− | Oftentimes, we think of '''dialogue''' perhaps as a better conversation, but there is much more to it. Genuine dialogue is a conversation with a center, not sides. It is a way of taking the [[energy]] or our differences and [[channeling]] it toward something that has never been created before. It lifts us out of polarization and into a greater common sense, and is thereby a means for accessing the [[intelligence]] and coordinated [[power]] of [[groups]] of people.[http://trinitize.blogspot.com/2007/07/dialogue.html] | + | Oftentimes, we think of '''dialogue''' perhaps as a better conversation, but there is much more to it. Genuine dialogue is a conversation with a center, not sides. It is a way of taking the [[energy]] or our differences and [[channel]]ing it toward something that has never been created before. It lifts us out of polarization and into a greater common sense, and is thereby a means for accessing the [[intelligence]] and coordinated [[power]] of [[groups]] of people.[http://trinitize.blogspot.com/2007/07/dialogue.html] |
− | A '''dialogue''' (sometimes spelled '''dialog''' (n., v.) The Columbia Guide to Standard American English. 1993 is a reciprocal [[conversation]] between two or more [[Entity|entities]]. The [[Etymology|etymological]] origins of the word (in [[Greek language|Greek]] διά (diá,through) + λόγος (logos,word,speech) concepts like ''flowing-through meaning'')) do not necessarily convey the way in which people have come to use the word, with some confusion between the prefix διά-(diá-,through) and the prefix δι-(di-, two) leading to the assumption that a dialogue is necessarily between only two parties.[http://www.bartleby.com/68/17/1817.html] | + | A '''dialogue''' (sometimes spelled '''dialog''' (n., v.) The Columbia Guide to Standard American English. 1993 is a reciprocal conversation between two or more [[Entity|entities]]. The [[Etymology|etymological]] origins of the word (in [[Greek language|Greek]] διά (diá,through) + λόγος (logos,word,speech) concepts like ''flowing-through meaning'')) do not necessarily convey the way in which people have come to use the word, with some confusion between the prefix διά-(diá-,through) and the prefix δι-(di-, two) leading to the assumption that a dialogue is necessarily between only two parties.[http://www.bartleby.com/68/17/1817.html] |