Changes

m
Text replacement - "http://" to "https://"
Line 3: Line 3:  
==PAPER 162: AT THE FEAST OF TABERNACLES==
 
==PAPER 162: AT THE FEAST OF TABERNACLES==
   −
162:0.1 When [[Jesus]] started up to [[Jerusalem]] with the [[ten]] [[apostles]], he [[planned]] to go through [http://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria], that being the shorter route. Accordingly, they passed down the eastern shore of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sea_of_Galilee the lake] and, by way of [http://en.wikipedia.org/wiki/Scythopolis Scythopolis], entered the borders of [http://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria]. Near nightfall [[Jesus]] sent [[Philip, the Apostle|Philip]] and [[Matthew, the Apostle|Matthew]] over to a village on the eastern slopes of [http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Gilboa Mount Gilboa] to secure lodging for the company. It so happened that these villagers were greatly [[prejudiced]] against the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews], even more so than the [[average]] [[Samaritans]], and these [[feelings]] were heightened at this particular [[time]] as so many were on their way to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. These people knew very little about [[Jesus]], and they refused him lodging because he and his [[associates]] were [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews]. When [[Matthew, the Apostle|Matthew]] and [[Philip, the Apostle|Philip]] [[manifested]] [[indignation]] and informed these [[Samaritans]] that they were declining to entertain the [http://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Isaiah#.22Holy_One_of_Israel.22 Holy One of Israel], the [[Wrath|infuriated]] villagers chased them out of the little town with sticks and stones.
+
162:0.1 When [[Jesus]] started up to [[Jerusalem]] with the [[ten]] [[apostles]], he [[planned]] to go through [https://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria], that being the shorter route. Accordingly, they passed down the eastern shore of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sea_of_Galilee the lake] and, by way of [https://en.wikipedia.org/wiki/Scythopolis Scythopolis], entered the borders of [https://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria]. Near nightfall [[Jesus]] sent [[Philip, the Apostle|Philip]] and [[Matthew, the Apostle|Matthew]] over to a village on the eastern slopes of [https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Gilboa Mount Gilboa] to secure lodging for the company. It so happened that these villagers were greatly [[prejudiced]] against the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews], even more so than the [[average]] [[Samaritans]], and these [[feelings]] were heightened at this particular [[time]] as so many were on their way to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. These people knew very little about [[Jesus]], and they refused him lodging because he and his [[associates]] were [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews]. When [[Matthew, the Apostle|Matthew]] and [[Philip, the Apostle|Philip]] [[manifested]] [[indignation]] and informed these [[Samaritans]] that they were declining to entertain the [https://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Isaiah#.22Holy_One_of_Israel.22 Holy One of Israel], the [[Wrath|infuriated]] villagers chased them out of the little town with sticks and stones.
   −
162:0.2 After [[Philip, the Apostle|Philip]] and [[Matthew, the Apostle|Matthew]] had returned to their fellows and reported how they had been driven out of the village, [[James, the Apostle|James]] and [[John, the Apostle|John]] stepped up to [[Jesus]] and said: " Master, we [[pray]] you to give us [[permission]] to bid [[fire]] come down from [[heaven]] to devour these insolent and impenitent [[Samaritans]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_9] But when [[Jesus]] heard these [[words]] of [[vengeance]], he turned upon the sons of [http://en.wikipedia.org/wiki/Zebedee Zebedee] and severely [[rebuked]] them: " You know not what [[manner]] of [[attitude]] you [[manifest]]. [[Vengeance]] savors not of the [[outlook]] of [[the kingdom]] of heaven. Rather than [[dispute]], let us [[journey]] over to the little village by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] ford. " Thus because of [[sectarian]] [[prejudice]] these [[Samaritans]] denied themselves the [[honor]] of showing [[hospitality]] to the [[Creator Son]] of a [[Nebadon|universe]].
+
162:0.2 After [[Philip, the Apostle|Philip]] and [[Matthew, the Apostle|Matthew]] had returned to their fellows and reported how they had been driven out of the village, [[James, the Apostle|James]] and [[John, the Apostle|John]] stepped up to [[Jesus]] and said: " Master, we [[pray]] you to give us [[permission]] to bid [[fire]] come down from [[heaven]] to devour these insolent and impenitent [[Samaritans]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_9] But when [[Jesus]] heard these [[words]] of [[vengeance]], he turned upon the sons of [https://en.wikipedia.org/wiki/Zebedee Zebedee] and severely [[rebuked]] them: " You know not what [[manner]] of [[attitude]] you [[manifest]]. [[Vengeance]] savors not of the [[outlook]] of [[the kingdom]] of heaven. Rather than [[dispute]], let us [[journey]] over to the little village by the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] ford. " Thus because of [[sectarian]] [[prejudice]] these [[Samaritans]] denied themselves the [[honor]] of showing [[hospitality]] to the [[Creator Son]] of a [[Nebadon|universe]].
   −
162:0.3 [[Jesus]] and the [[ten]] stopped for the night at the village near the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] ford. Early the next day they crossed the [[river]] and continued on to [[Jerusalem]] by way of the east Jordan highway, arriving at [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] late Wednesday evening. [[Thomas, the Apostle|Thomas]] and [[Nathaniel]] arrived on Friday, having been [[delayed]] by their [[conferences]] with [[Rodan]].
+
162:0.3 [[Jesus]] and the [[ten]] stopped for the night at the village near the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] ford. Early the next day they crossed the [[river]] and continued on to [[Jerusalem]] by way of the east Jordan highway, arriving at [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] late Wednesday evening. [[Thomas, the Apostle|Thomas]] and [[Nathaniel]] arrived on Friday, having been [[delayed]] by their [[conferences]] with [[Rodan]].
   −
162:0.4 [[Jesus]] and [[the twelve]] remained in the vicinity of [[Jerusalem]] until the end of the following month (October), about four and one-half weeks. [[Jesus]] himself went into the [[city]] only a few times, and these brief [[visits]] were made during the days of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. He spent a considerable portion of October with [[Abner]] and his associates at [[Bethlehem]].
+
162:0.4 [[Jesus]] and [[the twelve]] remained in the vicinity of [[Jerusalem]] until the end of the following month (October), about four and one-half weeks. [[Jesus]] himself went into the [[city]] only a few times, and these brief [[visits]] were made during the days of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. He spent a considerable portion of October with [[Abner]] and his associates at [[Bethlehem]].
    
==162:1. THE DANGERS OF THE VISIT TO JERUSALEM==
 
==162:1. THE DANGERS OF THE VISIT TO JERUSALEM==
   −
162:1.1 Long before they fled from [[Galilee]], the followers of [[Jesus]] had implored him to go to [[Jerusalem]] to [[proclaim]] the [[gospel]] of [[the kingdom]] in order that his [[message]] might have the [[prestige]] of having been [[preached]] at the [[center]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Judaism Jewish] [[culture]] and [[learning]]; but now that he had [[actually]] come to [[Jerusalem]] to teach, they were [[afraid]] for his life. Knowing that the [[Sanhedrin]] had sought to bring [[Jesus]] to [[Jerusalem]] for [[trial]] and recalling [[the Master]]'s recently [[reiterated]] [[declaration]]s that he must be subject to [[death]], [[the apostles]] had been [[literally]] stunned by his sudden [[decision]] to attend the [http://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. To all their previous entreaties that he go to [[Jerusalem]] he had replied, " The hour has not yet come. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7] Now, to their [[protests]] of [[fear]] he answered only, " But the hour has come. "
+
162:1.1 Long before they fled from [[Galilee]], the followers of [[Jesus]] had implored him to go to [[Jerusalem]] to [[proclaim]] the [[gospel]] of [[the kingdom]] in order that his [[message]] might have the [[prestige]] of having been [[preached]] at the [[center]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Judaism Jewish] [[culture]] and [[learning]]; but now that he had [[actually]] come to [[Jerusalem]] to teach, they were [[afraid]] for his life. Knowing that the [[Sanhedrin]] had sought to bring [[Jesus]] to [[Jerusalem]] for [[trial]] and recalling [[the Master]]'s recently [[reiterated]] [[declaration]]s that he must be subject to [[death]], [[the apostles]] had been [[literally]] stunned by his sudden [[decision]] to attend the [https://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. To all their previous entreaties that he go to [[Jerusalem]] he had replied, " The hour has not yet come. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7] Now, to their [[protests]] of [[fear]] he answered only, " But the hour has come. "
   −
162:1.2 During the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] [[Jesus]] went [[boldly]] into [[Jerusalem]] on several occasions and [[publicly]] taught in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple]. This he did in spite of the [[efforts]] of his [[apostles]] to dissuade him. Though they had long urged him to [[proclaim]] his [[message]] in [[Jerusalem]], they now [[feared]] to see him enter the [[city]] at this [[Timing|time]], knowing full well that the [[scribes]] and [[Pharisees]] were bent on bringing about his [[death]].
+
162:1.2 During the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] [[Jesus]] went [[boldly]] into [[Jerusalem]] on several occasions and [[publicly]] taught in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple]. This he did in spite of the [[efforts]] of his [[apostles]] to dissuade him. Though they had long urged him to [[proclaim]] his [[message]] in [[Jerusalem]], they now [[feared]] to see him enter the [[city]] at this [[Timing|time]], knowing full well that the [[scribes]] and [[Pharisees]] were bent on bringing about his [[death]].
   −
162:1.3 [[Jesus]]' bold [[appearance]] in [[Jerusalem]] more than ever [[confused]] his followers. Many of his [[disciples]], and even [[Judas Iscariot]], the [[apostle]], had dared to [[think]] that [[Jesus]] had fled in haste into [http://en.wikipedia.org/wiki/Phoenicia Phoenicia] because he [[feared]] the Jewish [[leaders]] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Herod_Antipas Herod Antipas]. They failed to [[comprehend]] the significance of [[the Master]]'s movements. His [[presence]] in [[Jerusalem]] at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], even in [[opposition]] to the [[advice]] of his followers, sufficed forever to put an end to all whisperings about [[fear]] and [[cowardice]].
+
162:1.3 [[Jesus]]' bold [[appearance]] in [[Jerusalem]] more than ever [[confused]] his followers. Many of his [[disciples]], and even [[Judas Iscariot]], the [[apostle]], had dared to [[think]] that [[Jesus]] had fled in haste into [https://en.wikipedia.org/wiki/Phoenicia Phoenicia] because he [[feared]] the Jewish [[leaders]] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Herod_Antipas Herod Antipas]. They failed to [[comprehend]] the significance of [[the Master]]'s movements. His [[presence]] in [[Jerusalem]] at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], even in [[opposition]] to the [[advice]] of his followers, sufficed forever to put an end to all whisperings about [[fear]] and [[cowardice]].
   −
162:1.4 During the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], thousands of [[believers]] from all parts of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Empire Roman Empire] saw [[Jesus]], heard him [[teach]], and many even [[journeyed]] out to [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] to confer with him regarding the [[progress]] of [[the kingdom]] in their [[home]] districts.
+
162:1.4 During the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], thousands of [[believers]] from all parts of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Empire Roman Empire] saw [[Jesus]], heard him [[teach]], and many even [[journeyed]] out to [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] to confer with him regarding the [[progress]] of [[the kingdom]] in their [[home]] districts.
   −
162:1.5 There were many reasons why [[Jesus]] was able [[publicly]] to [[preach]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple courts] throughout the days of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast], and chief of these was the [[fear]] that had come over the officers of the [[Sanhedrin]] as a result of the [[secret]] division of sentiment in their own ranks. It was a [[fact]] that many of the members of the [[Sanhedrin]] either [[secretly]] [[believed]] in [[Jesus]] or else were decidedly averse to [[arresting]] him during [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], when such large numbers of people were present in [[Jerusalem]], many of whom either [[believed]] in him or were at least [[friendly]] to the [[spiritual]] movement which he sponsored.
+
162:1.5 There were many reasons why [[Jesus]] was able [[publicly]] to [[preach]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple courts] throughout the days of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast], and chief of these was the [[fear]] that had come over the officers of the [[Sanhedrin]] as a result of the [[secret]] division of sentiment in their own ranks. It was a [[fact]] that many of the members of the [[Sanhedrin]] either [[secretly]] [[believed]] in [[Jesus]] or else were decidedly averse to [[arresting]] him during [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], when such large numbers of people were present in [[Jerusalem]], many of whom either [[believed]] in him or were at least [[friendly]] to the [[spiritual]] movement which he sponsored.
    
162:1.6 The [[efforts]] of [[Abner]] and his [[associates]] throughout [[Judea]] had also done much to [[consolidate]] sentiment [[favorable]] to [[the kingdom]], so much so that the [[enemies]] of [[Jesus]] dared not be too outspoken in their [[opposition]]. This was one of the reasons why [[Jesus]] could [[publicly]] [[visit]] [[Jerusalem]] and live to go away. One or two months before this he would certainly have been put to [[death]].
 
162:1.6 The [[efforts]] of [[Abner]] and his [[associates]] throughout [[Judea]] had also done much to [[consolidate]] sentiment [[favorable]] to [[the kingdom]], so much so that the [[enemies]] of [[Jesus]] dared not be too outspoken in their [[opposition]]. This was one of the reasons why [[Jesus]] could [[publicly]] [[visit]] [[Jerusalem]] and live to go away. One or two months before this he would certainly have been put to [[death]].
   −
162:1.7 But the audacious [[boldness]] of [[Jesus]] in [[publicly]] [[appearing]] in [[Jerusalem]] overawed his [[enemies]]; they were not [[prepared]] for such a daring [[challenge]]. Several times during this month the [[Sanhedrin]] made feeble attempts to place [[the Master]] under [[arrest]], but nothing came of these [[efforts]]. His [[enemies]] were so taken aback by [[Jesus]]' unexpected [[public]] [[appearance]] in [[Jerusalem]] that they [[conjecture]]d he must have been [[promised]] [[protection]] by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman authorities]. Knowing that [http://en.wikipedia.org/wiki/Philip_the_tetrarch Philip] ([http://en.wikipedia.org/wiki/Herod_Antipas Herod Antipas]'s brother) was almost a follower of [[Jesus]], the members of the [[Sanhedrin]] [[speculated]] that [http://en.wikipedia.org/wiki/Philip_the_Tetrarch Philip] had secured for [[Jesus]] [[promises]] of [[protection]] against his [[enemies]]. [[Jesus]] had departed from their [[jurisdiction]] before they [[awakened]] to the [[realization]] that they had been mistaken in the [[belief]] that his sudden and [[bold]] [[appearance]] in [[Jerusalem]] had been due to a [[secret]] [[understanding]] with the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman officials].
+
162:1.7 But the audacious [[boldness]] of [[Jesus]] in [[publicly]] [[appearing]] in [[Jerusalem]] overawed his [[enemies]]; they were not [[prepared]] for such a daring [[challenge]]. Several times during this month the [[Sanhedrin]] made feeble attempts to place [[the Master]] under [[arrest]], but nothing came of these [[efforts]]. His [[enemies]] were so taken aback by [[Jesus]]' unexpected [[public]] [[appearance]] in [[Jerusalem]] that they [[conjecture]]d he must have been [[promised]] [[protection]] by the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman authorities]. Knowing that [https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_the_tetrarch Philip] ([https://en.wikipedia.org/wiki/Herod_Antipas Herod Antipas]'s brother) was almost a follower of [[Jesus]], the members of the [[Sanhedrin]] [[speculated]] that [https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_the_Tetrarch Philip] had secured for [[Jesus]] [[promises]] of [[protection]] against his [[enemies]]. [[Jesus]] had departed from their [[jurisdiction]] before they [[awakened]] to the [[realization]] that they had been mistaken in the [[belief]] that his sudden and [[bold]] [[appearance]] in [[Jerusalem]] had been due to a [[secret]] [[understanding]] with the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman officials].
   −
162:1.8 Only the [[twelve apostles]] had known that [[Jesus]] [[intended]] to attend the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] when they had departed from [http://en.wikipedia.org/wiki/Magdala Magadan]. The other followers of [[the Master]] were greatly astonished when he [[appeared]] in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple temple courts] and began [[publicly]] to [[teach]], and the [[Sanhedrin|Jewish authorities]] were [[surprised]] beyond [[expression]] when it was reported that he was [[teaching]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple].
+
162:1.8 Only the [[twelve apostles]] had known that [[Jesus]] [[intended]] to attend the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] when they had departed from [https://en.wikipedia.org/wiki/Magdala Magadan]. The other followers of [[the Master]] were greatly astonished when he [[appeared]] in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple temple courts] and began [[publicly]] to [[teach]], and the [[Sanhedrin|Jewish authorities]] were [[surprised]] beyond [[expression]] when it was reported that he was [[teaching]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple].
   −
162:1.9 Although his [[disciples]] had not [[expected]] [[Jesus]] to attend the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast], the vast [[majority]] of the [[pilgrims]] from afar who had heard of him entertained the [[hope]] that they might see him at [[Jerusalem]]. And they were not [[disappointed]], for on several occasions he taught in [http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon%27s_Porch Solomon's Porch] and elsewhere in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Herod%27s_Temple#Herod.27s_Temple temple courts]. These teachings were really the official or [[formal]] [[announcement]] of the [[divinity]] of [[Jesus]] to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jewish people] and to the whole world.
+
162:1.9 Although his [[disciples]] had not [[expected]] [[Jesus]] to attend the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast], the vast [[majority]] of the [[pilgrims]] from afar who had heard of him entertained the [[hope]] that they might see him at [[Jerusalem]]. And they were not [[disappointed]], for on several occasions he taught in [https://en.wikipedia.org/wiki/Solomon%27s_Porch Solomon's Porch] and elsewhere in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Herod%27s_Temple#Herod.27s_Temple temple courts]. These teachings were really the official or [[formal]] [[announcement]] of the [[divinity]] of [[Jesus]] to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jewish people] and to the whole world.
   −
162:1.10 The multitudes who [[listened]] to [[the Master]]'s [[teachings]] were divided in their [[opinions]]. Some said he was a [[good]] man; some a [[prophet]]; some that he was truly [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah]; others said he was a [[mischievous]] meddler, that he was [[leading]] the people astray with his [[strange]] [[doctrines]]. His [[enemies]] hesitated to denounce him openly for [[fear]] of his friendly [[believers]], while his [[friends]] feared to acknowledge him openly for [[fear]] of the [[Jewish]] [[leaders]], knowing that the [[Sanhedrin]] was [[determined]] to put him to [[death]]. But even his [[enemies]] [[marveled]] at his teaching, knowing that he had not been instructed in the [[schools]] of the [[rabbis]].
+
162:1.10 The multitudes who [[listened]] to [[the Master]]'s [[teachings]] were divided in their [[opinions]]. Some said he was a [[good]] man; some a [[prophet]]; some that he was truly [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah]; others said he was a [[mischievous]] meddler, that he was [[leading]] the people astray with his [[strange]] [[doctrines]]. His [[enemies]] hesitated to denounce him openly for [[fear]] of his friendly [[believers]], while his [[friends]] feared to acknowledge him openly for [[fear]] of the [[Jewish]] [[leaders]], knowing that the [[Sanhedrin]] was [[determined]] to put him to [[death]]. But even his [[enemies]] [[marveled]] at his teaching, knowing that he had not been instructed in the [[schools]] of the [[rabbis]].
    
162:1.11 Every time [[Jesus]] went to [[Jerusalem]], his [[apostles]] were filled with [[terror]]. They were the more [[afraid]] as, from day to day, they [[listened]] to his increasingly [[bold]] [[pronouncements]] regarding the [[nature]] of his [[mission]] on [[earth]]. They were unaccustomed to hearing [[Jesus]] make such [[positive]] claims and such [[amazing]] [[assertions]] even when [[preaching]] among his [[friends]].
 
162:1.11 Every time [[Jesus]] went to [[Jerusalem]], his [[apostles]] were filled with [[terror]]. They were the more [[afraid]] as, from day to day, they [[listened]] to his increasingly [[bold]] [[pronouncements]] regarding the [[nature]] of his [[mission]] on [[earth]]. They were unaccustomed to hearing [[Jesus]] make such [[positive]] claims and such [[amazing]] [[assertions]] even when [[preaching]] among his [[friends]].
Line 37: Line 37:  
==162:2. THE FIRST TEMPLE TALK==
 
==162:2. THE FIRST TEMPLE TALK==
   −
162:2.1 The first afternoon that [[Jesus]] taught in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple], a considerable company sat [[listening]] to his [[words]] depicting the [[liberty]] of the new [[gospel]] and the [[joy]] of those who [[believe]] the good news, when a [[curious]] [[listener]] interrupted him to ask: "Teacher, how is it you can quote the [[Scriptures]] and [[teach]] the people so fluently when I am told that you are untaught in the [[learning]] of the [[rabbis]]?[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_7] [[Jesus]] replied: No man has taught me the [[truths]] which I [[declare]] to you. And this [[teaching]] is not mine but His who sent me. If any man really [[desires]] to do [[Universal Father|my Father]]'s will, he shall certainly know about my [[teaching]], whether it be [[God]]'s or whether I speak for myself. He who [[speaks]] for himself seeks his own [[glory]], but when I [[declare]] the [[words]] of [[the Father]], I thereby seek the [[glory]] of Him who sent me. But before you try to enter into the new [[light]], should you not rather follow the [[light]] you already have? [http://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] gave you [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law], yet how many of you [[honestly]] seek to fulfill its demands? [http://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] in this [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah law] enjoins you, saying, `You shall not kill';[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Deuteronomy#Chapter_.5] notwithstanding this command some of you seek to [[kill]] the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man].
+
162:2.1 The first afternoon that [[Jesus]] taught in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple], a considerable company sat [[listening]] to his [[words]] depicting the [[liberty]] of the new [[gospel]] and the [[joy]] of those who [[believe]] the good news, when a [[curious]] [[listener]] interrupted him to ask: "Teacher, how is it you can quote the [[Scriptures]] and [[teach]] the people so fluently when I am told that you are untaught in the [[learning]] of the [[rabbis]]?[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_7] [[Jesus]] replied: No man has taught me the [[truths]] which I [[declare]] to you. And this [[teaching]] is not mine but His who sent me. If any man really [[desires]] to do [[Universal Father|my Father]]'s will, he shall certainly know about my [[teaching]], whether it be [[God]]'s or whether I speak for myself. He who [[speaks]] for himself seeks his own [[glory]], but when I [[declare]] the [[words]] of [[the Father]], I thereby seek the [[glory]] of Him who sent me. But before you try to enter into the new [[light]], should you not rather follow the [[light]] you already have? [https://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] gave you [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law], yet how many of you [[honestly]] seek to fulfill its demands? [https://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] in this [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah law] enjoins you, saying, `You shall not kill';[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Deuteronomy#Chapter_.5] notwithstanding this command some of you seek to [[kill]] the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man].
   −
162:2.2 When the crowd heard these [[words]], they fell to wrangling among themselves. Some said he was mad; some that he had a [[devil]]. Others said this was indeed the [[prophet]] of [[Galilee]] whom the [[scribes]] and [[Pharisees]] had long sought to [[kill]]. Some said the [[religious]] [[authorities]] were afraid to [[molest]] him; others thought that they laid not hands upon him because they had become [[believers]] in him. After considerable [[debate]] one of the crowd stepped forward and asked [[Jesus]], " Why do the [[Sanhedrin|rulers]] seek to [[kill]] you? " And he replied: " The rulers seek to kill me because they resent my [[teaching]] about the good news of [[the kingdom]], a [[gospel]] that sets men [[free]] from the burdensome [[traditions]] of a [[formal]] [[religion]] of [[ceremonies]] which these [[teachers]] are [[determined]] to uphold at any cost. They [http://en.wikipedia.org/wiki/Circumcision#Cultures_and_religions circumcise] in [[accordance]] with [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law] on the [[Sabbath]] day, but they would [[kill]] me because I once on the [[Sabbath]] day set [[free]] a man held in the [[bondage]] of [[affliction]]. They follow after me on the [[Sabbath]] to [[spy]] on me but would [[kill]] me because on another occasion I chose to make a grievously stricken man completely whole on the [[Sabbath]] day. They seek to [[kill]] me because they well know that, if you [[honestly]] [[believe]] and [[dare]] to [[accept]] my teaching, their [[system]] of [[traditional]] [[religion]] will be overthrown, forever destroyed. Thus will they be deprived of [[authority]] over that to which they have [[devoted]] their lives since they [[steadfast]]ly refuse to [[accept]] this new and more [[glorious]] [[gospel]] of [[the kingdom]] of God. And now do I [[appeal]] to every one of you: [[Judge]] not according to outward [[appearances]] but rather judge by the true [[spirit]] of these [[teachings]]; judge [[righteous]]ly. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
+
162:2.2 When the crowd heard these [[words]], they fell to wrangling among themselves. Some said he was mad; some that he had a [[devil]]. Others said this was indeed the [[prophet]] of [[Galilee]] whom the [[scribes]] and [[Pharisees]] had long sought to [[kill]]. Some said the [[religious]] [[authorities]] were afraid to [[molest]] him; others thought that they laid not hands upon him because they had become [[believers]] in him. After considerable [[debate]] one of the crowd stepped forward and asked [[Jesus]], " Why do the [[Sanhedrin|rulers]] seek to [[kill]] you? " And he replied: " The rulers seek to kill me because they resent my [[teaching]] about the good news of [[the kingdom]], a [[gospel]] that sets men [[free]] from the burdensome [[traditions]] of a [[formal]] [[religion]] of [[ceremonies]] which these [[teachers]] are [[determined]] to uphold at any cost. They [https://en.wikipedia.org/wiki/Circumcision#Cultures_and_religions circumcise] in [[accordance]] with [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law] on the [[Sabbath]] day, but they would [[kill]] me because I once on the [[Sabbath]] day set [[free]] a man held in the [[bondage]] of [[affliction]]. They follow after me on the [[Sabbath]] to [[spy]] on me but would [[kill]] me because on another occasion I chose to make a grievously stricken man completely whole on the [[Sabbath]] day. They seek to [[kill]] me because they well know that, if you [[honestly]] [[believe]] and [[dare]] to [[accept]] my teaching, their [[system]] of [[traditional]] [[religion]] will be overthrown, forever destroyed. Thus will they be deprived of [[authority]] over that to which they have [[devoted]] their lives since they [[steadfast]]ly refuse to [[accept]] this new and more [[glorious]] [[gospel]] of [[the kingdom]] of God. And now do I [[appeal]] to every one of you: [[Judge]] not according to outward [[appearances]] but rather judge by the true [[spirit]] of these [[teachings]]; judge [[righteous]]ly. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.3 Then said another [[inquirer]]: " Yes, Teacher, we do look for [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah], but when he comes, we know that his [[appearance]] will be in [[mystery]]. We know whence you are. You have been among your brethren from the beginning. The deliverer will come in [[power]] to restore the [[throne]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/David David]'s kingdom. Do you really claim to be the [[Messiah]]? " And [[Jesus]] replied: " You claim to [[know]] me and to know whence I am. I [[wish]] your claims were true, for indeed then would you find [[abundant]] life in that [[knowledge]]. But I [[declare]] that I have not come to you for myself; I have been sent by [[the Father]], and he who sent me is [[true]] and [[faithful]]. By refusing to hear me, you are refusing to [[receive]] Him who sends me. You, if you will [[receive]] this [[gospel]], shall come to know Him who sent me. I know [[the Father]], for I have come from [[the Father]] to [[declare]] and [[reveal]] him to you. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
+
162:2.3 Then said another [[inquirer]]: " Yes, Teacher, we do look for [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah], but when he comes, we know that his [[appearance]] will be in [[mystery]]. We know whence you are. You have been among your brethren from the beginning. The deliverer will come in [[power]] to restore the [[throne]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/David David]'s kingdom. Do you really claim to be the [[Messiah]]? " And [[Jesus]] replied: " You claim to [[know]] me and to know whence I am. I [[wish]] your claims were true, for indeed then would you find [[abundant]] life in that [[knowledge]]. But I [[declare]] that I have not come to you for myself; I have been sent by [[the Father]], and he who sent me is [[true]] and [[faithful]]. By refusing to hear me, you are refusing to [[receive]] Him who sends me. You, if you will [[receive]] this [[gospel]], shall come to know Him who sent me. I know [[the Father]], for I have come from [[the Father]] to [[declare]] and [[reveal]] him to you. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.4 The [[agents]] of the [[scribes]] wanted to lay hands upon him, but they [[feared]] the [[multitude]], for many [[believed]] in him. [[Jesus]]' [[work]] since [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_136 his baptism] had become well known to all [http://en.wikipedia.org/wiki/Judaism Jewry], and as many of these people recounted these [[things]], they said among themselves: " Even though this [[teacher]] is from [[Galilee]], and even though he does not meet all of our [[expectations]] of the [[Messiah]], we wonder if the deliverer, when he does come, will really do anything more [[wonderful]] than this [[Jesus]] of [[Nazareth]] has already done? "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
+
162:2.4 The [[agents]] of the [[scribes]] wanted to lay hands upon him, but they [[feared]] the [[multitude]], for many [[believed]] in him. [[Jesus]]' [[work]] since [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_136 his baptism] had become well known to all [https://en.wikipedia.org/wiki/Judaism Jewry], and as many of these people recounted these [[things]], they said among themselves: " Even though this [[teacher]] is from [[Galilee]], and even though he does not meet all of our [[expectations]] of the [[Messiah]], we wonder if the deliverer, when he does come, will really do anything more [[wonderful]] than this [[Jesus]] of [[Nazareth]] has already done? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.5 When the [[Pharisees]] and their [[agents]] heard [[the people]] talking this way, they took [[counsel]] with their [[leaders]] and [[decided]] that something should be done forthwith to put a stop to these [[public]] [[appearances]] of [[Jesus]] in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple temple courts]. The [[leaders]] of the [[Jews]], in general, were disposed to avoid a [[clash]] with [[Jesus]], believing that the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman authorities] had promised him [[immunity]]. They could not otherwise account for his [[boldness]] in coming at this time to [[Jerusalem]]; but the officers of the [[Sanhedrin]] did not wholly believe this [[rumor]]. They [[reasoned]] that the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman rulers] would not do such a thing [[secretly]] and without the [[knowledge]] of the [[Sanhedrin|highest governing body of the Jewish nation]].
+
162:2.5 When the [[Pharisees]] and their [[agents]] heard [[the people]] talking this way, they took [[counsel]] with their [[leaders]] and [[decided]] that something should be done forthwith to put a stop to these [[public]] [[appearances]] of [[Jesus]] in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple temple courts]. The [[leaders]] of the [[Jews]], in general, were disposed to avoid a [[clash]] with [[Jesus]], believing that the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman authorities] had promised him [[immunity]]. They could not otherwise account for his [[boldness]] in coming at this time to [[Jerusalem]]; but the officers of the [[Sanhedrin]] did not wholly believe this [[rumor]]. They [[reasoned]] that the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman rulers] would not do such a thing [[secretly]] and without the [[knowledge]] of the [[Sanhedrin|highest governing body of the Jewish nation]].
   −
162:2.6 Accordingly, Eber, the proper officer of the [[Sanhedrin]], with two assistants was dispatched to [[arrest]] [[Jesus]]. As Eber made his way toward [[Jesus]], [[the Master]] said: " [[Fear]] not to approach me. Draw near while you [[listen]] to my [[teaching]]. I [[know]] you have been sent to [[apprehend]] me, but you should [[understand]] that nothing will befall the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] until his hour comes. You are not arrayed against me; you come only to do the bidding of your masters, and even these [[Sanhedrin|rulers of the Jews]] verily [[think]] they are doing [[God]]'s [[service]] when they [[secretly]] seek my [[Death|destruction]].
+
162:2.6 Accordingly, Eber, the proper officer of the [[Sanhedrin]], with two assistants was dispatched to [[arrest]] [[Jesus]]. As Eber made his way toward [[Jesus]], [[the Master]] said: " [[Fear]] not to approach me. Draw near while you [[listen]] to my [[teaching]]. I [[know]] you have been sent to [[apprehend]] me, but you should [[understand]] that nothing will befall the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] until his hour comes. You are not arrayed against me; you come only to do the bidding of your masters, and even these [[Sanhedrin|rulers of the Jews]] verily [[think]] they are doing [[God]]'s [[service]] when they [[secretly]] seek my [[Death|destruction]].
   −
162:2.7 " I bear none of you ill will. [[The Father]] [[loves]] you, and therefore do I long for your [[deliverance]] from the [[bondage]] of [[prejudice]] and the [[darkness]] of [[tradition]]. I offer you the [[liberty]] of life and the [[joy]] of [[salvation]]. I [[proclaim]] the new and living way, the [[deliverance]] from [[evil]] and the breaking of the [[bondage]] of [[sin]]. I have come that you might have life, and have it [[eternally]]. You seek to be rid of me and my disquieting [[teachings]]. If you could only [[realize]] that I am to be with you only a little while! In just a short time I go to [[Universal Father|Him]] who sent me into this world. And then will many of you [[diligently]] seek me, but you shall not [[discover]] my [[presence]], for where I am about to go you cannot come. But all who truly seek to find me shall sometime attain the life that [[leads]] to [[Universal Father|my Father]]'s [[presence]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
+
162:2.7 " I bear none of you ill will. [[The Father]] [[loves]] you, and therefore do I long for your [[deliverance]] from the [[bondage]] of [[prejudice]] and the [[darkness]] of [[tradition]]. I offer you the [[liberty]] of life and the [[joy]] of [[salvation]]. I [[proclaim]] the new and living way, the [[deliverance]] from [[evil]] and the breaking of the [[bondage]] of [[sin]]. I have come that you might have life, and have it [[eternally]]. You seek to be rid of me and my disquieting [[teachings]]. If you could only [[realize]] that I am to be with you only a little while! In just a short time I go to [[Universal Father|Him]] who sent me into this world. And then will many of you [[diligently]] seek me, but you shall not [[discover]] my [[presence]], for where I am about to go you cannot come. But all who truly seek to find me shall sometime attain the life that [[leads]] to [[Universal Father|my Father]]'s [[presence]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.8 Some of the scoffers said among themselves: " Where will this man go that we cannot find him? Will he go to live among the [[Greeks]]? Will he destroy himself? What can he mean when he [[declares]] that soon he will depart from us, and that we cannot go where he goes? "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
+
162:2.8 Some of the scoffers said among themselves: " Where will this man go that we cannot find him? Will he go to live among the [[Greeks]]? Will he destroy himself? What can he mean when he [[declares]] that soon he will depart from us, and that we cannot go where he goes? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.9 Eber and his assistants refused to [[arrest]] [[Jesus]]; they returned to their meeting place without him. When, therefore, the [http://en.wikipedia.org/wiki/High_Priest_of_Israel chief priests] and the [[Pharisees]] [[Rebuke|upbraided]] Eber and his assistants because they had not brought [[Jesus]] with them, Eber only replied: " We [[feared]] to [[arrest]] him in the midst of the [[multitude]] because many [[believe]] in him. Besides, we never heard a man speak like this man. There is something out of the ordinary about this [[teacher]]. You would all do well to go over to hear him. " And when the chief rulers heard these [[words]], they were astonished and spoke tauntingly to Eber: " Are you also led astray? Are you about to [[believe]] in this [[deceiver]]? Have you heard that any of our [[learned]] men or any of the rulers have believed in him? Have any of the [[scribes]] or the [[Pharisees]] been [[deceived]] by his clever [[teachings]]? How does it come that you are [[influenced]] by the [[behavior]] of this [[ignorant]] multitude who know not [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law] or [[Hebrew Prophets|the prophets]]? Do you not know that such untaught people are ac[[curse]]d? " And then answered Eber: " Even so, my masters, but this man [[speaks]] to the multitude [[words]] of [[mercy]] and [[hope]]. He cheers the downhearted, and his [[words]] were [[comfort]]ing even to our [[souls]]. What can there be wrong in these [[teachings]] even though he may not be the [[Messiah]] of the [[Scriptures]]? And even then does not our [[law]] require [[fairness]]? Do we [[condemn]] a man before we hear him? " And the chief of the [[Sanhedrin]] was [[wroth]] with Eber and, turning upon him, said: " Have you gone mad? Are you by any [[chance]] also from [[Galilee]]? Search the [[Scriptures]], and you will [[discover]] that out of [[Galilee]] arises no [[prophet]], much less [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
+
162:2.9 Eber and his assistants refused to [[arrest]] [[Jesus]]; they returned to their meeting place without him. When, therefore, the [https://en.wikipedia.org/wiki/High_Priest_of_Israel chief priests] and the [[Pharisees]] [[Rebuke|upbraided]] Eber and his assistants because they had not brought [[Jesus]] with them, Eber only replied: " We [[feared]] to [[arrest]] him in the midst of the [[multitude]] because many [[believe]] in him. Besides, we never heard a man speak like this man. There is something out of the ordinary about this [[teacher]]. You would all do well to go over to hear him. " And when the chief rulers heard these [[words]], they were astonished and spoke tauntingly to Eber: " Are you also led astray? Are you about to [[believe]] in this [[deceiver]]? Have you heard that any of our [[learned]] men or any of the rulers have believed in him? Have any of the [[scribes]] or the [[Pharisees]] been [[deceived]] by his clever [[teachings]]? How does it come that you are [[influenced]] by the [[behavior]] of this [[ignorant]] multitude who know not [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law] or [[Hebrew Prophets|the prophets]]? Do you not know that such untaught people are ac[[curse]]d? " And then answered Eber: " Even so, my masters, but this man [[speaks]] to the multitude [[words]] of [[mercy]] and [[hope]]. He cheers the downhearted, and his [[words]] were [[comfort]]ing even to our [[souls]]. What can there be wrong in these [[teachings]] even though he may not be the [[Messiah]] of the [[Scriptures]]? And even then does not our [[law]] require [[fairness]]? Do we [[condemn]] a man before we hear him? " And the chief of the [[Sanhedrin]] was [[wroth]] with Eber and, turning upon him, said: " Have you gone mad? Are you by any [[chance]] also from [[Galilee]]? Search the [[Scriptures]], and you will [[discover]] that out of [[Galilee]] arises no [[prophet]], much less [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.10 The [[Sanhedrin]] disbanded in [[confusion]], and [[Jesus]] withdrew to [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] for the night.
+
162:2.10 The [[Sanhedrin]] disbanded in [[confusion]], and [[Jesus]] withdrew to [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] for the night.
    
==162:3. THE WOMAN TAKEN IN ADULTERY==
 
==162:3. THE WOMAN TAKEN IN ADULTERY==
   −
162:3.1 It was during this [[visit]] to [[Jerusalem]] that [[Jesus]] dealt with a certain [[woman]] of [[evil]] [[repute]] who was brought into his [[presence]] by her accusers and his [[enemies]]. The [[distorted]] [[record]][http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] you have of this [[episode]] would suggest that this [[woman]] had been brought before [[Jesus]] by the [[scribes]] and [[Pharisees]], and that [[Jesus]] so dealt with them as to indicate that these [[religious]] [[leaders]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] might themselves have been [[guilty]] of immorality. [[Jesus]] well knew that, while these [[scribes]] and [[Pharisees]] were spiritually blind and [[intellectual]]ly [[prejudiced]] by their [[loyalty]] to [[tradition]], they were to be numbered among the most thoroughly [[moral]] men of that day and [[generation]].
+
162:3.1 It was during this [[visit]] to [[Jerusalem]] that [[Jesus]] dealt with a certain [[woman]] of [[evil]] [[repute]] who was brought into his [[presence]] by her accusers and his [[enemies]]. The [[distorted]] [[record]][https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] you have of this [[episode]] would suggest that this [[woman]] had been brought before [[Jesus]] by the [[scribes]] and [[Pharisees]], and that [[Jesus]] so dealt with them as to indicate that these [[religious]] [[leaders]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] might themselves have been [[guilty]] of immorality. [[Jesus]] well knew that, while these [[scribes]] and [[Pharisees]] were spiritually blind and [[intellectual]]ly [[prejudiced]] by their [[loyalty]] to [[tradition]], they were to be numbered among the most thoroughly [[moral]] men of that day and [[generation]].
   −
162:3.2 What really happened was this: Early the third morning of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], as [[Jesus]] approached [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple], he was met by a [[group]] of the hired [[agents]] of the [[Sanhedrin]] who were dragging a [[woman]] along with them. As they came near, the [[spokesman]] said: Master, this [[woman]] was taken in [[adultery]]—in the very [[act]]. Now, [http://en.wikipedia.org/wiki/Mosaic_Law the law of Moses] commands that we should [http://en.wikipedia.org/wiki/Stoning#In_Judaism stone] such a [[woman]]. What do you say should be done with her? [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
+
162:3.2 What really happened was this: Early the third morning of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], as [[Jesus]] approached [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple], he was met by a [[group]] of the hired [[agents]] of the [[Sanhedrin]] who were dragging a [[woman]] along with them. As they came near, the [[spokesman]] said: Master, this [[woman]] was taken in [[adultery]]—in the very [[act]]. Now, [https://en.wikipedia.org/wiki/Mosaic_Law the law of Moses] commands that we should [https://en.wikipedia.org/wiki/Stoning#In_Judaism stone] such a [[woman]]. What do you say should be done with her? [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
   −
162:3.3 It was the [[plan]] of [[Jesus]]' [[enemies]], if he upheld the [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah law of Moses] requiring that the [[self]]-[[confess]]ed [[transgressor]] be [http://en.wikipedia.org/wiki/Stoning#In_Judaism stoned], to involve him in [[difficulty]] with the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman rulers], who had denied the [[Jews]] the [[right]] to inflict the [http://en.wikipedia.org/wiki/Religion_and_capital_punishment#Judaism death penalty] without the approval of a [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_republic#Executive_Magistrates Roman tribunal]. If he [[forbade]] stoning the woman, they would [[accuse]] him before the [[Sanhedrin]] of setting himself up above [http://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] and the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish law]. If he remained [[silent]], they would accuse him of [[cowardice]]. But [[the Master]] so managed the situation that the whole [[Conspiracy|plot]] fell to pieces of its own sordid weight.
+
162:3.3 It was the [[plan]] of [[Jesus]]' [[enemies]], if he upheld the [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah law of Moses] requiring that the [[self]]-[[confess]]ed [[transgressor]] be [https://en.wikipedia.org/wiki/Stoning#In_Judaism stoned], to involve him in [[difficulty]] with the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman rulers], who had denied the [[Jews]] the [[right]] to inflict the [https://en.wikipedia.org/wiki/Religion_and_capital_punishment#Judaism death penalty] without the approval of a [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_republic#Executive_Magistrates Roman tribunal]. If he [[forbade]] stoning the woman, they would [[accuse]] him before the [[Sanhedrin]] of setting himself up above [https://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] and the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish law]. If he remained [[silent]], they would accuse him of [[cowardice]]. But [[the Master]] so managed the situation that the whole [[Conspiracy|plot]] fell to pieces of its own sordid weight.
   −
162:3.4 This [[woman]], once [[comely]], was the [[wife]] of an inferior [[citizen]] of [[Nazareth]], a man who had been a troublemaker for [[Jesus]] throughout his [[youth]]ful days. The [[man]], having [[married]] this woman, did most [[shame]]fully force her to earn their living by [[Prostitution|making commerce]] of her [[body]]. He had come up to [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] at [[Jerusalem]] that his [[wife]] might thus [[prostitute]] her [[physical]] charms for [[Profit|financial gain]]. He had entered into a bargain with the hirelings of the [[Sanhedrin|Jewish rulers]] thus to betray his own [[wife]] in her commercialized [[vice]]. And so they came with the [[woman]] and her [[companion]] in [[transgression]] for the [[purpose]] of ensnaring [[Jesus]] into making some [[statement]] which could be used against him in case of his [[arrest]].
+
162:3.4 This [[woman]], once [[comely]], was the [[wife]] of an inferior [[citizen]] of [[Nazareth]], a man who had been a troublemaker for [[Jesus]] throughout his [[youth]]ful days. The [[man]], having [[married]] this woman, did most [[shame]]fully force her to earn their living by [[Prostitution|making commerce]] of her [[body]]. He had come up to [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] at [[Jerusalem]] that his [[wife]] might thus [[prostitute]] her [[physical]] charms for [[Profit|financial gain]]. He had entered into a bargain with the hirelings of the [[Sanhedrin|Jewish rulers]] thus to betray his own [[wife]] in her commercialized [[vice]]. And so they came with the [[woman]] and her [[companion]] in [[transgression]] for the [[purpose]] of ensnaring [[Jesus]] into making some [[statement]] which could be used against him in case of his [[arrest]].
   −
162:3.5 [[Jesus]], looking over the crowd, saw her [[husband]] standing behind the others. He knew what sort of man he was and [[perceived]] that he was a party to the despicable [[transaction]]. [[Jesus]] first walked around to near where this [[degenerate]] [[husband]] stood and [[wrote]] upon the sand a few [[words]] which caused him to depart in haste. Then he came back before the [[woman]] and wrote again upon the ground for the benefit of her would-be accusers; and when they [[read]] his [[words]], they, too, went away, one by one. And when [[the Master]] had [[written]] in the sand the third time, the [[woman]]'s [[companion]] in [[evil]] took his departure, so that, when [[the Master]] raised himself up from this [[writing]], he beheld the [[woman]] standing alone before him. [[Jesus]] said: " Woman, where are your [[accusers]]? did no man remain to stone you? " And the woman, lifting up her eyes, answered, " No man, Lord. " And then said [[Jesus]]: " I know about you; neither do I [[condemn]] you. Go your way in [[peace]]. " And this [[woman]], Hildana, [[forsook]] her [[wicked]] [[husband]] and joined herself to the [[disciples]] of [[the kingdom]].[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
+
162:3.5 [[Jesus]], looking over the crowd, saw her [[husband]] standing behind the others. He knew what sort of man he was and [[perceived]] that he was a party to the despicable [[transaction]]. [[Jesus]] first walked around to near where this [[degenerate]] [[husband]] stood and [[wrote]] upon the sand a few [[words]] which caused him to depart in haste. Then he came back before the [[woman]] and wrote again upon the ground for the benefit of her would-be accusers; and when they [[read]] his [[words]], they, too, went away, one by one. And when [[the Master]] had [[written]] in the sand the third time, the [[woman]]'s [[companion]] in [[evil]] took his departure, so that, when [[the Master]] raised himself up from this [[writing]], he beheld the [[woman]] standing alone before him. [[Jesus]] said: " Woman, where are your [[accusers]]? did no man remain to stone you? " And the woman, lifting up her eyes, answered, " No man, Lord. " And then said [[Jesus]]: " I know about you; neither do I [[condemn]] you. Go your way in [[peace]]. " And this [[woman]], Hildana, [[forsook]] her [[wicked]] [[husband]] and joined herself to the [[disciples]] of [[the kingdom]].[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
    
==162:4. THE FEAST OF TABERNACLES==
 
==162:4. THE FEAST OF TABERNACLES==
   −
162:4.1 The [[presence]] of people from all of the known world, from [http://en.wikipedia.org/wiki/Spain Spain] to [http://en.wikipedia.org/wiki/India India], made the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] an [[ideal]] occasion for [[Jesus]] for the first time [[publicly]] to [[proclaim]] his full [[gospel]] in [[Jerusalem]]. At this [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot#Origin_and_ancient_observance feast] the people lived much in the open air, in leafy booths. It was the feast of the [[harvest]] ingathering, and coming, as it did, in the cool of the [[autumn]] months, it was more generally attended by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] of the world than was the [[Passover]] at the end of the [[winter]] or [http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=177&letter=P&search=Pentecost Pentecost] at the beginning of [[summer]]. [[The apostles]] at last beheld their Master making the [[bold]] [[announcement]] of his [[mission]] on [[earth]] before all the world, as it were.
+
162:4.1 The [[presence]] of people from all of the known world, from [https://en.wikipedia.org/wiki/Spain Spain] to [https://en.wikipedia.org/wiki/India India], made the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] an [[ideal]] occasion for [[Jesus]] for the first time [[publicly]] to [[proclaim]] his full [[gospel]] in [[Jerusalem]]. At this [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot#Origin_and_ancient_observance feast] the people lived much in the open air, in leafy booths. It was the feast of the [[harvest]] ingathering, and coming, as it did, in the cool of the [[autumn]] months, it was more generally attended by the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] of the world than was the [[Passover]] at the end of the [[winter]] or [https://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=177&letter=P&search=Pentecost Pentecost] at the beginning of [[summer]]. [[The apostles]] at last beheld their Master making the [[bold]] [[announcement]] of his [[mission]] on [[earth]] before all the world, as it were.
   −
162:4.2 This was the feast of feasts, since any [[sacrifice]] not made at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_festivals other festivals] could be made at this [[time]]. This was the occasion of the [[reception]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple temple] offerings; it was a combination of [[vacation]] [[pleasures]] with the [[solemn]] [[rites]] of religious [[worship]]. Here was a time of [[racial]] rejoicing, mingled with [[sacrifices]], [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah#Ritual_use Levitical chants], and the [[solemn]] blasts of the silvery trumpets of the [[priests]]. At night the impressive [[spectacle]] of the [[temple]] and its [[pilgrim]] throngs was brilliantly [[illuminated]] by the great candelabras which burned brightly in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Women court of the women] as well as by the glare of scores of torches standing about the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts]. The entire [[city]] was gaily decorated except the [[Roman]] [http://www.newadvent.org/cathen/12404a.htm castle of Antonia], which looked down in grim [[contrast]] upon this festive and [[worshipful]] scene. And how the [[Jews]] did [[hate]] this ever-present reminder of the [[Roman]] [[yoke]]!
+
162:4.2 This was the feast of feasts, since any [[sacrifice]] not made at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_festivals other festivals] could be made at this [[time]]. This was the occasion of the [[reception]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple temple] offerings; it was a combination of [[vacation]] [[pleasures]] with the [[solemn]] [[rites]] of religious [[worship]]. Here was a time of [[racial]] rejoicing, mingled with [[sacrifices]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah#Ritual_use Levitical chants], and the [[solemn]] blasts of the silvery trumpets of the [[priests]]. At night the impressive [[spectacle]] of the [[temple]] and its [[pilgrim]] throngs was brilliantly [[illuminated]] by the great candelabras which burned brightly in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Women court of the women] as well as by the glare of scores of torches standing about the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts]. The entire [[city]] was gaily decorated except the [[Roman]] [https://www.newadvent.org/cathen/12404a.htm castle of Antonia], which looked down in grim [[contrast]] upon this festive and [[worshipful]] scene. And how the [[Jews]] did [[hate]] this ever-present reminder of the [[Roman]] [[yoke]]!
   −
162:4.3 Seventy bullocks were [[sacrificed]] during [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], the [[symbol]] of the seventy [[nations]] of [[heathen]]dom. The [[ceremony]] of the outpouring of the [[water]] symbolized the outpouring of the [[divine]] [[spirit]]. This [[ceremony]] of the [[water]] followed the [[sunrise]] [[procession]] of the [[priests]] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites]. The [[worshipers]] passed down the steps leading from the court of Israel to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Women court of the women] while successive blasts were blown upon the silvery trumpets. And then the [[faithful]] marched on toward the [[beautiful]] [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Inside_the_Soreg gate], which opened upon the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Gentiles court of the gentiles]. Here they turned about to face westward, to repeat their [[chants]], and to continue their march for the [[symbolic]] [[water]].
+
162:4.3 Seventy bullocks were [[sacrificed]] during [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], the [[symbol]] of the seventy [[nations]] of [[heathen]]dom. The [[ceremony]] of the outpouring of the [[water]] symbolized the outpouring of the [[divine]] [[spirit]]. This [[ceremony]] of the [[water]] followed the [[sunrise]] [[procession]] of the [[priests]] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites]. The [[worshipers]] passed down the steps leading from the court of Israel to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Women court of the women] while successive blasts were blown upon the silvery trumpets. And then the [[faithful]] marched on toward the [[beautiful]] [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Inside_the_Soreg gate], which opened upon the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Gentiles court of the gentiles]. Here they turned about to face westward, to repeat their [[chants]], and to continue their march for the [[symbolic]] [[water]].
   −
162:4.4 On the last day of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] almost four hundred and fifty [[priests]] with a corresponding number of [http://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites] officiated. At daybreak the [[pilgrims]] assembled from all parts of the [[city]], each carrying in the right hand a sheaf of myrtle, willow, and palm branches, while in the left hand each one carried a branch of the paradise apple—the [http://en.wikipedia.org/wiki/Citron citron], or the " forbidden fruit. " These [[pilgrims]] divided into [[three]] [[groups]] for this early morning [[ceremony]]. One band remained at the [[temple]] to attend the morning [[sacrifices]]; another group marched down below [[Jerusalem]] to near Maza to cut the willow branches for the adornment of the [[sacrificial]] [[altar]], while the third group formed a [[procession]] to march from the [[temple]] behind the water [[priest]], who, to the sound of the silvery trumpets, bore the golden pitcher which was to contain the [[symbolic]] [[water]], out through [http://en.wikipedia.org/wiki/Ophel Ophel] to near [http://en.wikipedia.org/wiki/Siloam Siloam], where was located the fountain gate. After the golden pitcher had been filled at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Siloam pool of Siloam], the [[procession]] marched back to the [[temple]], entering by way of the water gate and going directly to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Priests court of the priests], where the [[priest]] bearing the [[water]] pitcher was joined by the [[priest]] bearing the wine for the drink offering. These two [[priests]] then repaired to the silver funnels leading to the base of the [[altar]] and poured the contents of the pitchers therein. The [[execution]] of this rite of pouring the wine and the water was the [[signal]] for the assembled [[pilgrims]] to begin the [[chanting]] of the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_113 Psalms from 113] to [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_118 118] inclusive, in alternation with the [http://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites]. And as they [[repeated]] these lines, they would wave their sheaves at the [[altar]]. Then followed the [[sacrifices]] for the day, [[associated]] with the [[repeating]] of the Psalm for the day, the Psalm for the last day of the feast being the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_82 eighty-second], beginning with the fifth verse.
+
162:4.4 On the last day of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] almost four hundred and fifty [[priests]] with a corresponding number of [https://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites] officiated. At daybreak the [[pilgrims]] assembled from all parts of the [[city]], each carrying in the right hand a sheaf of myrtle, willow, and palm branches, while in the left hand each one carried a branch of the paradise apple—the [https://en.wikipedia.org/wiki/Citron citron], or the " forbidden fruit. " These [[pilgrims]] divided into [[three]] [[groups]] for this early morning [[ceremony]]. One band remained at the [[temple]] to attend the morning [[sacrifices]]; another group marched down below [[Jerusalem]] to near Maza to cut the willow branches for the adornment of the [[sacrificial]] [[altar]], while the third group formed a [[procession]] to march from the [[temple]] behind the water [[priest]], who, to the sound of the silvery trumpets, bore the golden pitcher which was to contain the [[symbolic]] [[water]], out through [https://en.wikipedia.org/wiki/Ophel Ophel] to near [https://en.wikipedia.org/wiki/Siloam Siloam], where was located the fountain gate. After the golden pitcher had been filled at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Siloam pool of Siloam], the [[procession]] marched back to the [[temple]], entering by way of the water gate and going directly to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Priests court of the priests], where the [[priest]] bearing the [[water]] pitcher was joined by the [[priest]] bearing the wine for the drink offering. These two [[priests]] then repaired to the silver funnels leading to the base of the [[altar]] and poured the contents of the pitchers therein. The [[execution]] of this rite of pouring the wine and the water was the [[signal]] for the assembled [[pilgrims]] to begin the [[chanting]] of the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_113 Psalms from 113] to [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_118 118] inclusive, in alternation with the [https://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites]. And as they [[repeated]] these lines, they would wave their sheaves at the [[altar]]. Then followed the [[sacrifices]] for the day, [[associated]] with the [[repeating]] of the Psalm for the day, the Psalm for the last day of the feast being the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_82 eighty-second], beginning with the fifth verse.
    
==162:5. SERMON ON THE LIGHT OF THE WORLD==
 
==162:5. SERMON ON THE LIGHT OF THE WORLD==
   −
162:5.1 On the evening of the next to the last day of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], when the scene was brilliantly [[illuminated]] by the [[lights]] of the candelabras and the torches, [[Jesus]] stood up in the midst of the assembled throng and said:
+
162:5.1 On the evening of the next to the last day of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], when the scene was brilliantly [[illuminated]] by the [[lights]] of the candelabras and the torches, [[Jesus]] stood up in the midst of the assembled throng and said:
   −
162:5.2 " I am the [[light]] of the world. He who follows me shall not walk in [[darkness]] but shall have the light of life.[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] Presuming to place me on [[trial]] and [[assuming]] to sit as my [[judges]], you [[declare]] that, if I bear [[witness]] of myself, my witness cannot be true. But never can the [[creature]] sit in [[judgment]] on the [[Creator]]. Even if I do bear [[witness]] about myself, my witness is everlastingly true, for I know whence I came, who I am, and whither I go. You who would kill the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] know not whence I came, who I am, or whither I go. You only [[judge]] by the [[appearances]] of the [[flesh]]; you do not [[perceive]] the [[realities]] of the [[spirit]]. I judge no man, not even my [[Lucifer|archenemy]]. But if I should [[choose]] to judge, my [[judgment]] would be true and [[righteous]], for I would judge not alone but in association with [[the Father|my Father]], who sent me into the world, and who is the [[source]] of all true [[judgment]]. You even allow that the [[witness]] of two reliable [[persons]] may be [[accepted]]—well, then, I bear [[witness]] of these truths; so also does [[the Father|my Father]] in heaven. And when I told you this yesterday, in your [[darkness]] you asked me, `Where is y[[our Father]]?' Truly, you know neither me nor my Father, for if you had known me, you would also have known [[the Father]].
+
162:5.2 " I am the [[light]] of the world. He who follows me shall not walk in [[darkness]] but shall have the light of life.[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] Presuming to place me on [[trial]] and [[assuming]] to sit as my [[judges]], you [[declare]] that, if I bear [[witness]] of myself, my witness cannot be true. But never can the [[creature]] sit in [[judgment]] on the [[Creator]]. Even if I do bear [[witness]] about myself, my witness is everlastingly true, for I know whence I came, who I am, and whither I go. You who would kill the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] know not whence I came, who I am, or whither I go. You only [[judge]] by the [[appearances]] of the [[flesh]]; you do not [[perceive]] the [[realities]] of the [[spirit]]. I judge no man, not even my [[Lucifer|archenemy]]. But if I should [[choose]] to judge, my [[judgment]] would be true and [[righteous]], for I would judge not alone but in association with [[the Father|my Father]], who sent me into the world, and who is the [[source]] of all true [[judgment]]. You even allow that the [[witness]] of two reliable [[persons]] may be [[accepted]]—well, then, I bear [[witness]] of these truths; so also does [[the Father|my Father]] in heaven. And when I told you this yesterday, in your [[darkness]] you asked me, `Where is y[[our Father]]?' Truly, you know neither me nor my Father, for if you had known me, you would also have known [[the Father]].
   −
162:5.3 " I have already told you that I am going away, and that you will seek me and not find me, for where I am going you cannot come. You who would [[reject]] this [[light]] are from beneath; I am from above. You who prefer to sit in [[darkness]] are of this world; I am not of this world, and I live in the [[eternal]] [[light]] of [[the Father]] of lights. You all have had [[abundant]] [[opportunity]] to [[learn]] who I am, but you shall have still other [[evidence]] [[confirming]] the [[identity]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_man Son of Man]. I am the [[light]] of life, and every one who [[deliberately]] and with [[understanding]] [[rejects]] this saving light shall die in his [[sins]]. Much I have to tell you, but you are unable to [[receive]] my [[words]]. However, he who sent me is [[true]] and [[faithful]]; [[the Father|my Father]] loves even his erring [[children]]. And all that my Father has [[spoken]] I also proclaim to the world.
+
162:5.3 " I have already told you that I am going away, and that you will seek me and not find me, for where I am going you cannot come. You who would [[reject]] this [[light]] are from beneath; I am from above. You who prefer to sit in [[darkness]] are of this world; I am not of this world, and I live in the [[eternal]] [[light]] of [[the Father]] of lights. You all have had [[abundant]] [[opportunity]] to [[learn]] who I am, but you shall have still other [[evidence]] [[confirming]] the [[identity]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_man Son of Man]. I am the [[light]] of life, and every one who [[deliberately]] and with [[understanding]] [[rejects]] this saving light shall die in his [[sins]]. Much I have to tell you, but you are unable to [[receive]] my [[words]]. However, he who sent me is [[true]] and [[faithful]]; [[the Father|my Father]] loves even his erring [[children]]. And all that my Father has [[spoken]] I also proclaim to the world.
   −
162:5.4 " When the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] is lifted up, then shall you all know that I am he, and that I have done nothing of myself but only as [[the Father]] has taught me. I [[speak]] these [[words]] to you and to your [[children]]. And he who sent me is even now with me; he has not left me [[alone]], for I do always that which is pleasing in his [[sight]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
+
162:5.4 " When the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] is lifted up, then shall you all know that I am he, and that I have done nothing of myself but only as [[the Father]] has taught me. I [[speak]] these [[words]] to you and to your [[children]]. And he who sent me is even now with me; he has not left me [[alone]], for I do always that which is pleasing in his [[sight]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
   −
162:5.5 As [[Jesus]] thus taught the [[pilgrims]] in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts], many [[believed]]. And no man [[dared]] to lay hands upon him.
+
162:5.5 As [[Jesus]] thus taught the [[pilgrims]] in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts], many [[believed]]. And no man [[dared]] to lay hands upon him.
    
==162:6. DISCOURSE ON THE WATER OF LIFE==
 
==162:6. DISCOURSE ON THE WATER OF LIFE==
   −
162:6.1 On the last day, the great day of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], as the [[procession]] from the [http://en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Siloam pool of Siloam] passed through the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts], and just after the [[water]] and the wine had been poured down upon the [[altar]] by the [[priests]], [[Jesus]], standing among the [[pilgrims]], said: " If any man [[thirst]], let him come to me and drink.[http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple] From [[the Father]] above I bring to this world the [[water]] of life. He who [[believes]] me shall be filled with the [[spirit]] which this [[water]] [[represents]], for even the [[Scriptures]] have said, `Out of him shall flow rivers of living waters.'[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Isaiah#Chapter_.12] When the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] has finished his [[work]] on [[earth]], there shall be poured out upon all [[flesh]] the living [[Spirit of Truth]]. Those who [[receive]] this spirit shall never know [[spiritual]] [[thirst]]. "
+
162:6.1 On the last day, the great day of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], as the [[procession]] from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Siloam pool of Siloam] passed through the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts], and just after the [[water]] and the wine had been poured down upon the [[altar]] by the [[priests]], [[Jesus]], standing among the [[pilgrims]], said: " If any man [[thirst]], let him come to me and drink.[https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple] From [[the Father]] above I bring to this world the [[water]] of life. He who [[believes]] me shall be filled with the [[spirit]] which this [[water]] [[represents]], for even the [[Scriptures]] have said, `Out of him shall flow rivers of living waters.'[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Isaiah#Chapter_.12] When the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] has finished his [[work]] on [[earth]], there shall be poured out upon all [[flesh]] the living [[Spirit of Truth]]. Those who [[receive]] this spirit shall never know [[spiritual]] [[thirst]]. "
   −
162:6.2 [[Jesus]] did not [[interrupt]] the service to [[speak]] these [[words]]. He addressed the [[worshipers]] [[immediately]] after the [[chant]]ing of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Hallel Hallel], the responsive [[reading]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Psalms Psalms] accompanied by waving of the branches before the [[altar]]. Just here was a pause while the [[sacrifices]] were being [[prepared]], and it was at this time that the [[pilgrims]] heard the [[fascinating]] [[voice]] of [[the Master]] [[declare]] that he was the giver of living [[water]] to every [[spirit]]-[[thirsting]] [[soul]].
+
162:6.2 [[Jesus]] did not [[interrupt]] the service to [[speak]] these [[words]]. He addressed the [[worshipers]] [[immediately]] after the [[chant]]ing of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Hallel Hallel], the responsive [[reading]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Psalms Psalms] accompanied by waving of the branches before the [[altar]]. Just here was a pause while the [[sacrifices]] were being [[prepared]], and it was at this time that the [[pilgrims]] heard the [[fascinating]] [[voice]] of [[the Master]] [[declare]] that he was the giver of living [[water]] to every [[spirit]]-[[thirsting]] [[soul]].
   −
162:6.3 At the conclusion of this early morning service [[Jesus]] continued to teach the multitude, saying: " Have you not [[read]] in the [[Scripture]]: `Behold, as the [[waters]] are poured out upon the dry ground and spread over the parched [[soil]], so will I give the [[spirit]] of [[holiness]] to be poured out upon your [[children]] for a blessing even to your children's children'?[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Isaiah#Chapter_.44] Why will you [[thirst]] for the ministry of the [[spirit]] while you seek to water your [[souls]] with the [[traditions]] of men, poured from the broken pitchers of [[ceremonial]] [[service]]? That which you see going on about [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple this temple] is the way in which your [[father]]s sought to [[symbolize]] the [[bestowal]] of the [[divine]] [[spirit]] upon the children of [[faith]], and you have done well to [[perpetuate]] these [[symbols]], even down to this day. But now has come to this [[generation]] the [[revelation]] of [[the Father]] of spirits through the [[bestowal]] of [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_21#21:4._THE_MICHAEL_BESTOWALS his Son], and all of this will certainly be followed by the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_194 bestowal of the spirit of the Father and the Son] upon the children of men. To every one who has [[faith]] shall this [[bestowal]] of the [[spirit]] become the true [[teacher]] of the way which leads to life everlasting, to the true [[waters]] of life in [[the kingdom]] of heaven on [[earth]] and in [[the Father]]'s [[Paradise]] over there. "
+
162:6.3 At the conclusion of this early morning service [[Jesus]] continued to teach the multitude, saying: " Have you not [[read]] in the [[Scripture]]: `Behold, as the [[waters]] are poured out upon the dry ground and spread over the parched [[soil]], so will I give the [[spirit]] of [[holiness]] to be poured out upon your [[children]] for a blessing even to your children's children'?[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Isaiah#Chapter_.44] Why will you [[thirst]] for the ministry of the [[spirit]] while you seek to water your [[souls]] with the [[traditions]] of men, poured from the broken pitchers of [[ceremonial]] [[service]]? That which you see going on about [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple this temple] is the way in which your [[father]]s sought to [[symbolize]] the [[bestowal]] of the [[divine]] [[spirit]] upon the children of [[faith]], and you have done well to [[perpetuate]] these [[symbols]], even down to this day. But now has come to this [[generation]] the [[revelation]] of [[the Father]] of spirits through the [[bestowal]] of [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_21#21:4._THE_MICHAEL_BESTOWALS his Son], and all of this will certainly be followed by the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_194 bestowal of the spirit of the Father and the Son] upon the children of men. To every one who has [[faith]] shall this [[bestowal]] of the [[spirit]] become the true [[teacher]] of the way which leads to life everlasting, to the true [[waters]] of life in [[the kingdom]] of heaven on [[earth]] and in [[the Father]]'s [[Paradise]] over there. "
   −
162:6.4 And [[Jesus]] continued to answer the questions of both the multitude and the [[Pharisees]]. Some [[thought]] he was a [[prophet]]; some believed him to be [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_messianism the Messiah]; others said he could not be the [[Christ]], seeing that he came from [[Galilee]], and that the [[Messiah]] must restore [http://en.wikipedia.org/wiki/Davidic_line David's throne]. Still they [[dared]] not [[arrest]] him.
+
162:6.4 And [[Jesus]] continued to answer the questions of both the multitude and the [[Pharisees]]. Some [[thought]] he was a [[prophet]]; some believed him to be [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_messianism the Messiah]; others said he could not be the [[Christ]], seeing that he came from [[Galilee]], and that the [[Messiah]] must restore [https://en.wikipedia.org/wiki/Davidic_line David's throne]. Still they [[dared]] not [[arrest]] him.
    
==162:7. THE DISCOURSE ON SPIRITUAL FREEDOM==
 
==162:7. THE DISCOURSE ON SPIRITUAL FREEDOM==
   −
162:7.1 On the afternoon of the last day of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] and after [[the apostles]] had [[failed]] in their [[efforts]] to persuade him to flee from [[Jerusalem]], [[Jesus]] again went into [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple] to [[teach]]. Finding a large company of believers assembled in [http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon%27s_Porch Solomon's Porch], he [[spoke]] to them, saying:
+
162:7.1 On the afternoon of the last day of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] and after [[the apostles]] had [[failed]] in their [[efforts]] to persuade him to flee from [[Jerusalem]], [[Jesus]] again went into [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple] to [[teach]]. Finding a large company of believers assembled in [https://en.wikipedia.org/wiki/Solomon%27s_Porch Solomon's Porch], he [[spoke]] to them, saying:
   −
162:7.2 " If my [[words]] abide in you and you are minded to [[Doing the will of God|do the will of my Father]], then are you truly my [[disciples]]. You shall know the [[truth]], and the truth shall make you [[free]].[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] I [[know]] how you will answer me: We are the [[children]] of [[Abraham]], and we are in [[bondage]] to none; how then shall we be made free? Even so, I do not [[speak]] of outward subjection to another's rule; I refer to the [[liberties]] of the [[soul]]. Verily, verily, I say to you, everyone who [[commits]] [[sin]] is the bond-servant of sin. And you know that the bond servant is not likely to abide forever in the master's house. You also know that the son does remain in his [[father]]'s house. If, therefore, [[Divine Son|the Son]] shall make you free, shall make you sons, you shall be [[free]] indeed.
+
162:7.2 " If my [[words]] abide in you and you are minded to [[Doing the will of God|do the will of my Father]], then are you truly my [[disciples]]. You shall know the [[truth]], and the truth shall make you [[free]].[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] I [[know]] how you will answer me: We are the [[children]] of [[Abraham]], and we are in [[bondage]] to none; how then shall we be made free? Even so, I do not [[speak]] of outward subjection to another's rule; I refer to the [[liberties]] of the [[soul]]. Verily, verily, I say to you, everyone who [[commits]] [[sin]] is the bond-servant of sin. And you know that the bond servant is not likely to abide forever in the master's house. You also know that the son does remain in his [[father]]'s house. If, therefore, [[Divine Son|the Son]] shall make you free, shall make you sons, you shall be [[free]] indeed.
   −
162:7.3 " I know that you are [[Abraham]]'s [[seed]],[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] yet your [[leaders]] seek to [[kill]] me because my [[word]] has not been allowed to have its [[transforming]] [[influence]] in their [[hearts]]. Their [[souls]] are sealed by [[prejudice]] and blinded by the [[pride]] of [[revenge]]. I [[declare]] to you the [[truth]] which the [[Universal Father|eternal Father]] shows me, while these [[deluded]] [[teachers]] seek to do the things which they have [[learned]] only from their [[temporal]] [[fathers]]. And when you reply that [[Abraham]] is your [[father]], then do I tell you that, if you were the children of [[Abraham]], you would do the [[works]] of Abraham. Some of you [[believe]] my teaching, but others seek to destroy me because I have told you the [[truth]] which I [[received]] from [[God]]. But [[Abraham]] did not so treat the [[truth]] of God. I [[perceive]] that some among you are [[determined]] to do the [[works]] of the [[evil one]]. If [[God]] were your [[Father]], you would know me and [[love]] the [[truth]] which I [[reveal]]. Will you not see that I come forth from [[the Father]], that I am sent by [[God]], that I am not doing this [[work]] of myself? Why do you not [[understand]] my [[words]]? Is it because you have [[chosen]] to become the children of [[evil]]? If you are the [[children]] of [[darkness]], you will hardly walk in the [[light]] of the [[truth]] which I [[reveal]]. The [[children]] of [[evil]] follow only in the ways of their [[father]], who was a [[deceiver]] and stood not for the [[truth]] because there came to be no truth in him. But now comes the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] [[speaking]] and living the [[truth]], and many of you refuse to [[believe]].
+
162:7.3 " I know that you are [[Abraham]]'s [[seed]],[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] yet your [[leaders]] seek to [[kill]] me because my [[word]] has not been allowed to have its [[transforming]] [[influence]] in their [[hearts]]. Their [[souls]] are sealed by [[prejudice]] and blinded by the [[pride]] of [[revenge]]. I [[declare]] to you the [[truth]] which the [[Universal Father|eternal Father]] shows me, while these [[deluded]] [[teachers]] seek to do the things which they have [[learned]] only from their [[temporal]] [[fathers]]. And when you reply that [[Abraham]] is your [[father]], then do I tell you that, if you were the children of [[Abraham]], you would do the [[works]] of Abraham. Some of you [[believe]] my teaching, but others seek to destroy me because I have told you the [[truth]] which I [[received]] from [[God]]. But [[Abraham]] did not so treat the [[truth]] of God. I [[perceive]] that some among you are [[determined]] to do the [[works]] of the [[evil one]]. If [[God]] were your [[Father]], you would know me and [[love]] the [[truth]] which I [[reveal]]. Will you not see that I come forth from [[the Father]], that I am sent by [[God]], that I am not doing this [[work]] of myself? Why do you not [[understand]] my [[words]]? Is it because you have [[chosen]] to become the children of [[evil]]? If you are the [[children]] of [[darkness]], you will hardly walk in the [[light]] of the [[truth]] which I [[reveal]]. The [[children]] of [[evil]] follow only in the ways of their [[father]], who was a [[deceiver]] and stood not for the [[truth]] because there came to be no truth in him. But now comes the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] [[speaking]] and living the [[truth]], and many of you refuse to [[believe]].
   −
162:7.4 " Which of you [[convicts]] me of [[sin]]?[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] If I, then, [[proclaim]] and live the [[truth]] shown me by [[the Father,]] why do you not [[believe]]? He who is of [[God]] hears gladly the [[words]] of God; for this [[cause]] many of you hear not my [[words]], because you are not of God. Your [[teachers]] have even presumed to say that I do my [[works]] by the [[power]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Beezelbub prince of devils]. One near by has just said that I have a [[devil]], that I am a child of the devil. But all of you who deal [[honestly]] with your own [[souls]] know full well that I am not a [[devil]]. You know that I [[honor]] [[the Father]] even while you would dishonor me. I seek not my own [[glory]], only the glory of my [[Paradise Father]]. And I do not [[judge]] you, for there is one who judges for me.
+
162:7.4 " Which of you [[convicts]] me of [[sin]]?[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] If I, then, [[proclaim]] and live the [[truth]] shown me by [[the Father,]] why do you not [[believe]]? He who is of [[God]] hears gladly the [[words]] of God; for this [[cause]] many of you hear not my [[words]], because you are not of God. Your [[teachers]] have even presumed to say that I do my [[works]] by the [[power]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Beezelbub prince of devils]. One near by has just said that I have a [[devil]], that I am a child of the devil. But all of you who deal [[honestly]] with your own [[souls]] know full well that I am not a [[devil]]. You know that I [[honor]] [[the Father]] even while you would dishonor me. I seek not my own [[glory]], only the glory of my [[Paradise Father]]. And I do not [[judge]] you, for there is one who judges for me.
   −
162:7.5 " Verily, verily, I say to you who [[believe]] the [[gospel]] that, if a man will keep this [[word]] of [[truth]] alive in his [[heart]], he shall never taste [[death]]. And now just at my side a [[scribe]] says this [[statement]] proves that I have a [[devil]], seeing that [[Abraham]] is dead, also [[Hebrew Prophets|the prophets]]. And he asks: `Are you so much greater than [[Abraham]] and the [[prophets]] that you [[dare]] to stand here and say that whoso keeps your [[word]] shall not taste [[death]]? Who do you claim to be that you [[dare]] to utter such [[blasphemies]]?' And I say to all such that, if I [[glorify]] myself, my glory is as [[nothing]]. But it is [[the Father]] who shall [[glorify]] me, even the same Father whom you call [[God]]. But you have [[failed]] to know this your [[God]] and [[Universal Father|my Father]], and I have come to bring you [[together]]; to show you how to become truly the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:5._MORTALS_OF_TIME_AND_SPACE sons of God]. Though you know not [[the Father]], I truly know him. Even [[Abraham]] [[rejoiced]] to see my day, and by [[faith]] he saw it and was glad. "
+
162:7.5 " Verily, verily, I say to you who [[believe]] the [[gospel]] that, if a man will keep this [[word]] of [[truth]] alive in his [[heart]], he shall never taste [[death]]. And now just at my side a [[scribe]] says this [[statement]] proves that I have a [[devil]], seeing that [[Abraham]] is dead, also [[Hebrew Prophets|the prophets]]. And he asks: `Are you so much greater than [[Abraham]] and the [[prophets]] that you [[dare]] to stand here and say that whoso keeps your [[word]] shall not taste [[death]]? Who do you claim to be that you [[dare]] to utter such [[blasphemies]]?' And I say to all such that, if I [[glorify]] myself, my glory is as [[nothing]]. But it is [[the Father]] who shall [[glorify]] me, even the same Father whom you call [[God]]. But you have [[failed]] to know this your [[God]] and [[Universal Father|my Father]], and I have come to bring you [[together]]; to show you how to become truly the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:5._MORTALS_OF_TIME_AND_SPACE sons of God]. Though you know not [[the Father]], I truly know him. Even [[Abraham]] [[rejoiced]] to see my day, and by [[faith]] he saw it and was glad. "
   −
162:7.6 When the unbelieving [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] and the [[agents]] of the [[Sanhedrin]] who had gathered about by this [[time]] heard these [[words]], they raised a [[Turbulence|tumult]], shouting: " You are not fifty years of age, and yet you talk about [[seeing]] [[Abraham]]; you are a child of the [[devil]]! "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] [[Jesus]] was unable to continue the [[discourse]]. He only said as he departed, " Verily, verily, I say to you, before Abraham was, I am. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]] Many of the unbelievers rushed forth for stones to cast at him, and the [[agents]] of the [[Sanhedrin]] sought to place him under [[arrest]], but [[the Master]] quickly made his way through the [[temple]] corridors and [[escaped]] to a [[secret]] meeting place near [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] where [http://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha], [http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary], and [http://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] awaited him.
+
162:7.6 When the unbelieving [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] and the [[agents]] of the [[Sanhedrin]] who had gathered about by this [[time]] heard these [[words]], they raised a [[Turbulence|tumult]], shouting: " You are not fifty years of age, and yet you talk about [[seeing]] [[Abraham]]; you are a child of the [[devil]]! "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] [[Jesus]] was unable to continue the [[discourse]]. He only said as he departed, " Verily, verily, I say to you, before Abraham was, I am. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]] Many of the unbelievers rushed forth for stones to cast at him, and the [[agents]] of the [[Sanhedrin]] sought to place him under [[arrest]], but [[the Master]] quickly made his way through the [[temple]] corridors and [[escaped]] to a [[secret]] meeting place near [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] where [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha], [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary], and [https://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] awaited him.
    
==162:8. THE VISIT WITH MARTHA AND MARY==
 
==162:8. THE VISIT WITH MARTHA AND MARY==
   −
162:8.1 It had been arranged that Jesus should lodge with Lazarus and his sisters at a friend's house, while the apostles were scattered here and there in small groups, these precautions being taken because the Jewish authorities were again becoming bold with their plans to arrest him.
+
162:8.1 It had been arranged that [[Jesus]] should lodge with [https://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] and his sisters at a [[friend]]'s house[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_10], while [[the apostles]] were scattered here and there in small [[groups]], these precautions being taken because the [[Sanhedrin|Jewish authorities]] were again becoming [[bold]] with their [[plans]] to [[arrest]] him.
   −
162:8.2 For years it had been the custom for these three to drop everything and listen to Jesus' teaching whenever he chanced to visit them. With the loss of their parents, Martha had assumed the responsibilities of the home life, and so on this occasion, while Lazarus and Mary sat at Jesus' feet drinking in his refreshing teaching, Martha made ready to serve the evening meal. It should be explained that Martha was unnecessarily distracted by numerous needless tasks, and that she was cumbered by many trivial cares; that was her disposition.
+
162:8.2 For years it had been the [[custom]] for these [[three]] to drop [[everything]] and [[listen]] to [[Jesus]]' teaching whenever he [[chanced]] to [[visit]] them. With the loss of their [[parents]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] had [[assumed]] the [[responsibilities]] of the [[home]] life, and so on this occasion, while [https://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] sat at [[Jesus]]' feet drinking in his refreshing [[teaching]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] made ready to serve the evening meal. It should be [[explained]] that [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] was unnecessarily distracted by numerous needless tasks, and that she was cumbered by many trivial [[care]]s; that was her [[disposition]].
   −
162:8.3 As Martha busied herself with all these supposed duties, she was perturbed because Mary did nothing to help. Therefore she went to Jesus and said: " Master, do you not care that my sister has left me alone to do all of the serving? Will you not bid her to come and help me? " Jesus answered: " Martha, Martha, why are you always anxious about so many things and troubled by so many trifles? Only one thing is really worth while, and since Mary has chosen this good and needful part, I shall not take it away from her. But when will both of you learn to live as I have taught you: both serving in co-operation and both refreshing your souls in unison? Can you not learn that there is a time for everything—that the lesser matters of life should give way before the greater things of the heavenly kingdom? "
+
162:8.3 As [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] [[busied]] herself with all these supposed [[duties]], she was perturbed because [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] did nothing to help. Therefore she went to [[Jesus]] and said: " Master, do you not care that my sister has left me [[alone]] to do all of the serving? Will you not bid her to come and help me? " [[Jesus]] answered: " Martha, Martha, why are you always [[anxious]] about so many [[things]] and troubled by so many trifles? Only one thing is really [[worth]] while, and since [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] has [[chosen]] this [[good]] and needful part, I shall not take it away from her. But when will both of you [[learn]] to live as I have taught you: both serving in [[co-operation]] and both refreshing your [[souls]] in [[unison]]? Can you not [[learn]] that there is a [[time]] for [[everything]]—that the lesser matters of life should give way before the greater things of [[the Kingdom|the heavenly kingdom]]? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_10]
    
==162:9. AT BETHLEHEM WITH ABNER==
 
==162:9. AT BETHLEHEM WITH ABNER==
   −
162:9.1 Throughout the week that followed the feast of tabernacles, scores of believers forgathered at Bethany and received instruction from the twelve apostles. The Sanhedrin made no effort to molest these gatherings since Jesus was not present; he was throughout this time working with Abner and his associates in Bethlehem. The day following the close of the feast, Jesus had departed for Bethany, and he did not again teach in the temple during this visit to Jerusalem.
+
162:9.1 Throughout the week that followed the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], scores of [[believers]] forgathered at [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] and received instruction from the [[twelve apostles]]. The [[Sanhedrin]] made no [[effort]] to [[molest]] these gatherings since [[Jesus]] was not present; he was throughout this [[time]] working with [[Abner]] and his [[associates]] in [[Bethlehem]]. The day following the close of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], [[Jesus]] had departed for [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany], and he did not again [[teach]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple] during this visit to [[Jerusalem]].
   −
162:9.2 At this time, Abner was making his headquarters at Bethlehem, and from that center many workers had been sent to the cities of Judea and southern Samaria and even to Alexandria. Within a few days of his arrival, Jesus and Abner completed the arrangements for the consolidation of the work of the two groups of apostles.
+
162:9.2 At this time, [[Abner]] was making his [[headquarters]] at [[Bethlehem]], and from that [[center]] many workers had been sent to the [[cities]] of [[Judea]] and southern [https://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria] and even to [https://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria Alexandria]. Within a few days of his arrival, [[Jesus]] and [[Abner]] completed the arrangements for the [[consolidation]] of the [[work]] of the [[two]] [[groups]] of [[apostles]].
   −
162:9.3 Throughout his visit to the feast of tabernacles, Jesus had divided his time about equally between Bethany and Bethlehem. At Bethany he spent considerable time with his apostles; at Bethlehem he gave much instruction to Abner and the other former apostles of John. And it was this intimate contact that finally led them to believe in him. These former apostles of John the Baptist were influenced by the courage he displayed in his public teaching in Jerusalem as well as by the sympathetic understanding they experienced in his private teaching at Bethlehem. These influences finally and fully won over each of Abner's associates to a wholehearted acceptance of the kingdom and all that such a step implied.
+
162:9.3 Throughout his [[visit]] to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], [[Jesus]] had divided his [[time]] about equally between [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] and [[Bethlehem]]. At [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] he spent considerable time with his [[apostles]]; at [[Bethlehem]] he gave much instruction to [[Abner]] and the other former [[apostles]] of [[John the Baptist|John]]. And it was this [[intimate]] [[contact]] that finally led them to [[believe]] in him. These former [[apostles]] of [[John the Baptist]] were [[influenced]] by the [[courage]] he displayed in his [[public]] [[teaching]] in [[Jerusalem]] as well as by the [[sympathetic]] [[understanding]] they [[experienced]] in his [[private]] teaching at [[Bethlehem]]. These [[influences]] finally and fully won over each of [[Abner]]'s [[associates]] to a wholehearted [[acceptance]] of [[the kingdom]] and all that such a step implied.
   −
162:9.4 Before leaving Bethlehem for the last time, the Master made arrangements for them all to join him in the united effort which was to precede the ending of his earth career in the flesh. It was agreed that Abner and his associates were to join Jesus and the twelve in the near future at Magadan Park.
+
162:9.4 Before leaving [[Bethlehem]] for the last time, [[the Master]] made arrangements for them all to join him in the [[united]] [[effort]] which was to precede the ending of his [[earth]] [[career]] in the flesh. It was [[agreed]] that [[Abner]] and his [[associates]] were to join [[Jesus]] and [[the twelve]] in the near [[future]] at [https://urantiabook.org/jesus_photos/feeding-five-thousand.html Magadan Park].
   −
162:9.5 In accordance with this understanding, early in November Abner and his eleven fellows cast their lot with Jesus and the twelve and labored with them as one organization right on down to the crucifixion.
+
162:9.5 In [[accordance]] with this [[understanding]], early in November [[Abner]] and his eleven fellows cast their lot with [[Jesus]] and [[the twelve]] and [[labored]] with them as one [[organization]] right on down to the [[crucifixion]].
   −
162:9.6 In the latter part of October Jesus and the twelve withdrew from the immediate vicinity of Jerusalem. On Sunday, October 30, Jesus and his associates left the city of Ephraim, where he had been resting in seclusion for a few days, and, going by the west Jordan highway directly to Magadan Park, arrived late on the afternoon of Wednesday, November 2.
+
162:9.6 In the latter part of October [[Jesus]] and [[the twelve]] withdrew from the [[immediate]] vicinity of [[Jerusalem]]. On Sunday, October 30, [[Jesus]] and his [[associates]] left the [[city]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Ephraim Ephraim], where he had been [[resting]] in [[seclusion]] for a few days, and, going by the west Jordan highway directly to [https://urantiabook.org/jesus_photos/feeding-five-thousand.html Magadan Park], arrived late on the afternoon of Wednesday, November 2.
   −
162:9.7 The apostles were greatly relieved to have the Master back on friendly soil; no more did they urge him to go up to Jerusalem to proclaim the gospel of the kingdom.
+
162:9.7 [[The apostles]] were greatly relieved to have [[the Master]] back on friendly [[soil]]; no more did they [[urge]] him to go up to [[Jerusalem]] to [[proclaim]] the [[gospel]] of [[the kingdom]].
   −
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
+
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_163 Go to Next Paper]</center><center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_161 Go to Previous Paper]</center>
 +
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
    
[[Category: PART IV: The Life and Teachings of Jesus]]
 
[[Category: PART IV: The Life and Teachings of Jesus]]