shall not inquire whether it is good or bad, neither shall he exchange it; and if he exchanges it, then both it and that for which it is exchanged shall be holy; it shall not be redeemed."  
[34]  
+
[34] These are the commandments which the LORD commanded Moses for the people of Israel on Mount Sinai.
 
  −
These are the commandments which the LORD commanded Moses for the people of Israel on Mount Sinai.
     −
[[Category: Hebrew Bible]]
+
[[Category: Torah]]

Navigation menu