Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
4 bytes added ,  22:52, 12 December 2020
m
Text replacement - "http://nordan.daynal.org" to "https://nordan.daynal.org"
Line 2: Line 2:     
==Origin==
 
==Origin==
[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=English#ca._1100-1500_.09THE_MIDDLE_ENGLISH_PERIOD Middle English] yok, from [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=English#ca._600-1100.09THE_OLD_ENGLISH.2C_OR_ANGLO-SAXON_PERIOD Old English] geoc; akin to Old High German joh yoke, [[Latin]] jugum, [[Greek]] zygon, [[Sanskrit]] yuga, Latin jungere to join
+
[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=English#ca._1100-1500_.09THE_MIDDLE_ENGLISH_PERIOD Middle English] yok, from [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=English#ca._600-1100.09THE_OLD_ENGLISH.2C_OR_ANGLO-SAXON_PERIOD Old English] geoc; akin to Old High German joh yoke, [[Latin]] jugum, [[Greek]] zygon, [[Sanskrit]] yuga, Latin jungere to join
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/12th_century before 12th Century]
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/12th_century before 12th Century]
 
The [[word]] "yoke" is believed to derive from [http://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language Proto-Indo-European] *yugóm (yoke), from verb *yeug- (join, unite). This [[root]] has descendants in almost all known Indo-European languages including German Joch, Latin iugum, Ancient Greek ζυγόν (zygon), Sanskrit युग (yugá), Hittite (iúkan), Old Church Slavonic иго (igo), Lithuanian jungas, Old Irish cuing, Romanian jug, etc. (all [[meaning]] "yoke").
 
The [[word]] "yoke" is believed to derive from [http://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language Proto-Indo-European] *yugóm (yoke), from verb *yeug- (join, unite). This [[root]] has descendants in almost all known Indo-European languages including German Joch, Latin iugum, Ancient Greek ζυγόν (zygon), Sanskrit युग (yugá), Hittite (iúkan), Old Church Slavonic иго (igo), Lithuanian jungas, Old Irish cuing, Romanian jug, etc. (all [[meaning]] "yoke").
Line 22: Line 22:  
With its of connotations of subservience, in ancient cultures it was [[traditional]] to force a defeated [[enemy]] to pass beneath a symbolic yoke of spears or swords. A remnant of this [[tradition]] is the [http://en.wikipedia.org/wiki/Saber_arch saber arch] seen at some military weddings.
 
With its of connotations of subservience, in ancient cultures it was [[traditional]] to force a defeated [[enemy]] to pass beneath a symbolic yoke of spears or swords. A remnant of this [[tradition]] is the [http://en.wikipedia.org/wiki/Saber_arch saber arch] seen at some military weddings.
   −
The yoke is frequently used as a [[metaphor]] in the [[Old Testament]], first used in [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_genesis#Chapter_.27 Genesis 27:40] regarding [http://en.wikipedia.org/wiki/Esau Esau]. In the teachings of [[Jesus]] [[Christ]], his followers are told "Take my yoke upon you, and learn of me; for I am [[meek]] and lowly in [[heart]]: and ye shall find rest unto your [[souls]]. For my yoke is easy, and my burden is light". This is a [[metaphor]] for submitting to Jesus and being [[connected]] to him as with a yoke. ([http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_matthew#Chapter_11 Gospel of Matthew 11:30])
+
The yoke is frequently used as a [[metaphor]] in the [[Old Testament]], first used in [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_genesis#Chapter_.27 Genesis 27:40] regarding [http://en.wikipedia.org/wiki/Esau Esau]. In the teachings of [[Jesus]] [[Christ]], his followers are told "Take my yoke upon you, and learn of me; for I am [[meek]] and lowly in [[heart]]: and ye shall find rest unto your [[souls]]. For my yoke is easy, and my burden is light". This is a [[metaphor]] for submitting to Jesus and being [[connected]] to him as with a yoke. ([https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_matthew#Chapter_11 Gospel of Matthew 11:30])
       
[[Category: General Reference]]
 
[[Category: General Reference]]

Navigation menu