Line 4: |
Line 4: |
| | | |
| | | |
− | God indeed can be reached directly, for there is no distance between Him | + | [[God]] indeed can be reached directly, for there is no distance between Him |
− | and His Son. His awareness is in everyone's memory, and His Word is | + | and His Son. His [[awareness]] is in everyone's [[memory]], and [[His Word]] is |
− | written on everyone's heart. Yet this awareness and this memory can arise | + | written on everyone's [[heart]]. Yet this awareness and this memory can arise |
− | across the threshold of recognition only where all barriers to truth have been | + | across the [[threshold]] of [[recognition]] only where all [[barriers]] to [[truth]] have been |
| removed. In how many is this the case? Here, then, is the role of God's | | removed. In how many is this the case? Here, then, is the role of God's |
− | teachers. They, too, have not attained the necessary understanding as yet, | + | teachers. They, too, have not [[attained]] the [[necessary]] [[understanding]] as yet, |
| but they have joined with others. This is what sets them apart from the | | but they have joined with others. This is what sets them apart from the |
| world. And it is this that enables others to leave the world with them. Alone | | world. And it is this that enables others to leave the world with them. Alone |
− | they are nothing. But in their joining is the power of God. | + | they are nothing. But in their joining is the [[power of God]]. |
| | | |
| There are those who have reached God directly, retaining no trace of | | There are those who have reached God directly, retaining no trace of |
− | worldly limits and remembering their own Identity perfectly. These might | + | worldly [[limits]] and remembering their own [[Identity]] perfectly. These might |
| be called the Teachers of teachers because, although they are no longer | | be called the Teachers of teachers because, although they are no longer |
| visible, their image can yet be called upon. And they will appear when and | | visible, their image can yet be called upon. And they will appear when and |
| where it is helpful for them to do so. To those to whom such appearances | | where it is helpful for them to do so. To those to whom such appearances |
− | would be frightening, they give their ideas. No one can call on them in vain. | + | would be [[frightening]], they give their [[ideas]]. No one can call on them in vain. |
| Nor is there anyone of whom they are unaware. All needs are known to | | Nor is there anyone of whom they are unaware. All needs are known to |
− | them, and all mistakes are recognized and overlooked by them. The time | + | them, and all mistakes are [[recognized]] and overlooked by them. The [[time]] |
− | will come when this is understood. And meanwhile, they give all their gifts | + | will come when this is [[understood]]. And meanwhile, they give all their gifts |
− | to the teachers of God who look to them for help, asking all things in their | + | to the [[teachers of God]] who look to them for help, asking all things in their |
| name and in no other. | | name and in no other. |
| | | |
− | Sometimes a teacher of God may have a brief experience of direct union | + | Sometimes a [[teacher of God]] may have a brief [[experience]] of direct [[union]] |
− | with God. In this world, it is almost impossible that this endure. It can, | + | with God. In this world, it is almost impossible that this [[endure]]. It can, |
− | perhaps, be won after much devotion and dedication, and then be | + | perhaps, be won after much [[devotion]] and [[dedication]], and then be |
| maintained for much of the time on earth. But this is so rare that it cannot be | | maintained for much of the time on earth. But this is so rare that it cannot be |
− | considered a realistic goal. If it happens, so be it. If it does not happen, so be | + | considered a realistic [[goal]]. If it happens, so be it. If it does not happen, so be |
− | it as well. All worldly states must be illusory. If God were reached directly | + | it as well. All worldly states must be [[illusory]]. If God were reached directly |
− | in sustained awareness, the body would not be long maintained. Those who | + | in sustained awareness, the [[body]] would not be long maintained. Those who |
| have laid the body down merely to extend their helpfulness to those | | have laid the body down merely to extend their helpfulness to those |
| remaining behind are few indeed. And they need helpers who are still in | | remaining behind are few indeed. And they need helpers who are still in |
− | bondage and still asleep, so that by their awakening can God's Voice be | + | [[bondage]] and still [[asleep]], so that by their [[awakening]] can [[Ta|God's Voice]] be |
| heard. | | heard. |
| | | |
− | Do not despair, then, because of limitations. It is your function to escape | + | Do not despair, then, because of [[limitations]]. It is your [[function]] to [[escape]] |
| from them, but not to be without them. If you would be heard by those who | | from them, but not to be without them. If you would be heard by those who |
− | suffer, you must speak their language. If you would be a savior, you must | + | suffer, you must speak their [[language]]. If you would be a [[savior]], you must |
− | understand what needs to be escaped. Salvation is not theoretical. Behold | + | [[understand]] what needs to be escaped. [[Salvation]] is not [[theoretical]]. Behold |
− | the problem, ask for the answer, and then accept it when it comes. Nor will | + | the [[problem]], ask for the answer, and then [[accept]] it when it comes. Nor will |
− | its coming be long delayed. All the help you can accept will be provided, | + | its coming be long [[delayed]]. All the help you can accept will be provided, |
| and not one need you have will not be met. Let us not, then, be too | | and not one need you have will not be met. Let us not, then, be too |
− | concerned with goals for which you are not ready. God takes you where you | + | concerned with [[goals]] for which you are not ready. [[God]] takes you where you |
− | are and welcomes you. What more could you desire, when this is all you | + | are and welcomes you. What more could you [[desire]], when this is all you |
| need? | | need? |
| | | |