Changes

4 bytes added ,  00:03, 13 December 2020
m
Text replacement - "http://" to "https://"
Line 3: Line 3:  
==Origin==
 
==Origin==
 
Middle French & Late Latin; Middle French ''idiome'', from Late Latin ''idioma'' [[individual]] [[peculiarity]] of [[language]], from [[Greek]] ''idiōmat''-, ''idiōma'', from ''idiousthai'' to appropriate, from ''idios''
 
Middle French & Late Latin; Middle French ''idiome'', from Late Latin ''idioma'' [[individual]] [[peculiarity]] of [[language]], from [[Greek]] ''idiōmat''-, ''idiōma'', from ''idiousthai'' to appropriate, from ''idios''
*[http://en.wikipedia.org/wiki/16th_century 1588]
+
*[https://en.wikipedia.org/wiki/16th_century 1588]
 
==Definitions==
 
==Definitions==
 
*1a : the [[language]] peculiar to a people or to a district, [[community]], or class : [[dialect]]  
 
*1a : the [[language]] peculiar to a people or to a district, [[community]], or class : [[dialect]]  
Line 12: Line 12:  
'''Idiom''' ([[Latin]]: ''idioma'', "special [[property]]", f. [[Greek]]: ἰδίωμα – ''idiōma'', "special feature, special phrasing", f. Greek: ἴδιος – ''idios'', "one’s own") is an [[expression]], [[word]], or phrase that has a figurative [[meaning]] that is [[comprehended]] in regard to a common use of that expression that is [[separate]] from the [[literal]] meaning or definition of the [[words]] of which it is made. There are estimated to be at least 25,000 idiomatic expressions in the [[English]] language.
 
'''Idiom''' ([[Latin]]: ''idioma'', "special [[property]]", f. [[Greek]]: ἰδίωμα – ''idiōma'', "special feature, special phrasing", f. Greek: ἴδιος – ''idios'', "one’s own") is an [[expression]], [[word]], or phrase that has a figurative [[meaning]] that is [[comprehended]] in regard to a common use of that expression that is [[separate]] from the [[literal]] meaning or definition of the [[words]] of which it is made. There are estimated to be at least 25,000 idiomatic expressions in the [[English]] language.
   −
In [[linguistics]], ''idioms'' are usually presumed to be [[figures of speech]] [[contradicting]] the [[principle]] of [[composition]]ality; yet the matter remains [[debated]]. In phraseology, they are defined in a similar way as a sub-type of [http://en.wikipedia.org/wiki/Phraseme#Non-compositional_phrasemes:_Idioms phraseme] whose [[meaning]] is not the regular sum of the meanings of its components. John Saeed defines an "idiom" as [[words]] collocated that became affixed to each other until [[metamorphosing]] into a [http://en.wikipedia.org/wiki/Fossilization_(linguistics) fossilised term]. This collocation—[[words]] commonly used in a [[group]]—redefines each component [[word]] in the word-group and becomes an idiomatic [[expression]]. The words [[develop]] a specialized [[meaning]] as an [[entity]], as an idiom. Moreover, an idiom is an expression, word, or phrase whose sense means something [[different]] from what the words [[literally]] imply. The idiom "beating around the bush" means to [[hint]] or discuss [[obliquely]]; nobody is literally beating any [[person]] or thing, and the bush is a [[metaphor]]. When a speaker uses an idiom, the [[listener]] might mistake its actual [[meaning]], if he or she has not heard this [[figure of speech]] before. Idioms usually do not [[translate]] well; in some cases, when an idiom is translated into another language, either its [[meaning]] is changed or it is meaningless.[http://en.wikipedia.org/wiki/Idiom]
+
In [[linguistics]], ''idioms'' are usually presumed to be [[figures of speech]] [[contradicting]] the [[principle]] of [[composition]]ality; yet the matter remains [[debated]]. In phraseology, they are defined in a similar way as a sub-type of [https://en.wikipedia.org/wiki/Phraseme#Non-compositional_phrasemes:_Idioms phraseme] whose [[meaning]] is not the regular sum of the meanings of its components. John Saeed defines an "idiom" as [[words]] collocated that became affixed to each other until [[metamorphosing]] into a [https://en.wikipedia.org/wiki/Fossilization_(linguistics) fossilised term]. This collocation—[[words]] commonly used in a [[group]]—redefines each component [[word]] in the word-group and becomes an idiomatic [[expression]]. The words [[develop]] a specialized [[meaning]] as an [[entity]], as an idiom. Moreover, an idiom is an expression, word, or phrase whose sense means something [[different]] from what the words [[literally]] imply. The idiom "beating around the bush" means to [[hint]] or discuss [[obliquely]]; nobody is literally beating any [[person]] or thing, and the bush is a [[metaphor]]. When a speaker uses an idiom, the [[listener]] might mistake its actual [[meaning]], if he or she has not heard this [[figure of speech]] before. Idioms usually do not [[translate]] well; in some cases, when an idiom is translated into another language, either its [[meaning]] is changed or it is meaningless.[https://en.wikipedia.org/wiki/Idiom]
    
[[Category: Languages and Literature]]
 
[[Category: Languages and Literature]]