Changes

Line 111: Line 111:  
==184:5. THE SECOND MEETING OF THE COURT==
 
==184:5. THE SECOND MEETING OF THE COURT==
   −
184:5.1 At five-thirty o'clock the court reassembled, and Jesus was led into the adjoining room, where John was waiting. Here the Roman soldier and the temple guards watched over Jesus while the court began the formulation of the charges which were to be presented to Pilate. Annas made it clear to his associates that the charge of blasphemy would carry no weight with Pilate. Judas was present during this second meeting of the court, but he gave no testimony.
+
184:5.1 At five-thirty o'clock the [[court]] reassembled, and [[Jesus]] was led into the adjoining room, where [[John, the Apostle|John]] was waiting. Here the [[Roman]] [[soldier]] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple] guards watched over [[Jesus]] while the [[court]] began the [[formulation]] of the charges which were to be presented to [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Annas Annas] made it clear to his [[associates]] that the charge of [[blasphemy]] would carry no weight with [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate]. [[Judas Iscariot|Judas]] was present during this second [[meeting]] of the [[court]], but he gave no [[testimony]].
   −
184:5.2 This session of the court lasted only a half hour, and when they adjourned to go before Pilate, they had drawn up the indictment of Jesus, as being worthy of death, under three heads:
+
184:5.2 This session of the [[court]] lasted only a half hour, and when they [[adjourned]] to go before [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate], they had drawn up the [[indictment]] of [[Jesus]], as being [[worthy]] of [[death]], under three heads:
   −
*1. That he was a perverter of the Jewish nation; he deceived the people and incited them to rebellion.
+
*1. That he was a [[Perversion|perverter]] of the [[Jewish]] [[nation]]; he [[deceived]] [[the people]] and incited them to [[rebellion]].
*2. That he taught the people to refuse to pay tribute to Caesar.
+
*2. That he taught [[the people]] to refuse to pay [[tribute]] to [http://en.wikipedia.org/wiki/Caesar Caesar].
*3. That, by claiming to be a king and the founder of a new sort of kingdom, he incited treason against the emperor.
+
*3. That, by claiming to be a [[king]] and the founder of a new sort of kingdom, he incited [[treason]] against the [[emperor]].
   −
184:5.3 This entire procedure was irregular and wholly contrary to the Jewish laws. No two witnesses had agreed on any matter except those who testified regarding Jesus' statement about destroying the temple and raising it again in three days. And even concerning that point, no witnesses spoke for the defense, and neither was Jesus asked to explain his intended meaning.
+
184:5.3 This entire [[procedure]] was irregular and wholly [[contrary]] to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish laws]. No two [[witnesses]] had [[agreed]] on any matter except those who [[testified]] regarding [[Jesus]]' [[statement]] about destroying [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple] and raising it again in three days. And even concerning that point, no [[witnesses]] spoke for the [[defense]], and neither was [[Jesus]] asked to [[explain]] his [[intended]] [[meaning]].
   −
184:5.4 The only point the court could have consistently judged him on was that of blasphemy, and that would have rested entirely on his own testimony. Even concerning blasphemy, they failed to cast a formal ballot for the death sentence.
+
184:5.4 The only [[point]] the [[court]] could have [[consistently]] [[judged]] him on was that of [[blasphemy]], and that would have rested entirely on his own [[testimony]]. Even concerning [[blasphemy]], they [[failed]] to cast a [[formal]] [[ballot]] for the [http://en.wikipedia.org/wiki/Capital_punishment death sentence].
   −
184:5.5 And now they presumed to formulate three charges, with which to go before Pilate, on which no witnesses had been heard, and which were agreed upon while the accused prisoner was absent. When this was done, three of the Pharisees took their leave; they wanted to see Jesus destroyed, but they would not formulate charges against him without witnesses and in his absence.
+
184:5.5 And now they presumed to [[formulate]] three charges, with which to go before [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate], on which no [[witnesses]] had been heard, and which were [[agreed]] upon while the [[accused]] [[prisoner]] was [[absent]]. When this was done, [[three]] of the [[Pharisees]] took their leave; they wanted to see [[Jesus]] destroyed, but they would not [[formulate]] charges against him without [[witnesses]] and in his [[absence]].
   −
184:5.6 Jesus did not again appear before the Sanhedrist court. They did not want again to look upon his face as they sat in judgment upon his innocent life. Jesus did not know (as a man) of their formal charges until he heard them recited by Pilate.
+
184:5.6 [[Jesus]] did not again appear before the [[Sanhedrist]] [[court]]. They did not want again to look upon his [[face]] as they sat in [[judgment]] upon his [[innocent]] life. [[Jesus]] did not know (as a man) of their [[formal]] charges until he heard them [[recited]] by [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate].
   −
184:5.7 While Jesus was in the room with John and the guards, and while the court was in its second session, some of the women about the high priest's palace, together with their friends, came to look upon the strange prisoner, and one of them asked him, " Are you the Messiah, the Son of God? " And Jesus answered: " If I tell you, you will not believe me; and if I ask you, you will not answer. "
+
184:5.7 While [[Jesus]] was in the room with [[John, the Apostle|John]] and the guards, and while the [[court]] was in its second session, some of the [[women]] about the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol high priest]'s [[palace]], [[together]] with their [[friends]], came to look upon the strange [[prisoner]], and one of them asked him, " Are you the [[Messiah]], the [[Creator Son|Son of God]]? " And [[Jesus]] answered: " If I tell you, you will not [[believe]] me; and if I ask you, you will not answer. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_22]
   −
184:5.8 At six o'clock that morning Jesus was led forth from the home of Caiaphas to appear before Pilate for confirmation of the sentence of death which this Sanhedrist court had so unjustly and irregularly decreed.
+
184:5.8 At six o'clock that [[morning]] [[Jesus]] was led forth from the [[home]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas] to appear before [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate] for [[confirmation]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Capital_punishment sentence of death] which this [[Sanhedrist]] [[court]] had so unjustly and irregularly [[decreed]].
    +
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_185 Go to Next Paper]</center><center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_183 Go to Previous Paper]</center>
 
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
 
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
    
[[Category: PART IV: The Life and Teachings of Jesus]]
 
[[Category: PART IV: The Life and Teachings of Jesus]]