Changes

m
Text replacement - "http://" to "https://"
Line 3: Line 3:  
==PAPER 184: BEFORE THE SANHEDRIN COURT==
 
==PAPER 184: BEFORE THE SANHEDRIN COURT==
   −
184:0.1 [[Representatives]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] had [[secretly]] instructed the captain of the [[Roman]] [[soldiers]] to bring [[Jesus]] [[immediately]] to the [[palace]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] after he had been [[arrested]]. The former [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] [[desired]] to maintain his [[prestige]] as the chief [[ecclesiastical]] [[authority]] of the [[Jews]]. He also had another [[purpose]] in detaining [[Jesus]] at his house for several hours, and that was to allow [[time]] for [[legally]] calling [[together]] the [[court]] of the [[Sanhedrin]]. It was not lawful to [[convene]] the [[Sanhedrin]] [[court]] before the [[time]] of the offering of the morning [[sacrifice]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple], and this [[sacrifice]] was offered about three o'clock in the [[morning]].
+
184:0.1 [[Representatives]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] had [[secretly]] instructed the captain of the [[Roman]] [[soldiers]] to bring [[Jesus]] [[immediately]] to the [[palace]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] after he had been [[arrested]]. The former [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] [[desired]] to maintain his [[prestige]] as the chief [[ecclesiastical]] [[authority]] of the [[Jews]]. He also had another [[purpose]] in detaining [[Jesus]] at his house for several hours, and that was to allow [[time]] for [[legally]] calling [[together]] the [[court]] of the [[Sanhedrin]]. It was not lawful to [[convene]] the [[Sanhedrin]] [[court]] before the [[time]] of the offering of the morning [[sacrifice]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple], and this [[sacrifice]] was offered about three o'clock in the [[morning]].
   −
184:0.2 [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] knew that a [[court]] of [[Sanhedrists]] was in waiting at the [[palace]] of his son-in-law, [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas]. Some thirty members of the [[Sanhedrin]] had gathered at the [[home]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] by midnight so that they would be ready to sit in [[judgment]] on [[Jesus]] when he might be brought before them. Only those members were assembled who were strongly and openly [[opposed]] to [[Jesus]] and his [[teaching]] since it required only twenty-three to constitute a [[trial]] [[court]].
+
184:0.2 [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] knew that a [[court]] of [[Sanhedrists]] was in waiting at the [[palace]] of his son-in-law, [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas]. Some thirty members of the [[Sanhedrin]] had gathered at the [[home]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] by midnight so that they would be ready to sit in [[judgment]] on [[Jesus]] when he might be brought before them. Only those members were assembled who were strongly and openly [[opposed]] to [[Jesus]] and his [[teaching]] since it required only twenty-three to constitute a [[trial]] [[court]].
   −
184:0.3 [[Jesus]] spent about three hours at the [[palace]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] on [http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_of_Olives Mount Olivet], not far from the [http://en.wikipedia.org/wiki/Gethsemane garden of Gethsemane], where they [[arrested]] him. [[John Zebedee]] was [[free]] and safe in the [[palace]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] not only because of the [[word]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion Roman captain], but also because he and his [[brother]] [[James, the Apostle|James]] were well known to the older [[servants]], having many times been guests at the [[palace]] as the former [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] was a distant [[relative]] of their [[mother]], [http://en.wikipedia.org/wiki/Zebedee Salome].
+
184:0.3 [[Jesus]] spent about three hours at the [[palace]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] on [https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_of_Olives Mount Olivet], not far from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Gethsemane garden of Gethsemane], where they [[arrested]] him. [[John Zebedee]] was [[free]] and safe in the [[palace]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] not only because of the [[word]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Centurion Roman captain], but also because he and his [[brother]] [[James, the Apostle|James]] were well known to the older [[servants]], having many times been guests at the [[palace]] as the former [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] was a distant [[relative]] of their [[mother]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Zebedee Salome].
    
==184:1. EXAMINATION BY ANNAS==
 
==184:1. EXAMINATION BY ANNAS==
   −
184:1.1 [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas], enriched by the [[temple]] [[revenues]], his son-in-law the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol acting high priest], and with his [[relations]] to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_governor Roman authorities], was indeed the most [[powerful]] single [[individual]] in all [[Jewry]]. He was a suave and politic [[planner]] and plotter. He [[desired]] to direct the matter of disposing of [[Jesus]]; he [[feared]] to [[trust]] such an important undertaking wholly to his brusque and [[aggressive]] son-in-law. [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] wanted to make sure that [[the Master]]'s [[trial]] was kept in the hands of the [[Sadducees]]; he [[feared]] the possible [[sympathy]] of some of the [[Pharisees]], seeing that practically all of those members of the [[Sanhedrin]] who had espoused the cause of [[Jesus]] were [[Pharisees]].
+
184:1.1 [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas], enriched by the [[temple]] [[revenues]], his son-in-law the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol acting high priest], and with his [[relations]] to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_governor Roman authorities], was indeed the most [[powerful]] single [[individual]] in all [[Jewry]]. He was a suave and politic [[planner]] and plotter. He [[desired]] to direct the matter of disposing of [[Jesus]]; he [[feared]] to [[trust]] such an important undertaking wholly to his brusque and [[aggressive]] son-in-law. [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] wanted to make sure that [[the Master]]'s [[trial]] was kept in the hands of the [[Sadducees]]; he [[feared]] the possible [[sympathy]] of some of the [[Pharisees]], seeing that practically all of those members of the [[Sanhedrin]] who had espoused the cause of [[Jesus]] were [[Pharisees]].
   −
184:1.2 [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] had not seen [[Jesus]] for several years, not since the time when [[the Master]] called at his house and [[immediately]] left upon [[observing]] his coldness and reserve in [[receiving]] him. [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] had [[thought]] to presume on this early acquaintance and thereby attempt to [[persuade]] [[Jesus]] to abandon his claims and leave [[Palestine]]. He was [[reluctant]] to [[participate]] in the [[murder]] of a [[good]] man and had [[reasoned]] that [[Jesus]] might [[choose]] to leave the country rather than to [[suffer]] [[death]]. But when [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] stood before the [[stalwart]] and [[determined]] [[Galilean]], he knew at once that it would be useless to make such [[proposals]]. [[Jesus]] was even more [[majestic]] and well [[poised]] than [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] [[remembered]] him.
+
184:1.2 [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] had not seen [[Jesus]] for several years, not since the time when [[the Master]] called at his house and [[immediately]] left upon [[observing]] his coldness and reserve in [[receiving]] him. [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] had [[thought]] to presume on this early acquaintance and thereby attempt to [[persuade]] [[Jesus]] to abandon his claims and leave [[Palestine]]. He was [[reluctant]] to [[participate]] in the [[murder]] of a [[good]] man and had [[reasoned]] that [[Jesus]] might [[choose]] to leave the country rather than to [[suffer]] [[death]]. But when [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] stood before the [[stalwart]] and [[determined]] [[Galilean]], he knew at once that it would be useless to make such [[proposals]]. [[Jesus]] was even more [[majestic]] and well [[poised]] than [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] [[remembered]] him.
   −
184:1.3 When [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_129#129:2._THE_TWENTY-EIGHTH_YEAR_.28A.D._22.29 Jesus was young], [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] had taken a great interest in him, but now his [[revenues]] were threatened by what [[Jesus]] had so recently done in [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_173#173:1._CLEANSING_THE_TEMPLE driving the money-changers] and other [[commercial]] traders out of [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple]. This [[act]] had aroused the [[enmity]] of the former [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] far more than had [[Jesus]]' [[teachings]].
+
184:1.3 When [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_129#129:2._THE_TWENTY-EIGHTH_YEAR_.28A.D._22.29 Jesus was young], [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] had taken a great interest in him, but now his [[revenues]] were threatened by what [[Jesus]] had so recently done in [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_173#173:1._CLEANSING_THE_TEMPLE driving the money-changers] and other [[commercial]] traders out of [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple]. This [[act]] had aroused the [[enmity]] of the former [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] far more than had [[Jesus]]' [[teachings]].
   −
184:1.4 [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] entered his spacious [[audience]] chamber, seated himself in a large chair, and commanded that [[Jesus]] be brought before him. After a few [[moments]] spent in [[silently]] [[surveying]] [[the Master]], he said: " You [[realize]] that something must be done about your teaching since you are disturbing the [[peace]] and order of our [[nation|country]]. " As [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] looked [[Inquiry|inquiringly]] at [[Jesus]], [[the Master]] looked full into his eyes but made no reply. Again [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] [[spoke]], " What are the [[names]] of your [[disciples]], besides [[Simon Zelotes]], the [[agitator]]? " Again [[Jesus]] looked down upon him, but he did not answer.
+
184:1.4 [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] entered his spacious [[audience]] chamber, seated himself in a large chair, and commanded that [[Jesus]] be brought before him. After a few [[moments]] spent in [[silently]] [[surveying]] [[the Master]], he said: " You [[realize]] that something must be done about your teaching since you are disturbing the [[peace]] and order of our [[nation|country]]. " As [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] looked [[Inquiry|inquiringly]] at [[Jesus]], [[the Master]] looked full into his eyes but made no reply. Again [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] [[spoke]], " What are the [[names]] of your [[disciples]], besides [[Simon Zelotes]], the [[agitator]]? " Again [[Jesus]] looked down upon him, but he did not answer.
   −
184:1.5 [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] was considerably disturbed by [[Jesus]]' refusal to answer his [[questions]], so much so that he said to him: " Do you have no [[care]] as to whether I am [[friendly]] to you or not? Do you have no regard for the [[power]] I have in determining the issues of your coming [[trial]]? " When [[Jesus]] heard this, he said: " [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas], you know that you could have no [[power]] over me unless it were [[permitted]] by [[the Father|my Father]]. Some would destroy the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] because they are [[ignorant]]; they know no better, but you, [[friend]], know what you are [[doing]]. How can you, therefore, [[reject]] the [[light]] of [[God]]? "
+
184:1.5 [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] was considerably disturbed by [[Jesus]]' refusal to answer his [[questions]], so much so that he said to him: " Do you have no [[care]] as to whether I am [[friendly]] to you or not? Do you have no regard for the [[power]] I have in determining the issues of your coming [[trial]]? " When [[Jesus]] heard this, he said: " [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas], you know that you could have no [[power]] over me unless it were [[permitted]] by [[the Father|my Father]]. Some would destroy the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] because they are [[ignorant]]; they know no better, but you, [[friend]], know what you are [[doing]]. How can you, therefore, [[reject]] the [[light]] of [[God]]? "
   −
184:1.6 The [[kindly]] [[manner]] in which [[Jesus]] [[spoke]] to [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] almost bewildered him. But he had already [[determined]] in his [[mind]] that [[Jesus]] must either leave [[Palestine]] or die; so he summoned up his [[courage]] and asked: " Just what is it you are trying to [[teach]] [[the people]]? What do you claim to be? " [[Jesus]] answered: " You know full well that I have [[spoken]] openly to the world. I have taught in the [[synagogues]] and many times in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple], where all the [[Jews]] and many of the [[gentiles]] have heard me. In [[secret]] I have [[spoken]] nothing; why, then, do you ask me about my teaching? Why do you not [[summon]] those who have heard me and [[inquire]] of them? Behold, all [[Jerusalem]] has heard that which I have [[spoken]] even if you have not yourself heard these [[teachings]]. " But before [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] could make reply, the [[chief]] [[Servant|steward]] of the [[palace]], who was standing near, struck [[Jesus]] in the [[face]] with his hand, saying, " How [[dare]] you answer the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] with such [[words]]? " [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] [[spoke]] no [[words]] of [[rebuke]] to his [[Servant|steward]], but [[Jesus]] addressed him, saying, " My [[friend]], if I have [[spoken]] [[evil]], bear [[witness]] against the [[evil]]; but if I have [[spoken]] the [[truth]], why, then, should you smite me? "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_18]
+
184:1.6 The [[kindly]] [[manner]] in which [[Jesus]] [[spoke]] to [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] almost bewildered him. But he had already [[determined]] in his [[mind]] that [[Jesus]] must either leave [[Palestine]] or die; so he summoned up his [[courage]] and asked: " Just what is it you are trying to [[teach]] [[the people]]? What do you claim to be? " [[Jesus]] answered: " You know full well that I have [[spoken]] openly to the world. I have taught in the [[synagogues]] and many times in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple], where all the [[Jews]] and many of the [[gentiles]] have heard me. In [[secret]] I have [[spoken]] nothing; why, then, do you ask me about my teaching? Why do you not [[summon]] those who have heard me and [[inquire]] of them? Behold, all [[Jerusalem]] has heard that which I have [[spoken]] even if you have not yourself heard these [[teachings]]. " But before [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] could make reply, the [[chief]] [[Servant|steward]] of the [[palace]], who was standing near, struck [[Jesus]] in the [[face]] with his hand, saying, " How [[dare]] you answer the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] with such [[words]]? " [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] [[spoke]] no [[words]] of [[rebuke]] to his [[Servant|steward]], but [[Jesus]] addressed him, saying, " My [[friend]], if I have [[spoken]] [[evil]], bear [[witness]] against the [[evil]]; but if I have [[spoken]] the [[truth]], why, then, should you smite me? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_18]
   −
184:1.7 Although [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] [[regretted]] that his [[Servant|steward]] had struck [[Jesus]], he was too [[proud]] to take notice of the matter. In his [[confusion]] he went into another room, leaving [[Jesus]] [[alone]] with the [[Servant|household attendants]] and the temple guards for almost an hour.
+
184:1.7 Although [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] [[regretted]] that his [[Servant|steward]] had struck [[Jesus]], he was too [[proud]] to take notice of the matter. In his [[confusion]] he went into another room, leaving [[Jesus]] [[alone]] with the [[Servant|household attendants]] and the temple guards for almost an hour.
   −
184:1.8 When he returned, going up to [[the Master]]'s side, he said, " Do you claim to be [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah], the deliverer of [[Israel]]? " Said [[Jesus]]: " [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas], you have known me from the times of my [[youth]]. You know that I claim to be nothing except that which [[the Father|my Father]] has [[appointed]], and that I have been sent to all men, [[gentile]] as well as [[Jew]]. " Then said [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas]: " I have been told that you have claimed to be [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah]; is that true? " [[Jesus]] looked upon [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] but only replied, " So you have said. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_22]
+
184:1.8 When he returned, going up to [[the Master]]'s side, he said, " Do you claim to be [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah], the deliverer of [[Israel]]? " Said [[Jesus]]: " [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas], you have known me from the times of my [[youth]]. You know that I claim to be nothing except that which [[the Father|my Father]] has [[appointed]], and that I have been sent to all men, [[gentile]] as well as [[Jew]]. " Then said [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas]: " I have been told that you have claimed to be [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah]; is that true? " [[Jesus]] looked upon [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] but only replied, " So you have said. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_22]
   −
184:1.9 About this time [[messengers]] arrived from the [[palace]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas] to [[inquire]] what time [[Jesus]] would be brought before the [[court]] of the [[Sanhedrin]], and since it was nearing the [[Morning|break of day]], [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] thought best to send [[Jesus]] bound and in the [[custody]] of the temple guards to [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas].[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_26] He himself followed after them shortly.
+
184:1.9 About this time [[messengers]] arrived from the [[palace]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas] to [[inquire]] what time [[Jesus]] would be brought before the [[court]] of the [[Sanhedrin]], and since it was nearing the [[Morning|break of day]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] thought best to send [[Jesus]] bound and in the [[custody]] of the temple guards to [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas].[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_26] He himself followed after them shortly.
    
==184:2. PETER IN THE COURTYARD==
 
==184:2. PETER IN THE COURTYARD==
   −
184:2.1 As the band of guards and [[soldiers]] approached the entrance to the [[palace]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas], [[John Zebedee]] was marching by the side of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion captain] of the [[Roman]] [[soldiers]]. [[Judas Iscariot|Judas]] had dropped some distance behind, and [[Simon Peter]] followed afar off. After [[John, the Apostle|John]] had entered the [[palace]] courtyard with [[Jesus]] and the guards, [[Judas Iscariot|Judas]] came up to the gate but, seeing [[Jesus]] and [[John, the Apostle|John]], went on over to the [[home]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas], where he knew the real [[trial]] of [[the Master]] would later take place. Soon after [[Judas Iscariot|Judas]] had left, [[Simon Peter]] arrived, and as he stood before the gate, [[John, the Apostle|John]] saw him just as they were about to take [[Jesus]] into the [[palace]]. The [http://en.wikipedia.org/wiki/Gatekeeper portress] who kept the gate knew [[John, the Apostle|John]], and when he spoke to her, requesting that she let [[Peter, the Apostle|Peter]] in, she gladly assented.[http://en.wikipedia.org/wiki/Master_%28form_of_address%29]
+
184:2.1 As the band of guards and [[soldiers]] approached the entrance to the [[palace]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas], [[John Zebedee]] was marching by the side of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Centurion captain] of the [[Roman]] [[soldiers]]. [[Judas Iscariot|Judas]] had dropped some distance behind, and [[Simon Peter]] followed afar off. After [[John, the Apostle|John]] had entered the [[palace]] courtyard with [[Jesus]] and the guards, [[Judas Iscariot|Judas]] came up to the gate but, seeing [[Jesus]] and [[John, the Apostle|John]], went on over to the [[home]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas], where he knew the real [[trial]] of [[the Master]] would later take place. Soon after [[Judas Iscariot|Judas]] had left, [[Simon Peter]] arrived, and as he stood before the gate, [[John, the Apostle|John]] saw him just as they were about to take [[Jesus]] into the [[palace]]. The [https://en.wikipedia.org/wiki/Gatekeeper portress] who kept the gate knew [[John, the Apostle|John]], and when he spoke to her, requesting that she let [[Peter, the Apostle|Peter]] in, she gladly assented.[https://en.wikipedia.org/wiki/Master_%28form_of_address%29]
   −
184:2.2 [[Peter, the Apostle|Peter]], upon entering the [[courtyard]], went over to the charcoal [[fire]] and sought to [[warm]] himself, for the night was chilly.[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_18] He felt very much out of place here among the [[enemies]] of [[Jesus]], and indeed he was out of place. [[The Master]] had not instructed him to keep near at hand as he had [[admonished]] [[John, the Apostle|John]]. [[Peter, the Apostle|Peter]] belonged with the other [[apostles]], who had been specifically [[warned]] not to en[[danger]] their lives during these times of the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_185 trial] and [[crucifixion]] of their [http://en.wikipedia.org/wiki/Master_%28form_of_address%29 Master].
+
184:2.2 [[Peter, the Apostle|Peter]], upon entering the [[courtyard]], went over to the charcoal [[fire]] and sought to [[warm]] himself, for the night was chilly.[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_18] He felt very much out of place here among the [[enemies]] of [[Jesus]], and indeed he was out of place. [[The Master]] had not instructed him to keep near at hand as he had [[admonished]] [[John, the Apostle|John]]. [[Peter, the Apostle|Peter]] belonged with the other [[apostles]], who had been specifically [[warned]] not to en[[danger]] their lives during these times of the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_185 trial] and [[crucifixion]] of their [https://en.wikipedia.org/wiki/Master_%28form_of_address%29 Master].
   −
184:2.3 [[Peter, the Apostle|Peter]] threw away his [[sword]] shortly before he came up to the [[palace]] gate so that he entered the [[courtyard]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] unarmed. His [[mind]] was in a [[Maelstrom|whirl]] of [[confusion]]; he could scarcely [[realize]] that [[Jesus]] had been [[arrested]]. He could not grasp the [[reality]] of the situation—that he was here in the [[courtyard]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas], warming himself beside the [[servants]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest]. He [[wondered]] what the other [[apostles]] were doing and, in turning over in his [[mind]] as to how [[John, the Apostle|John]] came to be admitted to the [[palace]], concluded that it was because he was known to the [[servants]], since he had bidden the [http://en.wikipedia.org/wiki/Gatekeeper gate-keeper] admit him.
+
184:2.3 [[Peter, the Apostle|Peter]] threw away his [[sword]] shortly before he came up to the [[palace]] gate so that he entered the [[courtyard]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] unarmed. His [[mind]] was in a [[Maelstrom|whirl]] of [[confusion]]; he could scarcely [[realize]] that [[Jesus]] had been [[arrested]]. He could not grasp the [[reality]] of the situation—that he was here in the [[courtyard]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas], warming himself beside the [[servants]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest]. He [[wondered]] what the other [[apostles]] were doing and, in turning over in his [[mind]] as to how [[John, the Apostle|John]] came to be admitted to the [[palace]], concluded that it was because he was known to the [[servants]], since he had bidden the [https://en.wikipedia.org/wiki/Gatekeeper gate-keeper] admit him.
   −
184:2.4 Shortly after the portress let [[Peter, the Apostle|Peter]] in, and while he was [[warming]] himself by the [[fire]], she went over to him and [[mischievously]] said, " Are you not also one of this man's [[disciples]]? " Now [[Peter, the Apostle|Peter]] should not have been [[surprised]] at this [[recognition]], for it was [[John, the Apostle|John]] who had requested that the girl let him pass through the [[palace]] gates; but he was in such a [[Stress|tense]] [[nervous]] [[state]] that this identification as a [[disciple]] threw him off his [[balance]], and with only one [[thought]] uppermost in his [[mind]]—the thought of [[escaping]] with his life—he promptly answered the maid's [[question]] by saying, " I am not. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_18]
+
184:2.4 Shortly after the portress let [[Peter, the Apostle|Peter]] in, and while he was [[warming]] himself by the [[fire]], she went over to him and [[mischievously]] said, " Are you not also one of this man's [[disciples]]? " Now [[Peter, the Apostle|Peter]] should not have been [[surprised]] at this [[recognition]], for it was [[John, the Apostle|John]] who had requested that the girl let him pass through the [[palace]] gates; but he was in such a [[Stress|tense]] [[nervous]] [[state]] that this identification as a [[disciple]] threw him off his [[balance]], and with only one [[thought]] uppermost in his [[mind]]—the thought of [[escaping]] with his life—he promptly answered the maid's [[question]] by saying, " I am not. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_18]
   −
184:2.5 Very soon another servant came up to [[Peter, the Apostle|Peter]] and asked: " Did I not see you in the [[garden]] when they [[arrested]] this fellow? Are you not also one of his followers? " [[Peter, the Apostle|Peter]] was now thoroughly alarmed; he saw no way of safely [[escaping]] from these [[accusers]]; so he vehemently [[denied]] all [[connection]] with [[Jesus]], saying, " I know not this man, neither am I one of his followers. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_18]
+
184:2.5 Very soon another servant came up to [[Peter, the Apostle|Peter]] and asked: " Did I not see you in the [[garden]] when they [[arrested]] this fellow? Are you not also one of his followers? " [[Peter, the Apostle|Peter]] was now thoroughly alarmed; he saw no way of safely [[escaping]] from these [[accusers]]; so he vehemently [[denied]] all [[connection]] with [[Jesus]], saying, " I know not this man, neither am I one of his followers. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_18]
   −
184:2.6 About this time the [http://en.wikipedia.org/wiki/Gatekeeper portress] of the gate drew [[Peter, the Apostle|Peter]] to one side and said: " I am sure you are a [[disciple]] of this [[Jesus]], not only because one of his followers bade me let you in the [[courtyard]], but my sister here has seen you in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple] with this man. Why do you [[deny]] this? " When [[Peter, the Apostle|Peter]] heard the maid [[accuse]] him, he denied all [[knowledge]] of [[Jesus]] with much [[cursing]] and swearing, again saying, " I am not this man's follower; I do not even know him; I never heard of him before. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_18]
+
184:2.6 About this time the [https://en.wikipedia.org/wiki/Gatekeeper portress] of the gate drew [[Peter, the Apostle|Peter]] to one side and said: " I am sure you are a [[disciple]] of this [[Jesus]], not only because one of his followers bade me let you in the [[courtyard]], but my sister here has seen you in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple] with this man. Why do you [[deny]] this? " When [[Peter, the Apostle|Peter]] heard the maid [[accuse]] him, he denied all [[knowledge]] of [[Jesus]] with much [[cursing]] and swearing, again saying, " I am not this man's follower; I do not even know him; I never heard of him before. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_18]
   −
184:2.7 [[Peter, the Apostle|Peter]] left the [[Fire|fireside]] for a [[time]] while he walked about the [[courtyard]]. He would have liked to have [[escaped]], but he [[feared]] to [[attract]] [[attention]] to himself. Getting cold, he returned to the [[Fire|fireside]], and one of the men standing near him said: " [[Surely]] you are one of this man's [[disciples]]. This [[Jesus]] is a [[Galilean]], and your [[speech]] betrays you, for you also speak as a [[Galilean]]. " And again [[Peter, the Apostle|Peter]] denied all [[connection]] with his Master.[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_26]
+
184:2.7 [[Peter, the Apostle|Peter]] left the [[Fire|fireside]] for a [[time]] while he walked about the [[courtyard]]. He would have liked to have [[escaped]], but he [[feared]] to [[attract]] [[attention]] to himself. Getting cold, he returned to the [[Fire|fireside]], and one of the men standing near him said: " [[Surely]] you are one of this man's [[disciples]]. This [[Jesus]] is a [[Galilean]], and your [[speech]] betrays you, for you also speak as a [[Galilean]]. " And again [[Peter, the Apostle|Peter]] denied all [[connection]] with his Master.[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_26]
   −
184:2.8 [[Peter, the Apostle|Peter]] was so perturbed that he sought to [[escape]] [[contact]] with his [[accusers]] by going away from the [[fire]] and remaining by himself on the porch. After more than an hour of this [[isolation]], the [http://en.wikipedia.org/wiki/Gatekeeper gate-keeper] and her sister [[chanced]] to meet him, and both of them again teasingly [[Accusation|charged]] him with being a [[Disciple|follower]] of [[Jesus]]. And again he [[denied]] the [[accusation]]. Just as he had once more [[denied]] all [[connection]] with [[Jesus]], the [[Acme|cock]] crowed, and [[Peter, the Apostle|Peter]] [[remembered]] the words of [[warning]] [[spoken]] to him by his Master [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_181 earlier that same night]. As he stood there, heavy of [[heart]] and crushed with the sense of [[guilt]], the [[palace]] doors opened, and the guards led [[Jesus]] past on the way to [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas]. As [[the Master]] passed [[Peter, the Apostle|Peter]], he saw, by the [[light]] of the torches, the look of [[despair]] on the [[face]] of his former [[self]]-[[confident]] and [[superficially]] [[brave]] [[apostle]], and he turned and looked upon [[Peter, the Apostle|Peter]]. Peter never forgot that look as long as he lived. It was such a glance of commingled [[pity]] and [[love]] as [[mortal]] man had never beheld in the [[face]] of [[the Master]].
+
184:2.8 [[Peter, the Apostle|Peter]] was so perturbed that he sought to [[escape]] [[contact]] with his [[accusers]] by going away from the [[fire]] and remaining by himself on the porch. After more than an hour of this [[isolation]], the [https://en.wikipedia.org/wiki/Gatekeeper gate-keeper] and her sister [[chanced]] to meet him, and both of them again teasingly [[Accusation|charged]] him with being a [[Disciple|follower]] of [[Jesus]]. And again he [[denied]] the [[accusation]]. Just as he had once more [[denied]] all [[connection]] with [[Jesus]], the [[Acme|cock]] crowed, and [[Peter, the Apostle|Peter]] [[remembered]] the words of [[warning]] [[spoken]] to him by his Master [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_181 earlier that same night]. As he stood there, heavy of [[heart]] and crushed with the sense of [[guilt]], the [[palace]] doors opened, and the guards led [[Jesus]] past on the way to [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas]. As [[the Master]] passed [[Peter, the Apostle|Peter]], he saw, by the [[light]] of the torches, the look of [[despair]] on the [[face]] of his former [[self]]-[[confident]] and [[superficially]] [[brave]] [[apostle]], and he turned and looked upon [[Peter, the Apostle|Peter]]. Peter never forgot that look as long as he lived. It was such a glance of commingled [[pity]] and [[love]] as [[mortal]] man had never beheld in the [[face]] of [[the Master]].
   −
184:2.9 After [[Jesus]] and the guards passed out of the [[palace]] gates, [[Peter, the Apostle|Peter]] followed them, but only for a short distance. He could not go farther. He sat down by the side of the road and [[Cry|wept bitterly]]. And when he had shed these tears of [[agony]], he turned his steps back toward the [http://en.wikipedia.org/wiki/Gethsemane camp], [[hoping]] to find his [[brother]], [[Andrew, the Apostle|Andrew]]. On arriving at the camp, he found only [[David Zebedee]], who sent a [[messenger]] to direct him to where his brother had gone to hide in [[Jerusalem]].
+
184:2.9 After [[Jesus]] and the guards passed out of the [[palace]] gates, [[Peter, the Apostle|Peter]] followed them, but only for a short distance. He could not go farther. He sat down by the side of the road and [[Cry|wept bitterly]]. And when he had shed these tears of [[agony]], he turned his steps back toward the [https://en.wikipedia.org/wiki/Gethsemane camp], [[hoping]] to find his [[brother]], [[Andrew, the Apostle|Andrew]]. On arriving at the camp, he found only [[David Zebedee]], who sent a [[messenger]] to direct him to where his brother had gone to hide in [[Jerusalem]].
   −
184:2.10 [[Peter, the Apostle|Peter]]'s entire [[experience]] occurred in the [[courtyard]] of the [[palace]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] on [http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_of_Olives Mount Olivet]. He did not follow [[Jesus]] to the [[palace]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest], [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas]. That [[Peter, the Apostle|Peter]] was brought to the [[realization]] that he had repeatedly denied his Master by the crowing of a cock indicates that this all occurred outside of [[Jerusalem]] since it was against the [[law]] to keep poultry within the [[city]] proper.
+
184:2.10 [[Peter, the Apostle|Peter]]'s entire [[experience]] occurred in the [[courtyard]] of the [[palace]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] on [https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_of_Olives Mount Olivet]. He did not follow [[Jesus]] to the [[palace]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest], [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas]. That [[Peter, the Apostle|Peter]] was brought to the [[realization]] that he had repeatedly denied his Master by the crowing of a cock indicates that this all occurred outside of [[Jerusalem]] since it was against the [[law]] to keep poultry within the [[city]] proper.
   −
184:2.11 Until the crowing of the cock brought [[Peter, the Apostle|Peter]] to his better [[senses]], he had only [[thought]], as he walked up and down the porch to keep [[warm]], how cleverly he had eluded the [[accusations]] of the [[servants]], and how he had [[frustrated]] their [[purpose]] to identify him with [[Jesus]]. For the time being, he had only considered that these [[servants]] had no [[moral]] or [[legal]] [[right]] thus to [[question]] him, and he really congratulated himself over the [[manner]] in which he [[thought]] he had avoided being identified and possibly subjected to [[arrest]] and [[imprisonment]]. Not until the cock crowed did it occur to [[Peter, the Apostle|Peter]] that he had [[denied]] his [http://en.wikipedia.org/wiki/Master_(form_of_address) Master]. Not until [[Jesus]] looked upon him, did he [[realize]] that he had [[failed]] to live up to his [[privileges]] as an [[ambassador]] of [[the kingdom]].
+
184:2.11 Until the crowing of the cock brought [[Peter, the Apostle|Peter]] to his better [[senses]], he had only [[thought]], as he walked up and down the porch to keep [[warm]], how cleverly he had eluded the [[accusations]] of the [[servants]], and how he had [[frustrated]] their [[purpose]] to identify him with [[Jesus]]. For the time being, he had only considered that these [[servants]] had no [[moral]] or [[legal]] [[right]] thus to [[question]] him, and he really congratulated himself over the [[manner]] in which he [[thought]] he had avoided being identified and possibly subjected to [[arrest]] and [[imprisonment]]. Not until the cock crowed did it occur to [[Peter, the Apostle|Peter]] that he had [[denied]] his [https://en.wikipedia.org/wiki/Master_(form_of_address) Master]. Not until [[Jesus]] looked upon him, did he [[realize]] that he had [[failed]] to live up to his [[privileges]] as an [[ambassador]] of [[the kingdom]].
    
184:2.12 Having taken the first step along the path of [[compromise]] and least [[resistance]], there was nothing [[apparent]] to [[Peter, the Apostle|Peter]] but to go on with the [[course]] of [[conduct]] [[decided]] upon. It requires a great and [[noble]] [[character]], having started out wrong, to turn about and go right. All too often one's own [[mind]] tends to [[justify]] continuance in the path of [[error]] when once it is entered upon.
 
184:2.12 Having taken the first step along the path of [[compromise]] and least [[resistance]], there was nothing [[apparent]] to [[Peter, the Apostle|Peter]] but to go on with the [[course]] of [[conduct]] [[decided]] upon. It requires a great and [[noble]] [[character]], having started out wrong, to turn about and go right. All too often one's own [[mind]] tends to [[justify]] continuance in the path of [[error]] when once it is entered upon.
   −
184:2.13 [[Peter, the Apostle|Peter]] never fully [[believed]] that he could be [[forgiven]] until he met his [http://en.wikipedia.org/wiki/Master_(form_of_address) Master] after the [[resurrection]] and saw that he was [[received]] just as before the [[experiences]] of this [[tragic]] night of the [[denial]]s.
+
184:2.13 [[Peter, the Apostle|Peter]] never fully [[believed]] that he could be [[forgiven]] until he met his [https://en.wikipedia.org/wiki/Master_(form_of_address) Master] after the [[resurrection]] and saw that he was [[received]] just as before the [[experiences]] of this [[tragic]] night of the [[denial]]s.
    
==184:3. BEFORE THE COURT OF SANHEDRISTS==
 
==184:3. BEFORE THE COURT OF SANHEDRISTS==
   −
184:3.1 It was about half past three o'clock this Friday morning when the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol hief priest], [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas], called the [[Sanhedrist]] [[court]] of [[inquiry]] to order and asked that [[Jesus]] be brought before them for his [[formal]] [[trial]]. On three previous occasions the [[Sanhedrin]], by a large [[majority]] [[vote]], had [[decreed]] the [[death]] of [[Jesus]], had [[decided]] that he was [[worthy]] of death on [[informal]] charges of law-breaking, [[blasphemy]], and flouting the [[traditions]] of the [[fathers]] of [[Israel]].
+
184:3.1 It was about half past three o'clock this Friday morning when the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol hief priest], [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas], called the [[Sanhedrist]] [[court]] of [[inquiry]] to order and asked that [[Jesus]] be brought before them for his [[formal]] [[trial]]. On three previous occasions the [[Sanhedrin]], by a large [[majority]] [[vote]], had [[decreed]] the [[death]] of [[Jesus]], had [[decided]] that he was [[worthy]] of death on [[informal]] charges of law-breaking, [[blasphemy]], and flouting the [[traditions]] of the [[fathers]] of [[Israel]].
   −
184:3.2 This was not a regularly called [[meeting]] of the [[Sanhedrin]] and was not held in the usual place, the chamber of hewn stone in the [[temple]]. This was a special [[trial]] [[court]] of some thirty [[Sanhedrists]] and was [[convened]] in the [[palace]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest]. [[John Zebedee]] was present with [[Jesus]] throughout this so-called [[trial]].
+
184:3.2 This was not a regularly called [[meeting]] of the [[Sanhedrin]] and was not held in the usual place, the chamber of hewn stone in the [[temple]]. This was a special [[trial]] [[court]] of some thirty [[Sanhedrists]] and was [[convened]] in the [[palace]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest]. [[John Zebedee]] was present with [[Jesus]] throughout this so-called [[trial]].
   −
184:3.3 How these [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol chief priests], [[scribes]], [[Sadducees]], and some of the [[Pharisees]] [[flattered]] themselves that [[Jesus]], the disturber of their position and the challenger of their [[authority]], was now securely in their hands! And they were [[Determination|resolved]] that he should never live to [[escape]] their [[vengeful]] clutches.
+
184:3.3 How these [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol chief priests], [[scribes]], [[Sadducees]], and some of the [[Pharisees]] [[flattered]] themselves that [[Jesus]], the disturber of their position and the challenger of their [[authority]], was now securely in their hands! And they were [[Determination|resolved]] that he should never live to [[escape]] their [[vengeful]] clutches.
   −
184:3.4 Ordinarily, the [[Jews]], when trying a man on a [http://en.wikipedia.org/wiki/Capital_punishment capital] charge, proceeded with great [[caution]] and provided every safeguard of [[fairness]] in the selection of [[witnesses]] and the entire [[conduct]] of the [[trial]]. But on this occasion, [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas] was more of a [http://en.wikipedia.org/wiki/Prosecutor prosecutor] than an unbiased [[judge]].
+
184:3.4 Ordinarily, the [[Jews]], when trying a man on a [https://en.wikipedia.org/wiki/Capital_punishment capital] charge, proceeded with great [[caution]] and provided every safeguard of [[fairness]] in the selection of [[witnesses]] and the entire [[conduct]] of the [[trial]]. But on this occasion, [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas] was more of a [https://en.wikipedia.org/wiki/Prosecutor prosecutor] than an unbiased [[judge]].
    
184:3.5 [[Jesus]] [[appeared]] before this [[court]] clothed in his usual [[garments]] and with his hands bound together behind his back. The entire [[court]] was startled and somewhat [[confused]] by his [[majestic]] [[appearance]]. Never had they gazed upon such a [[prisoner]] nor [[witnessed]] such [[composure]] in a man on [[trial]] for his life.
 
184:3.5 [[Jesus]] [[appeared]] before this [[court]] clothed in his usual [[garments]] and with his hands bound together behind his back. The entire [[court]] was startled and somewhat [[confused]] by his [[majestic]] [[appearance]]. Never had they gazed upon such a [[prisoner]] nor [[witnessed]] such [[composure]] in a man on [[trial]] for his life.
   −
184:3.6 The [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish law] required that at least [[two]] [[witnesses]] must [[agree]] upon any point before a [[charge]] could be laid against the [[prisoner]]. [[Judas Iscariot|Judas]] could not be used as a [[witness]] against [[Jesus]] because the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish law] specifically [[forbade]] the [[testimony]] of a [[traitor]]. More than a score of [[false]] [[witnesses]] were on hand to [[testify]] against [[Jesus]], but their testimony was so [[contradictory]] and so evidently trumped up that the [[Sanhedrists]] themselves were very much [[ashamed]] of the [[performance]]. [[Jesus]] stood there, looking down benignly upon these [[perjurers]], and his very [[countenance]] disconcerted the lying [[witnesses]]. Throughout all this [[false]] [[testimony]] [[the Master]] never said a [[word]]; he made no reply to their many [[false]] [[accusations]].
+
184:3.6 The [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish law] required that at least [[two]] [[witnesses]] must [[agree]] upon any point before a [[charge]] could be laid against the [[prisoner]]. [[Judas Iscariot|Judas]] could not be used as a [[witness]] against [[Jesus]] because the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish law] specifically [[forbade]] the [[testimony]] of a [[traitor]]. More than a score of [[false]] [[witnesses]] were on hand to [[testify]] against [[Jesus]], but their testimony was so [[contradictory]] and so evidently trumped up that the [[Sanhedrists]] themselves were very much [[ashamed]] of the [[performance]]. [[Jesus]] stood there, looking down benignly upon these [[perjurers]], and his very [[countenance]] disconcerted the lying [[witnesses]]. Throughout all this [[false]] [[testimony]] [[the Master]] never said a [[word]]; he made no reply to their many [[false]] [[accusations]].
   −
184:3.7 The first time any [[two]] of their [[witnesses]] approached even the semblance of an [[agreement]] was when two men [[testified]] that they had heard [[Jesus]] say in the [[course]] of one of his [[temple]] [[discourses]] that he would " destroy this temple made with hands and in three days make another temple without hands. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_mark#Chapter_14] That was not exactly what [[Jesus]] said, regardless of the [[fact]] that he pointed to his own [[body]] when he made the remark referred to.
+
184:3.7 The first time any [[two]] of their [[witnesses]] approached even the semblance of an [[agreement]] was when two men [[testified]] that they had heard [[Jesus]] say in the [[course]] of one of his [[temple]] [[discourses]] that he would " destroy this temple made with hands and in three days make another temple without hands. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_mark#Chapter_14] That was not exactly what [[Jesus]] said, regardless of the [[fact]] that he pointed to his own [[body]] when he made the remark referred to.
   −
184:3.8 Although the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] shouted at [[Jesus]], " Do you not answer any of these [[Accusation|charges]]? "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Mark#Chapter_14] [[Jesus]] opened not his mouth. He stood there in [[silence]] while all of these [[false]] [[witnesses]] gave their [[testimony]]. [[Hatred]], [[fanaticism]], and unscrupulous exaggeration so characterized the [[words]] of these [[perjurers]] that their [[testimony]] fell in its own [[entanglement]]s. The very best [[refutation]] of their [[false]] [[accusations]] was [[the Master]]'s [[calm]] and [[majestic]] [[silence]].
+
184:3.8 Although the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] shouted at [[Jesus]], " Do you not answer any of these [[Accusation|charges]]? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Mark#Chapter_14] [[Jesus]] opened not his mouth. He stood there in [[silence]] while all of these [[false]] [[witnesses]] gave their [[testimony]]. [[Hatred]], [[fanaticism]], and unscrupulous exaggeration so characterized the [[words]] of these [[perjurers]] that their [[testimony]] fell in its own [[entanglement]]s. The very best [[refutation]] of their [[false]] [[accusations]] was [[the Master]]'s [[calm]] and [[majestic]] [[silence]].
   −
184:3.9 Shortly after the beginning of the [[testimony]] of the [[false]] [[witnesses]], [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] arrived and took his seat beside [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] now arose and [[argued]] that this threat of [[Jesus]] to destroy the [[temple]] was sufficient to warrant three charges against him:
+
184:3.9 Shortly after the beginning of the [[testimony]] of the [[false]] [[witnesses]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] arrived and took his seat beside [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas]. [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] now arose and [[argued]] that this threat of [[Jesus]] to destroy the [[temple]] was sufficient to warrant three charges against him:
    
*1. That he was a dangerous traducer of [[the people]]. That he taught them impossible things and otherwise [[deceived]] them.
 
*1. That he was a dangerous traducer of [[the people]]. That he taught them impossible things and otherwise [[deceived]] them.
*2. That he was a [[fanatical]] [[revolutionist]] in that he advocated laying [[violent]] hands on [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the sacred temple], else how could he destroy it?
+
*2. That he was a [[fanatical]] [[revolutionist]] in that he advocated laying [[violent]] hands on [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the sacred temple], else how could he destroy it?
 
*3. That he taught [[magic]] inasmuch as he [[promised]] to build a new [[temple]], and that without hands.
 
*3. That he taught [[magic]] inasmuch as he [[promised]] to build a new [[temple]], and that without hands.
   −
184:3.10 Already had the full [[Sanhedrin]] [[agreed]] that [[Jesus]] was [[guilty]] of [[death]]-deserving [[transgressions]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish laws], but they were now more concerned with [[developing]] charges regarding his [[conduct]] and teachings which would [[justify]] [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate] in pronouncing the [http://en.wikipedia.org/wiki/Capital_punishment death sentence] upon their [[prisoner]]. They knew that they must [[secure]] the [[consent]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_governor Roman governor] before [[Jesus]] could [[legally]] be put to [[death]]. And [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] was minded to [[proceed]] along the line of making it [[appear]] that [[Jesus]] was a [[dangerous]] [[teacher]] to be abroad among [[the people]].
+
184:3.10 Already had the full [[Sanhedrin]] [[agreed]] that [[Jesus]] was [[guilty]] of [[death]]-deserving [[transgressions]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish laws], but they were now more concerned with [[developing]] charges regarding his [[conduct]] and teachings which would [[justify]] [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate] in pronouncing the [https://en.wikipedia.org/wiki/Capital_punishment death sentence] upon their [[prisoner]]. They knew that they must [[secure]] the [[consent]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_governor Roman governor] before [[Jesus]] could [[legally]] be put to [[death]]. And [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] was minded to [[proceed]] along the line of making it [[appear]] that [[Jesus]] was a [[dangerous]] [[teacher]] to be abroad among [[the people]].
   −
184:3.11 But [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas] could not longer [[endure]] the [[sight]] of [[the Master]] standing there in [[perfect]] [[composure]] and unbroken [[silence]]. He thought he knew at least one way in which the [[prisoner]] might be induced to [[speak]]. Accordingly, he rushed over to the side of [[Jesus]] and, shaking his [[accusing]] finger in [[the Master]]'s [[face]], said: " I adjure you, in the [[name]] of the living [[God]], that you tell us whether you are [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Deliverer], the [[Creator Son|Son of God]]. " [[Jesus]] answered [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas]: " I am. Soon I go to [[the Father]], and presently shall the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] be clothed with [[power]] and once more reign over the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_39 hosts of heaven]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_22]
+
184:3.11 But [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas] could not longer [[endure]] the [[sight]] of [[the Master]] standing there in [[perfect]] [[composure]] and unbroken [[silence]]. He thought he knew at least one way in which the [[prisoner]] might be induced to [[speak]]. Accordingly, he rushed over to the side of [[Jesus]] and, shaking his [[accusing]] finger in [[the Master]]'s [[face]], said: " I adjure you, in the [[name]] of the living [[God]], that you tell us whether you are [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Deliverer], the [[Creator Son|Son of God]]. " [[Jesus]] answered [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas]: " I am. Soon I go to [[the Father]], and presently shall the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] be clothed with [[power]] and once more reign over the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_39 hosts of heaven]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_22]
   −
184:3.12 When the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] heard [[Jesus]] utter these [[words]], he was exceedingly [[angry]], and rending his outer [[garments]], he exclaimed: " What further need have we of [[witnesses]]? Behold, now have you all heard this man's [[blasphemy]]. What do you now [[think]] should be done with this law-breaker and blasphemer? " And they all answered in unison, " He is [[worthy]] of [[death]]; let him be [[crucified]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_22]
+
184:3.12 When the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] heard [[Jesus]] utter these [[words]], he was exceedingly [[angry]], and rending his outer [[garments]], he exclaimed: " What further need have we of [[witnesses]]? Behold, now have you all heard this man's [[blasphemy]]. What do you now [[think]] should be done with this law-breaker and blasphemer? " And they all answered in unison, " He is [[worthy]] of [[death]]; let him be [[crucified]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_22]
   −
184:3.13 [[Jesus]] [[manifested]] no interest in any [[question]] asked him when before [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] or the [[Sanhedrists]] except the one [[question]] [[relative]] to his [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_120 bestowal mission]. When asked if he were the [[Creator Son|Son of God]], he instantly and unequivocally answered in the affirmative.
+
184:3.13 [[Jesus]] [[manifested]] no interest in any [[question]] asked him when before [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] or the [[Sanhedrists]] except the one [[question]] [[relative]] to his [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_120 bestowal mission]. When asked if he were the [[Creator Son|Son of God]], he instantly and unequivocally answered in the affirmative.
   −
184:3.14 [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] [[desired]] that the [[trial]] [[proceed]] further, and that charges of a definite [[nature]] regarding [[Jesus]]' [[relation]] to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_law Roman law] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Constitution_of_the_Roman_Empire Roman institutions] be [[formulated]] for subsequent presentation to [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate]. The [[councilors]] were [[anxious]] to carry these matters to a speedy termination, not only because it was the [[preparation]] day for the [[Passover]] and no [[secular]] [[work]] should be done after noon, but also because they [[feared]] [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate] might any time return to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Caesarea#Early_history Roman capital of Judea, Caesarea], since he was in [[Jerusalem]] only for the [[Passover]] [[celebration]].
+
184:3.14 [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] [[desired]] that the [[trial]] [[proceed]] further, and that charges of a definite [[nature]] regarding [[Jesus]]' [[relation]] to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_law Roman law] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Constitution_of_the_Roman_Empire Roman institutions] be [[formulated]] for subsequent presentation to [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate]. The [[councilors]] were [[anxious]] to carry these matters to a speedy termination, not only because it was the [[preparation]] day for the [[Passover]] and no [[secular]] [[work]] should be done after noon, but also because they [[feared]] [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate] might any time return to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Caesarea#Early_history Roman capital of Judea, Caesarea], since he was in [[Jerusalem]] only for the [[Passover]] [[celebration]].
   −
184:3.15 But [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas]] did not succeed in keeping [[control]] of the [[court]]. After [[Jesus]] had so unexpectedly answered [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas], the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] stepped forward and smote him in the [[face]] with his hand. [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] was truly [[shocked]] as the other members of the [[court]], in passing out of the room, [[spit]] in [[Jesus]]' [[face]], and many of them [[Ridicule|mockingly]] slapped him with the palms of their hands. And thus in disorder and with such unheard-of [[confusion]] this first session of the [[Sanhedrist]] [[trial]] of [[Jesus]] ended at half past four o'clock.
+
184:3.15 But [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas]] did not succeed in keeping [[control]] of the [[court]]. After [[Jesus]] had so unexpectedly answered [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas], the [[https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest] stepped forward and smote him in the [[face]] with his hand. [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] was truly [[shocked]] as the other members of the [[court]], in passing out of the room, [[spit]] in [[Jesus]]' [[face]], and many of them [[Ridicule|mockingly]] slapped him with the palms of their hands. And thus in disorder and with such unheard-of [[confusion]] this first session of the [[Sanhedrist]] [[trial]] of [[Jesus]] ended at half past four o'clock.
    
184:3.16 Thirty [[prejudiced]] and [[tradition]]-blinded [[false]] [[judges]], with their false [[witnesses]], are [[presuming]] to sit in [[judgment]] on the [[righteous]] [[Creator Son|Creator]] of [[Nebadon|a universe]]. And these impassioned accusers are exasperated by the [[majestic]] [[silence]] and superb bearing of this [[God]]-[[man]]. His [[silence]] is terrible to [[endure]]; his speech is fearlessly defiant. He is unmoved by their threats and undaunted by their [[assaults]]. Man sits in [[judgment]] on [[God]], but even then he [[loves]] them and would save them if he could.
 
184:3.16 Thirty [[prejudiced]] and [[tradition]]-blinded [[false]] [[judges]], with their false [[witnesses]], are [[presuming]] to sit in [[judgment]] on the [[righteous]] [[Creator Son|Creator]] of [[Nebadon|a universe]]. And these impassioned accusers are exasperated by the [[majestic]] [[silence]] and superb bearing of this [[God]]-[[man]]. His [[silence]] is terrible to [[endure]]; his speech is fearlessly defiant. He is unmoved by their threats and undaunted by their [[assaults]]. Man sits in [[judgment]] on [[God]], but even then he [[loves]] them and would save them if he could.
Line 97: Line 97:  
==184:4. THE HOUR OF HUMILIATION==
 
==184:4. THE HOUR OF HUMILIATION==
   −
184:4.1 The Jewish law required that, in the matter of passing the death sentence, there should be two sessions of the court. This second session was to be held on the day following the first, and the intervening time was to be spent in fasting and mourning by the members of the court. But these men could not await the next day for the confirmation of their decision that Jesus must die. They waited only one hour. In the meantime Jesus was left in the audience chamber in the custody of the temple guards, who, with the servants of the high priest, amused themselves by heaping every sort of indignity upon the Son of Man. They mocked him, spit upon him, and cruelly buffeted him. They would strike him in the face with a rod and then say, " Prophesy to us, you the Deliverer, who it was that struck you. " And thus they went on for one full hour, reviling and mistreating this unresisting man of Galilee.
+
184:4.1 The [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Law Jewish law] required that, in the matter of passing the [https://en.wikipedia.org/wiki/Capital_punishment death sentence], there should be [[two]] sessions of the [[court]]. This second session was to be held on the day following the first, and the [[intervening]] time was to be spent in [[fasting]] and [[mourning]] by the [[members]] of the [[court]]. But these men could not await the next day for the [[confirmation]] of their [[decision]] that [[Jesus]] must die. They waited only one hour. In the meantime [[Jesus]] was left in the [[audience]] chamber in the [[custody]] of the temple guards, who, with the [[servants]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest], amused themselves by heaping every sort of indignity upon the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man]. They [[mocked]] him, [[spit]] upon him, and [[cruelly]] buffeted him. They would strike him in the [[face]] with a rod and then say, " Prophesy to us, you the Deliverer, who it was that struck you. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_22] And thus they went on for one full hour, reviling and [[Abuse|mistreating]] this [[Nonresistance|unresisting]] man of [[Galilee]].
   −
184:4.2 During this tragic hour of suffering and mock trials before the ignorant and unfeeling guards and servants, John Zebedee waited in lonely terror in an adjoining room. When these abuses first started, Jesus indicated to John, by a nod of his head, that he should retire. The Master well knew that, if he permitted his apostle to remain in the room to witness these indignities, John's resentment would be so aroused as to produce such an outbreak of protesting indignation as would probably result in his death.
+
184:4.2 During this [[tragic]] hour of [[suffering]] and [[mock]] [[trials]] before the [[ignorant]] and unfeeling guards and [[servants]], [[John Zebedee]] waited in lonely [[terror]] in an adjoining room. When these [[abuses]] first started, [[Jesus]] indicated to [[John, the Apostle|John]], by a nod of his head, that he should retire. [[The Master]] well knew that, if he [[permitted]] his [[apostle]] to remain in the room to [[witness]] these indignities, [[John, the Apostle|John]]'s resentment would be so aroused as to produce such an outbreak of [[protesting]] [[indignation]] as would probably result in his [[death]].
   −
184:4.3 Throughout this awful hour Jesus uttered no word. To this gentle and sensitive soul of humankind, joined in personality relationship with the God of all this universe, there was no more bitter portion of his cup of humiliation than this terrible hour at the mercy of these ignorant and cruel guards and servants, who had been stimulated to abuse him by the example of the members of this so-called Sanhedrist court.
+
184:4.3 Throughout this awful hour [[Jesus]] [[Silence|uttered no word]]. To this [[gentle]] and [[sensitive]] [[soul]] of [[humankind]], joined in [[personality]] [[relationship]] with the [[God]] of all [[Nebadon|this universe]], there was no more bitter portion of his cup of [[humiliation]] than this terrible hour at the [[mercy]] of these [[ignorant]] and [[cruel]] guards and [[servants]], who had been [[stimulated]] to [[abuse]] him by the example of the [[members]] of this so-called [[Sanhedrist]] [[court]].
   −
184:4.4 The human heart cannot possibly conceive of the shudder of indignation that swept out over a vast universe as the celestial intelligences witnessed this sight of their beloved Sovereign submitting himself to the will of his ignorant and misguided creatures on the sin-darkened sphere of unfortunate Urantia.
+
184:4.4 The [[human]] [[heart]] cannot possibly [[conceive]] of the shudder of [[indignation]] that swept out over a vast [[universe]] as the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_39 celestial intelligences] [[witnessed]] this [[sight]] of their beloved [[Master Son|Sovereign]] submitting himself to the will of his [[ignorant]] and misguided [[creatures]] on the [[sin]]-[[darkened]] [[sphere]] of unfortunate [[Urantia]].
   −
184:4.5 What is this trait of the animal in man which leads him to want to insult and physically assault that which he cannot spiritually attain or intellectually achieve? In the half-civilized man there still lurks an evil brutality which seeks to vent itself upon those who are superior in wisdom and spiritual attainment. Witness the evil coarseness and the brutal ferocity of these supposedly civilized men as they derived a certain form of animal pleasure from this physical attack upon the unresisting Son of Man. As these insults, taunts, and blows fell upon Jesus, he was undefending but not defenseless. Jesus was not vanquished, merely uncontending in the material sense.
+
184:4.5 What is this [[trait]] of the [[animal]] in [[man]] which leads him to want to insult and [[physically]] [[assault]] that which he cannot [[spiritually]] [[attain]] or [[intellectually]] achieve? In the half-civilized man there still lurks an [[evil]] [[brutality]] which seeks to vent itself upon those who are superior in [[wisdom]] and [[spiritual]] [[attainment]]. [[Witness]] the [[evil]] coarseness and the brutal ferocity of these supposedly [[civilized]] men as they derived a certain form of [[animal]] [[pleasure]] from this [[physical]] [[attack]] upon the [[unresisting]] [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man]. As these insults, taunts, and blows fell upon [[Jesus]], he was undefending but not [[defenseless]]. [[Jesus]] was not vanquished, merely uncontending in the [[material]] sense.
   −
184:4.6 These are the moments of the Master's greatest victories in all his long and eventful career as maker, upholder, and savior of a vast and far-flung universe. Having lived to the full a life of revealing God to man, Jesus is now engaged in making a new and unprecedented revelation of man to God. Jesus is now revealing to the worlds the final triumph over all fears of creature personality isolation. The Son of Man has finally achieved the realization of identity as the Son of God. Jesus does not hesitate to assert that he and the Father are one; and on the basis of the fact and truth of that supreme and supernal experience, he admonishes every kingdom believer to become one with him even as he and his Father are one. The living experience in the religion of Jesus thus becomes the sure and certain technique whereby the spiritually isolated and cosmically lonely mortals of earth are enabled to escape personality isolation, with all its consequences of fear and associated feelings of helplessness. In the fraternal realities of the kingdom of heaven the faith sons of God find final deliverance from the isolation of the self, both personal and planetary. The God-knowing believer increasingly experiences the ecstasy and grandeur of spiritual socialization on a universe scale—citizenship on high in association with the eternal realization of the divine destiny of perfection attainment.
+
184:4.6 These are the [[moments]] of [[the Master]]'s greatest [[victories]] in all his long and [[eventful]] [[career]] as [[Creator|maker]], upholder, and [[savior]] of a [[Nebadon|vast and far-flung universe]]. Having lived to the full a life of [[revealing]] [[God]] to [[man]], [[Jesus]] is now [[engaged]] in making a new and unprecedented [[revelation]] of man to God. [[Jesus]] is now [[revealing]] to the worlds the final [[triumph]] over all [[fears]] of [[creature]] [[personality]] [[isolation]]. The [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] has finally [[achieved]] the [[realization]] of [[identity]] as the [[Creator Son|Son of God]]. [[Jesus]] does not [[hesitate]] to [[assert]] that he and [[the Father]] are [[one]]; and on the basis of the [[fact]] and [[truth]] of that [[supreme]] and [[supernal]] [[experience]], he [[admonishes]] every kingdom [[believer]] to become one with him even as he and his [[the Father|Father]] are one. The living [[experience]] in the [[religion]] of [[Jesus]] thus becomes the sure and [[certain]] [[technique]] whereby the [[spiritually]] [[isolated]] and cosmically [[lonely]] [[mortals]] of [[earth]] are enabled to [[escape]] [[personality]] [[isolation]], with all its [[consequences]] of [[fear]] and [[associated]] [[feelings]] of helplessness. In the fraternal [[realities]] of [[the kingdom]] of heaven the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:6._THE_FAITH_SONS_OF_GOD faith sons of God] find final [[deliverance]] from the [[isolation]] of the [[self]], both [[personal]] and [[planetary]]. The [[God]]-knowing [[believer]] increasingly [[experiences]] the [[ecstasy]] and grandeur of [[spiritual]] [[socialization]] on a [[universe]] [[scale]]—[[citizenship]] on high in [[association]] with the [[eternal]] [[realization]] of the [[divine]] [[destiny]] of [[perfection]] [[attainment]].
    
==184:5. THE SECOND MEETING OF THE COURT==
 
==184:5. THE SECOND MEETING OF THE COURT==
   −
184:5.1 At five-thirty o'clock the court reassembled, and Jesus was led into the adjoining room, where John was waiting. Here the Roman soldier and the temple guards watched over Jesus while the court began the formulation of the charges which were to be presented to Pilate. Annas made it clear to his associates that the charge of blasphemy would carry no weight with Pilate. Judas was present during this second meeting of the court, but he gave no testimony.
+
184:5.1 At five-thirty o'clock the [[court]] reassembled, and [[Jesus]] was led into the adjoining room, where [[John, the Apostle|John]] was waiting. Here the [[Roman]] [[soldier]] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple] guards watched over [[Jesus]] while the [[court]] began the [[formulation]] of the charges which were to be presented to [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate]. [https://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] made it clear to his [[associates]] that the charge of [[blasphemy]] would carry no weight with [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate]. [[Judas Iscariot|Judas]] was present during this second [[meeting]] of the [[court]], but he gave no [[testimony]].
   −
184:5.2 This session of the court lasted only a half hour, and when they adjourned to go before Pilate, they had drawn up the indictment of Jesus, as being worthy of death, under three heads:
+
184:5.2 This session of the [[court]] lasted only a half hour, and when they [[adjourned]] to go before [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate], they had drawn up the [[indictment]] of [[Jesus]], as being [[worthy]] of [[death]], under three heads:
   −
*1. That he was a perverter of the Jewish nation; he deceived the people and incited them to rebellion.
+
*1. That he was a [[Perversion|perverter]] of the [[Jewish]] [[nation]]; he [[deceived]] [[the people]] and incited them to [[rebellion]].
*2. That he taught the people to refuse to pay tribute to Caesar.
+
*2. That he taught [[the people]] to refuse to pay [[tribute]] to [https://en.wikipedia.org/wiki/Caesar Caesar].
*3. That, by claiming to be a king and the founder of a new sort of kingdom, he incited treason against the emperor.
+
*3. That, by claiming to be a [[king]] and the founder of a new sort of kingdom, he incited [[treason]] against the [[emperor]].
   −
184:5.3 This entire procedure was irregular and wholly contrary to the Jewish laws. No two witnesses had agreed on any matter except those who testified regarding Jesus' statement about destroying the temple and raising it again in three days. And even concerning that point, no witnesses spoke for the defense, and neither was Jesus asked to explain his intended meaning.
+
184:5.3 This entire [[procedure]] was irregular and wholly [[contrary]] to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish laws]. No two [[witnesses]] had [[agreed]] on any matter except those who [[testified]] regarding [[Jesus]]' [[statement]] about destroying [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple] and raising it again in three days. And even concerning that point, no [[witnesses]] spoke for the [[defense]], and neither was [[Jesus]] asked to [[explain]] his [[intended]] [[meaning]].
   −
184:5.4 The only point the court could have consistently judged him on was that of blasphemy, and that would have rested entirely on his own testimony. Even concerning blasphemy, they failed to cast a formal ballot for the death sentence.
+
184:5.4 The only [[point]] the [[court]] could have [[consistently]] [[judged]] him on was that of [[blasphemy]], and that would have rested entirely on his own [[testimony]]. Even concerning [[blasphemy]], they [[failed]] to cast a [[formal]] [[ballot]] for the [https://en.wikipedia.org/wiki/Capital_punishment death sentence].
   −
184:5.5 And now they presumed to formulate three charges, with which to go before Pilate, on which no witnesses had been heard, and which were agreed upon while the accused prisoner was absent. When this was done, three of the Pharisees took their leave; they wanted to see Jesus destroyed, but they would not formulate charges against him without witnesses and in his absence.
+
184:5.5 And now they presumed to [[formulate]] three charges, with which to go before [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate], on which no [[witnesses]] had been heard, and which were [[agreed]] upon while the [[accused]] [[prisoner]] was [[absent]]. When this was done, [[three]] of the [[Pharisees]] took their leave; they wanted to see [[Jesus]] destroyed, but they would not [[formulate]] charges against him without [[witnesses]] and in his [[absence]].
   −
184:5.6 Jesus did not again appear before the Sanhedrist court. They did not want again to look upon his face as they sat in judgment upon his innocent life. Jesus did not know (as a man) of their formal charges until he heard them recited by Pilate.
+
184:5.6 [[Jesus]] did not again appear before the [[Sanhedrist]] [[court]]. They did not want again to look upon his [[face]] as they sat in [[judgment]] upon his [[innocent]] life. [[Jesus]] did not know (as a man) of their [[formal]] charges until he heard them [[recited]] by [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate].
   −
184:5.7 While Jesus was in the room with John and the guards, and while the court was in its second session, some of the women about the high priest's palace, together with their friends, came to look upon the strange prisoner, and one of them asked him, " Are you the Messiah, the Son of God? " And Jesus answered: " If I tell you, you will not believe me; and if I ask you, you will not answer. "
+
184:5.7 While [[Jesus]] was in the room with [[John, the Apostle|John]] and the guards, and while the [[court]] was in its second session, some of the [[women]] about the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest]'s [[palace]], [[together]] with their [[friends]], came to look upon the strange [[prisoner]], and one of them asked him, " Are you the [[Messiah]], the [[Creator Son|Son of God]]? " And [[Jesus]] answered: " If I tell you, you will not [[believe]] me; and if I ask you, you will not answer. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_22]
   −
184:5.8 At six o'clock that morning Jesus was led forth from the home of Caiaphas to appear before Pilate for confirmation of the sentence of death which this Sanhedrist court had so unjustly and irregularly decreed.
+
184:5.8 At six o'clock that [[morning]] [[Jesus]] was led forth from the [[home]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas] to appear before [https://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate] for [[confirmation]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Capital_punishment sentence of death] which this [[Sanhedrist]] [[court]] had so unjustly and irregularly [[decreed]].
   −
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
+
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_185 Go to Next Paper]</center><center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_183 Go to Previous Paper]</center>
 +
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
    
[[Category: PART IV: The Life and Teachings of Jesus]]
 
[[Category: PART IV: The Life and Teachings of Jesus]]