Line 1: |
Line 1: |
− | '''The Deceivers in Measuring'''
| + | [[File:lighterstill.jpg]][[File:Muhammad-painted-detail.jpg|right|frame]] |
| + | |
| + | In the name of [[Allah]], the [[Beneficent]], the [[Merciful]]. |
| | | |
− | In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
| |
| [83.1] Woe to the defrauders, | | [83.1] Woe to the defrauders, |
− | [83.2] Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully, | + | |
| + | [83.2] Who, when they take the [[measure]] (of their dues) from men take it fully, |
| + | |
| [83.3] But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient. | | [83.3] But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient. |
| + | |
| [83.4] Do not these think that they shall be raised again | | [83.4] Do not these think that they shall be raised again |
| + | |
| [83.5] For a mighty day, | | [83.5] For a mighty day, |
| + | |
| [83.6] The day on which men shall stand before the Lord of the worlds? | | [83.6] The day on which men shall stand before the Lord of the worlds? |
− | [83.7] Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin. | + | |
| + | [83.7] Nay! most surely the record of the [[nefarious|wicked]] is in the Sijjin. |
| + | |
| [83.8] And what will make you know what the Sijjin is? | | [83.8] And what will make you know what the Sijjin is? |
− | [83.9] It is a written book. | + | |
| + | [83.9] It is a written [[book]]. |
| + | |
| [83.10] Woe on that day to the rejecters, | | [83.10] Woe on that day to the rejecters, |
− | [83.11] Who give the lie to the day of judgment. | + | |
| + | [83.11] Who give the lie to the day of [[judgment]]. |
| + | |
| [83.12] And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one | | [83.12] And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one |
− | [83.13] When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore. | + | |
− | [83.14] Nay! rather, what they used to do has become like rust . upon their hearts. | + | [83.13] When Our [[communications]] are recited to him, he says: Stories of those of yore. |
| + | |
| + | [83.14] Nay! rather, what they used to do has become like rust . upon their [[hearts]]. |
| + | |
| [83.15] Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord. | | [83.15] Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord. |
| + | |
| [83.16] Then most surely they shall enter the burning fire. | | [83.16] Then most surely they shall enter the burning fire. |
| + | |
| [83.17] Then shall it be said: This is what you gave the lie to. | | [83.17] Then shall it be said: This is what you gave the lie to. |
| + | |
| [83.18] Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyin. | | [83.18] Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyin. |
| + | |
| [83.19] And what will make you know what the highest Iliyin is? | | [83.19] And what will make you know what the highest Iliyin is? |
| + | |
| [83.20] It is a written book, | | [83.20] It is a written book, |
− | [83.21] Those who are drawn near (to Allah) shall witness it. | + | |
| + | [83.21] Those who are drawn near (to [[Allah]]) shall witness it. |
| + | |
| [83.22] Most surely the righteous shall be in bliss, | | [83.22] Most surely the righteous shall be in bliss, |
| + | |
| [83.23] On thrones, they shall gaze; | | [83.23] On thrones, they shall gaze; |
− | [83.24] You will recognize in their faces the brightness of bliss. | + | |
| + | [83.24] You will recognize in their faces the brightness of [[bliss]]. |
| + | |
| [83.25] They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others). | | [83.25] They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others). |
| + | |
| [83.26] The sealing of it is (with) musk; and for that let the aspirers aspire. | | [83.26] The sealing of it is (with) musk; and for that let the aspirers aspire. |
| + | |
| [83.27] And the admixture of it is a water of Tasnim, | | [83.27] And the admixture of it is a water of Tasnim, |
| + | |
| [83.28] A fountain from which drink they who are drawn near (to Allah). | | [83.28] A fountain from which drink they who are drawn near (to Allah). |
− | [83.29] Surely they who are guilty used to laugh at those who believe. | + | |
| + | [83.29] Surely they who are [[guilty]] used to laugh at those who [[believe]]. |
| + | |
| [83.30] And when they passed by them, they winked at one another. | | [83.30] And when they passed by them, they winked at one another. |
| + | |
| [83.31] And when they returned to their own followers they returned exulting. | | [83.31] And when they returned to their own followers they returned exulting. |
− | [83.32] And when they saw them, they said: Most surely these are in error; | + | |
| + | [83.32] And when they saw them, they said: Most surely these are in [[evil|error]]; |
| + | |
| [83.33] And they were not sent to be keepers over them. | | [83.33] And they were not sent to be keepers over them. |
| + | |
| [83.34] So today those who believe shall laugh at the unbelievers; | | [83.34] So today those who believe shall laugh at the unbelievers; |
| + | |
| [83.35] On thrones, they will look. | | [83.35] On thrones, they will look. |
| + | |
| [83.36] Surely the disbelievers are rewarded as they did. | | [83.36] Surely the disbelievers are rewarded as they did. |
| + | |
| + | |
| | | |
| [[Category: The Koran]] | | [[Category: The Koran]] |