Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
Line 29: Line 29:  
==188:2. SAFEGUARDING THE TOMB==
 
==188:2. SAFEGUARDING THE TOMB==
   −
188:2.1 If Jesus' followers were unmindful of his promise to rise from the grave on the third day, his enemies were not. The chief priests, Pharisees, and Sadducees recalled that they had received reports of his saying he would rise from the dead.
+
188:2.1 If [[Jesus]]' [[followers]] were unmindful of his [[promise]] to rise from the [[grave]] on the third day, his [[enemies]] were not. The [http://en.wikipedia.org/wiki/Kohen_Gadol chief priests], [[Pharisees]], and [[Sadducees]] recalled that they had [[received]] reports of his saying he would rise from the [[dead]].
   −
188:2.2 This Friday night, after the Passover supper, about midnight a group of the Jewish leaders gathered at the home of Caiaphas, where they discussed their fears concerning the Master's assertions that he would rise from the dead on the third day. This meeting ended with the appointment of a committee of Sanhedrists who were to visit Pilate early the next day, bearing the official request of the Sanhedrin that a Roman guard be stationed before Jesus' tomb to prevent his friends from tampering with it. Said the spokesman of this committee to Pilate: " Sir, we remember that this deceiver, Jesus of Nazareth, said, while he was yet alive, `After three days I will rise again.' We have, therefore, come before you to request that you issue such orders as will make the sepulchre secure against his followers, at least until after the third day. We greatly fear lest his disciples come and steal him away by night and then proclaim to the people that he has risen from the dead. If we should permit this to happen, this mistake would be far worse than to have allowed him to live. "
+
188:2.2 This Friday night, after the [[Passover]] supper, about midnight a [[group]] of the [[Jewish]] [[leaders]] gathered at the [[home]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Caiaphas Caiaphas], where they [[discussed]] their [[fears]] concerning [[the Master]]'s assertions that he would rise from the [[dead]] on the third day. This [[meeting]] ended with the [[appointment]] of a [[committee]] of [[Sanhedrists]] who were to [[visit]] [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate] early the next day, bearing the official request of the [[Sanhedrin]] that a [[Roman]] guard be stationed before [[Jesus]]' [[tomb]] to [[prevent]] his [[friends]] from tampering with it. Said the [[spokesman]] of this [[committee]] to [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate]: " Sir, we [[remember]] that this [[deceiver]], [[Jesus]] of [[Nazareth]], said, while he was yet alive, `After [[three]] days I will [[Resurrection|rise again]].' We have, therefore, come before you to request that you issue such orders as will make the [[sepulchre]] [[secure]] against his followers, at least until after the third day. We greatly [[fear]] lest his [[disciples]] come and [[steal]] him away by night and then [[proclaim]] to [[the people]] that he has [[Resurrection|risen]] from the [[dead]]. If we should [[permit]] this to happen, this mistake would be far worse than to have allowed him to live. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_27]
   −
188:2.3 When Pilate heard this request of the Sanhedrists, he said: " I will give you a guard of ten soldiers. Go your way and make the tomb secure. " They went back to the temple, secured ten of their own guards, and then marched out to Joseph's tomb with these ten Jewish guards and ten Roman soldiers, even on this Sabbath morning, to set them as watchmen before the tomb. These men rolled yet another stone before the tomb and set the seal of Pilate on and around these stones, lest they be disturbed without their knowledge. And these twenty men remained on watch up to the hour of the resurrection, the Jews carrying them their food and drink.
+
188:2.3 When [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate] heard this request of the [[Sanhedrists]], he said: " I will give you a guard of [[ten]] [[soldiers]]. Go your way and make the [[tomb]] [[secure]]. " [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_27]They went back to [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple the temple], secured ten of their own guards, and then marched out to [http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_of_Arimathea Joseph]'s [[tomb]] with these [[ten]] [[Jewish]] guards and ten [[Roman]] soldiers, even on this [[Sabbath]] [[morning]], to set them as watchmen before the [[tomb]]. These men rolled yet another stone before the [[tomb]] and set the [http://en.wikipedia.org/wiki/Seal_(emblem) seal] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Pilate Pilate] on and around these stones, lest they be disturbed without their [[knowledge]]. And these twenty men remained on watch up to the hour of the [[resurrection]], the [[Jews]] carrying them their [[food]] and drink.
    
==188:3. DURING THE SABBATH DAY==
 
==188:3. DURING THE SABBATH DAY==

Navigation menu