Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
m
Text replacement - "http://" to "https://"
Line 3: Line 3:  
==PAPER 146: FIRST PREACHING TOUR OF GALILEE==
 
==PAPER 146: FIRST PREACHING TOUR OF GALILEE==
   −
146:0.1 The first [[public]] [[preaching]] tour of [[Galilee]] began on Sunday, January 18, [http://en.wikipedia.org/wiki/28_AD A.D. 28], and continued for about two months, ending with the return to [http://en.wikipedia.org/wiki/Capaernaum Capernaum] on March 17. On this tour [[Jesus]] and the [[twelve apostles]], assisted by the former apostles of [[John the Baptist|John]], [[preached]] the [[gospel]] and [[baptized]] believers in [http://en.wikipedia.org/wiki/Rimmon Rimmon], [http://en.wikipedia.org/wiki/Jotapata Jotapata], [http://en.wikipedia.org/wiki/Ramah Ramah], [http://en.wikipedia.org/wiki/Zebulun Zebulun], [http://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron], [http://en.wikipedia.org/wiki/Jish Gischala], [http://en.wikipedia.org/wiki/Chorazin Chorazin], Madon, [http://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana], [http://en.wikipedia.org/wiki/Nain,_Israel Nain], and [http://en.wikipedia.org/wiki/Endor Endor]. In these [[cities]] they tarried and taught, while in many other smaller towns they [[proclaimed]] the [[gospel]] of [[the kingdom]] as they passed through.
+
146:0.1 The first [[public]] [[preaching]] tour of [[Galilee]] began on Sunday, January 18, [https://en.wikipedia.org/wiki/28_AD A.D. 28], and continued for about two months, ending with the return to [https://en.wikipedia.org/wiki/Capaernaum Capernaum] on March 17. On this tour [[Jesus]] and the [[twelve apostles]], assisted by the former apostles of [[John the Baptist|John]], [[preached]] the [[gospel]] and [[baptized]] believers in [https://en.wikipedia.org/wiki/Rimmon Rimmon], [https://en.wikipedia.org/wiki/Jotapata Jotapata], [https://en.wikipedia.org/wiki/Ramah Ramah], [https://en.wikipedia.org/wiki/Zebulun Zebulun], [https://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron], [https://en.wikipedia.org/wiki/Jish Gischala], [https://en.wikipedia.org/wiki/Chorazin Chorazin], Madon, [https://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana], [https://en.wikipedia.org/wiki/Nain,_Israel Nain], and [https://en.wikipedia.org/wiki/Endor Endor]. In these [[cities]] they tarried and taught, while in many other smaller towns they [[proclaimed]] the [[gospel]] of [[the kingdom]] as they passed through.
   −
146:0.2 This was the first time [[Jesus]] [[permitted]] his [[associates]] to [[preach]] without [[restraint]]. On this tour he [[cautioned]] them on only [[three]] occasions; he [[admonished]] them to remain away from [[Nazareth]] and to be [[discreet]] when passing through [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Tiberias Tiberias]. It was a [[source]] of great [[satisfaction]] to [[the apostles]] at last to feel they were at [[liberty]] to [[preach]] and [[teach]] without restriction, and they threw themselves into the [[work]] of [[preaching]] the [[gospel]], ministering to the [[sick]], and [[baptizing]] believers, with great [[earnestness]] and [[joy]].
+
146:0.2 This was the first time [[Jesus]] [[permitted]] his [[associates]] to [[preach]] without [[restraint]]. On this tour he [[cautioned]] them on only [[three]] occasions; he [[admonished]] them to remain away from [[Nazareth]] and to be [[discreet]] when passing through [https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Tiberias Tiberias]. It was a [[source]] of great [[satisfaction]] to [[the apostles]] at last to feel they were at [[liberty]] to [[preach]] and [[teach]] without restriction, and they threw themselves into the [[work]] of [[preaching]] the [[gospel]], ministering to the [[sick]], and [[baptizing]] believers, with great [[earnestness]] and [[joy]].
    
==146:1. PREACHING AT RIMMON==
 
==146:1. PREACHING AT RIMMON==
   −
146:1.1 The small [[city]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Rimmon Rimmon] had once been [[dedicated]] to the [[worship]] of a [http://en.wikipedia.org/wiki/Babylonian_religion Babylonian god] of the air, [http://en.wikipedia.org/wiki/Ramman Ramman]. Many of the earlier Babylonian and later [http://en.wikipedia.org/wiki/Zoroastrianism Zoroastrian] teachings were still [[embraced]] in the [[beliefs]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Rimmon Rimmonites]; therefore did [[Jesus]] and the twenty-four [[devote]] much of their time to the task of making plain the [[difference]] between these older [[beliefs]] and the new [[gospel]] of [[the kingdom]]. [[Peter, the Apostle|Peter]] here [[preached]] one of the great [[sermons]] of his early [[career]] on " [http://en.wikipedia.org/wiki/Aaron#Function Aaron and the Golden Calf]. "
+
146:1.1 The small [[city]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Rimmon Rimmon] had once been [[dedicated]] to the [[worship]] of a [https://en.wikipedia.org/wiki/Babylonian_religion Babylonian god] of the air, [https://en.wikipedia.org/wiki/Ramman Ramman]. Many of the earlier Babylonian and later [https://en.wikipedia.org/wiki/Zoroastrianism Zoroastrian] teachings were still [[embraced]] in the [[beliefs]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Rimmon Rimmonites]; therefore did [[Jesus]] and the twenty-four [[devote]] much of their time to the task of making plain the [[difference]] between these older [[beliefs]] and the new [[gospel]] of [[the kingdom]]. [[Peter, the Apostle|Peter]] here [[preached]] one of the great [[sermons]] of his early [[career]] on " [https://en.wikipedia.org/wiki/Aaron#Function Aaron and the Golden Calf]. "
   −
146:1.2 Although many of the [[citizens]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Rimmon Rimmon] became [[believers]] in [[Jesus]]' teachings, they made great [[trouble]] for their brethren in later years. It is [[difficult]] to [[convert]] [[nature]] [[worshipers]] to the full fellowship of the [[adoration]] of a [[spiritual]] [[ideal]] during the short space of a single lifetime.
+
146:1.2 Although many of the [[citizens]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Rimmon Rimmon] became [[believers]] in [[Jesus]]' teachings, they made great [[trouble]] for their brethren in later years. It is [[difficult]] to [[convert]] [[nature]] [[worshipers]] to the full fellowship of the [[adoration]] of a [[spiritual]] [[ideal]] during the short space of a single lifetime.
   −
146:1.3 Many of the better of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Babylonian_religion Babylonian] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Zoroastrianism Persian] ideas of [[light]] and [[darkness]], [[good]] and [[evil]], [[time]] and [[eternity]], were later incorporated in the [[doctrines]] of so-called [[Christianity]], and their inclusion rendered the Christian teachings more [[immediately]] acceptable to the peoples of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Near_East Near East]. In like [[manner]], the inclusion of many of [http://en.wikipedia.org/wiki/Plato Plato]'s [[theories]] of the [[ideal]] [[spirit]] or [[invisible]] patterns of all things [[visible]] and [[material]], as later [[adapted]] by [http://en.wikipedia.org/wiki/Philo Philo] to the [[Hebrew]] [[theology]], made [[Paul, the Apostle|Paul]]'s Christian teachings more easy of [[acceptance]] by the western [[Greeks]].
+
146:1.3 Many of the better of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Babylonian_religion Babylonian] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Zoroastrianism Persian] ideas of [[light]] and [[darkness]], [[good]] and [[evil]], [[time]] and [[eternity]], were later incorporated in the [[doctrines]] of so-called [[Christianity]], and their inclusion rendered the Christian teachings more [[immediately]] acceptable to the peoples of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Near_East Near East]. In like [[manner]], the inclusion of many of [https://en.wikipedia.org/wiki/Plato Plato]'s [[theories]] of the [[ideal]] [[spirit]] or [[invisible]] patterns of all things [[visible]] and [[material]], as later [[adapted]] by [https://en.wikipedia.org/wiki/Philo Philo] to the [[Hebrew]] [[theology]], made [[Paul, the Apostle|Paul]]'s Christian teachings more easy of [[acceptance]] by the western [[Greeks]].
   −
146:1.4 It was at [http://en.wikipedia.org/wiki/Rimmon Rimmon] that Todan first heard the [[gospel]] of [[the kingdom]], and he later carried this [[message]] into [http://en.wikipedia.org/wiki/Mesopotamia Mesopotamia] and far beyond. He was among the first to [[preach]] the good news to those who dwelt beyond the [http://en.wikipedia.org/wiki/Euphrates Euphrates].
+
146:1.4 It was at [https://en.wikipedia.org/wiki/Rimmon Rimmon] that Todan first heard the [[gospel]] of [[the kingdom]], and he later carried this [[message]] into [https://en.wikipedia.org/wiki/Mesopotamia Mesopotamia] and far beyond. He was among the first to [[preach]] the good news to those who dwelt beyond the [https://en.wikipedia.org/wiki/Euphrates Euphrates].
    
==146:2. AT JOTAPATA==
 
==146:2. AT JOTAPATA==
   −
146:2.1 While the common people of [http://en.wikipedia.org/wiki/Jotapta Jotapata] heard [[Jesus]] and his [[apostles]] gladly and many [[accepted]] the [[gospel]] of [[the kingdom]], it was the [[discourse]] of [[Jesus]] to the twenty-four on the second evening of their [[sojourn]] in this small town that distinguishes the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jotapata Jotapata] [[mission]]. [[Nathaniel]] was [[confused]] in his [[mind]] about [[the Master]]'s teachings concerning [[prayer]], [[thanksgiving]], and [[worship]], and in [[response]] to his question [[Jesus]] spoke at great length in further [[explanation]] of his teaching. Summarized in [[modern]] phraseology, this [[discourse]] may be presented as [[emphasizing]] the following points:
+
146:2.1 While the common people of [https://en.wikipedia.org/wiki/Jotapta Jotapata] heard [[Jesus]] and his [[apostles]] gladly and many [[accepted]] the [[gospel]] of [[the kingdom]], it was the [[discourse]] of [[Jesus]] to the twenty-four on the second evening of their [[sojourn]] in this small town that distinguishes the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jotapata Jotapata] [[mission]]. [[Nathaniel]] was [[confused]] in his [[mind]] about [[the Master]]'s teachings concerning [[prayer]], [[thanksgiving]], and [[worship]], and in [[response]] to his question [[Jesus]] spoke at great length in further [[explanation]] of his teaching. Summarized in [[modern]] phraseology, this [[discourse]] may be presented as [[emphasizing]] the following points:
    
146:2.2 1. The [[conscious]] and [[persistent]] regard for [[iniquity]] in the [[heart]] of man [[gradually]] destroys the [[prayer]] [[connection]] of the [[human]] [[soul]] with the [[spirit]] [[circuits]] of [[communication]] between man and his [[Creator|Maker]]. Naturally [[God]] hears the [[petition]] of his child, but when the [[human]] [[heart]] [[deliberately]] and [[persistently]] [[harbor]]s the [[concepts]] of [[iniquity]], there [[gradually]] ensues the loss of [[personal]] [[communion]] between the [[earth]] child and his [[heavenly Father]].
 
146:2.2 1. The [[conscious]] and [[persistent]] regard for [[iniquity]] in the [[heart]] of man [[gradually]] destroys the [[prayer]] [[connection]] of the [[human]] [[soul]] with the [[spirit]] [[circuits]] of [[communication]] between man and his [[Creator|Maker]]. Naturally [[God]] hears the [[petition]] of his child, but when the [[human]] [[heart]] [[deliberately]] and [[persistently]] [[harbor]]s the [[concepts]] of [[iniquity]], there [[gradually]] ensues the loss of [[personal]] [[communion]] between the [[earth]] child and his [[heavenly Father]].
   −
146:2.3 2. That [[prayer]] which is inconsistent with the known and [[established]] [[laws]] of [[God]] is an [[abomination]] to the [[Paradise Deities]]. If man will not [[listen]] to [[the Gods]] as they [[speak]] to their [[creation]] in the [[laws]] of [[spirit]], [[mind]], and [[matter]], the very [[act]] of such [[deliberate]] and [[conscious]] disdain by the [[creature]] turns the ears of [[spirit]] [[personalities]] away from hearing the [[personal]] [[petitions]] of such lawless and disobedient [[mortals]]. [[Jesus]] quoted to his [[apostles]] from the [http://en.wikipedia.org/wiki/Zechariah Prophet Zechariah]: " But they refused to hearken and pulled away the shoulder and stopped their ears that they should not hear. Yes, they made their [[hearts]] adamant like a stone, lest they should hear my [[law]] and the [[words]] which I sent by my [[spirit]] through [[the prophets]]; therefore did the results of their [[evil]] [[thinking]] come as a great [[wrath]] upon their [[guilty]] heads. And so it came to pass that they cried for [[mercy]], but there was no ear open to hear. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Zechariah#Chapter_.7] And then [[Jesus]] quoted the [[proverb]] of the [[wise]] man who said: " He who turns away his ear from hearing the [[divine]] [[law]], even his [[prayer]] shall be an [[abomination]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Proverbs#Proverb_.28]
+
146:2.3 2. That [[prayer]] which is inconsistent with the known and [[established]] [[laws]] of [[God]] is an [[abomination]] to the [[Paradise Deities]]. If man will not [[listen]] to [[the Gods]] as they [[speak]] to their [[creation]] in the [[laws]] of [[spirit]], [[mind]], and [[matter]], the very [[act]] of such [[deliberate]] and [[conscious]] disdain by the [[creature]] turns the ears of [[spirit]] [[personalities]] away from hearing the [[personal]] [[petitions]] of such lawless and disobedient [[mortals]]. [[Jesus]] quoted to his [[apostles]] from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Zechariah Prophet Zechariah]: " But they refused to hearken and pulled away the shoulder and stopped their ears that they should not hear. Yes, they made their [[hearts]] adamant like a stone, lest they should hear my [[law]] and the [[words]] which I sent by my [[spirit]] through [[the prophets]]; therefore did the results of their [[evil]] [[thinking]] come as a great [[wrath]] upon their [[guilty]] heads. And so it came to pass that they cried for [[mercy]], but there was no ear open to hear. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Zechariah#Chapter_.7] And then [[Jesus]] quoted the [[proverb]] of the [[wise]] man who said: " He who turns away his ear from hearing the [[divine]] [[law]], even his [[prayer]] shall be an [[abomination]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Proverbs#Proverb_.28]
    
146:2.4 3. By opening the [[human]] end of the [[channel]] of the [[God]]-[[man]] [[communication]], [[mortals]] make [[immediately]] available the ever-[[flowing]] stream of [[divine]] ministry to the [[creatures]] of [[the worlds]]. When [[man]] hears [[God]]'s [[spirit]] speak within the [[human]] [[heart]], [[inherent]] in such an [[experience]] is the [[fact]] that [[God]] [[simultaneously]] hears that man's [[prayer]]. Even the [[forgiveness]] of [[sin]] operates in this same unerring [[fashion]]. [[The Father]] in heaven has [[forgiven]] you even before you have [[thought]] to ask him, but such [[forgiveness]] is not available in your [[personal]] [[religious]] [[experience]] until such a [[time]] as you [[forgive]] your fellow men. [[God]]'s [[forgiveness]] in [[fact]] is not conditioned upon your forgiving your fellows, but in [[experience]] it is exactly so conditioned. And this [[fact]] of the [[synchrony]] of [[divine]] and [[human]] [[forgiveness]] was thus [[recognized]] and linked [[together]] in the [[prayer]] which [[Jesus]] taught [[the apostles]].
 
146:2.4 3. By opening the [[human]] end of the [[channel]] of the [[God]]-[[man]] [[communication]], [[mortals]] make [[immediately]] available the ever-[[flowing]] stream of [[divine]] ministry to the [[creatures]] of [[the worlds]]. When [[man]] hears [[God]]'s [[spirit]] speak within the [[human]] [[heart]], [[inherent]] in such an [[experience]] is the [[fact]] that [[God]] [[simultaneously]] hears that man's [[prayer]]. Even the [[forgiveness]] of [[sin]] operates in this same unerring [[fashion]]. [[The Father]] in heaven has [[forgiven]] you even before you have [[thought]] to ask him, but such [[forgiveness]] is not available in your [[personal]] [[religious]] [[experience]] until such a [[time]] as you [[forgive]] your fellow men. [[God]]'s [[forgiveness]] in [[fact]] is not conditioned upon your forgiving your fellows, but in [[experience]] it is exactly so conditioned. And this [[fact]] of the [[synchrony]] of [[divine]] and [[human]] [[forgiveness]] was thus [[recognized]] and linked [[together]] in the [[prayer]] which [[Jesus]] taught [[the apostles]].
   −
146:2.5 4. There is a basic [[law]] of [[justice]] in the [[universe]] which [[mercy]] is powerless to circumvent. The [[unselfish]] [[glories]] of [[Paradise]] are not possible of [[reception]] by a thoroughly [[selfish]] [[creature]] of the realms of [[time and space]]. Even the [[infinite]] [[love]] of [[God]] cannot [[force]] the [[salvation]] of eternal [[survival]] upon any [[mortal]] [[creature]] who does not [[choose]] to [[survive]]. [[Mercy]] has great [[latitude]] of [[bestowal]], but, after all, there are [[mandates]] of [[justice]] which even [[love]] combined with [[mercy]] cannot effectively [[abrogate]]. Again [[Jesus]] quoted from the [[Hebrew scriptures]]: " I have called and you refused to [[hear]]; I stretched out my hand, but no man regarded. You have set at naught all my [[counsel]], and you have rejected my [[reproof]], and because of this [[rebellious]] [[attitude]] it becomes [[inevitable]] that you shall call upon me and fail to [[receive]] an answer. Having rejected the way of life, you may seek me [[diligently]] in your times of [[suffering]], but you will not find me. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Proverbs#Proverb_.1]
+
146:2.5 4. There is a basic [[law]] of [[justice]] in the [[universe]] which [[mercy]] is powerless to circumvent. The [[unselfish]] [[glories]] of [[Paradise]] are not possible of [[reception]] by a thoroughly [[selfish]] [[creature]] of the realms of [[time and space]]. Even the [[infinite]] [[love]] of [[God]] cannot [[force]] the [[salvation]] of eternal [[survival]] upon any [[mortal]] [[creature]] who does not [[choose]] to [[survive]]. [[Mercy]] has great [[latitude]] of [[bestowal]], but, after all, there are [[mandates]] of [[justice]] which even [[love]] combined with [[mercy]] cannot effectively [[abrogate]]. Again [[Jesus]] quoted from the [[Hebrew scriptures]]: " I have called and you refused to [[hear]]; I stretched out my hand, but no man regarded. You have set at naught all my [[counsel]], and you have rejected my [[reproof]], and because of this [[rebellious]] [[attitude]] it becomes [[inevitable]] that you shall call upon me and fail to [[receive]] an answer. Having rejected the way of life, you may seek me [[diligently]] in your times of [[suffering]], but you will not find me. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Proverbs#Proverb_.1]
   −
146:2.6 5. They who would [[receive]] [[mercy]] must show [[mercy]]; [[judge]] not that you be not judged. With the [[spirit]] with which you judge others you also shall be judged. [[Mercy]] does not wholly [[abrogate]] [[universe]] [[fairness]]. In the end it will [[prove]] true: " Whoso stops his ears to the [[cry]] of the [[poor]], he also shall some day cry for [[help]], and no one will [[hear]] him. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Wisdom_of_Jesus,_Son_of_Sirach#Sirach_28] The [[sincerity]] of any [[prayer]] is the [[assurance]] of its being heard; the [[spiritual]] [[wisdom]] and [[universe]] [[consistency]] of any [[petition]] is the determiner of the [[time]], [[manner]], and [[degree]] of the answer. A [[wise]] [[father]] does not [[literally]] answer the [[foolish]] [[prayers]] of his [[ignorant]] and inexperienced [[children]], albeit the [[children]] may derive much [[pleasure]] and real [[soul]] [[satisfaction]] from the making of such [[absurd]] [[petitions]].
+
146:2.6 5. They who would [[receive]] [[mercy]] must show [[mercy]]; [[judge]] not that you be not judged. With the [[spirit]] with which you judge others you also shall be judged. [[Mercy]] does not wholly [[abrogate]] [[universe]] [[fairness]]. In the end it will [[prove]] true: " Whoso stops his ears to the [[cry]] of the [[poor]], he also shall some day cry for [[help]], and no one will [[hear]] him. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Wisdom_of_Jesus,_Son_of_Sirach#Sirach_28] The [[sincerity]] of any [[prayer]] is the [[assurance]] of its being heard; the [[spiritual]] [[wisdom]] and [[universe]] [[consistency]] of any [[petition]] is the determiner of the [[time]], [[manner]], and [[degree]] of the answer. A [[wise]] [[father]] does not [[literally]] answer the [[foolish]] [[prayers]] of his [[ignorant]] and inexperienced [[children]], albeit the [[children]] may derive much [[pleasure]] and real [[soul]] [[satisfaction]] from the making of such [[absurd]] [[petitions]].
    
146:2.7 6. When you have become wholly [[dedicated]] to the [[doing of the will of the Father]] in [[heaven]], the answer to all your [[petitions]] will be forthcoming because your [[prayers]] will be in full [[accordance]] with [[the Father]]'s will, and the Father's will is ever [[manifest]] throughout his [[vast universe]]. What the true son [[desires]] and the [[infinite]] [[Father]] wills IS. Such a [[prayer]] cannot remain unanswered, and no other sort of [[petition]] can possibly be fully answered.
 
146:2.7 6. When you have become wholly [[dedicated]] to the [[doing of the will of the Father]] in [[heaven]], the answer to all your [[petitions]] will be forthcoming because your [[prayers]] will be in full [[accordance]] with [[the Father]]'s will, and the Father's will is ever [[manifest]] throughout his [[vast universe]]. What the true son [[desires]] and the [[infinite]] [[Father]] wills IS. Such a [[prayer]] cannot remain unanswered, and no other sort of [[petition]] can possibly be fully answered.
Line 35: Line 35:  
146:2.8 7. The [[cry]] of the [[righteous]] is the [[faith]] [[act]] of the [[child]] of [[God]] which opens the door of [[the Father]]'s storehouse of [[goodness]], [[truth]], and [[mercy]], and these [[good]] [[gifts]] have long been in waiting for the son's approach and [[personal]] appropriation. [[Prayer]] does not [[change]] the [[divine]] [[attitude]] toward man, but it does [[change]] man's [[attitude]] toward the changeless [[Universal Father|Father]]. The [[motive]] of the [[prayer]] gives it right of way to the [[divine]] ear, not the [[social]], [[economic]], or outward [[religious]] [[status]] of the one who [[prays]].
 
146:2.8 7. The [[cry]] of the [[righteous]] is the [[faith]] [[act]] of the [[child]] of [[God]] which opens the door of [[the Father]]'s storehouse of [[goodness]], [[truth]], and [[mercy]], and these [[good]] [[gifts]] have long been in waiting for the son's approach and [[personal]] appropriation. [[Prayer]] does not [[change]] the [[divine]] [[attitude]] toward man, but it does [[change]] man's [[attitude]] toward the changeless [[Universal Father|Father]]. The [[motive]] of the [[prayer]] gives it right of way to the [[divine]] ear, not the [[social]], [[economic]], or outward [[religious]] [[status]] of the one who [[prays]].
   −
146:2.9 8. [[Prayer]] may not be employed to avoid the [[delays]] of [[time]] or to [[transcend]] the [[handicaps]] of [[space]]. [[Prayer]] is not [[designed]] as a [[technique]] for [[aggrandizing]] [[self]] or for gaining unfair [[advantage]] over one's fellows. A thoroughly [[selfish]] [[soul]] cannot [[pray]] in the true sense of the [[word]]. Said [[Jesus]]: " Let your [[supreme]] [[delight]] be in the [[character]] of [[God]], and he shall surely give you the [[sincere]] [[desires]] of your [[heart]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Psalms#Psalm_37] " [[Commit]] your way to the Lord; [[trust]] in him, and he will [[act]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Psalms#Psalm_37] " For the Lord [[hears]] the [[cry]] of the [[Poor|needy]], and he will regard the [[prayer]] of the destitute. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Psalms#Psalm_102]
+
146:2.9 8. [[Prayer]] may not be employed to avoid the [[delays]] of [[time]] or to [[transcend]] the [[handicaps]] of [[space]]. [[Prayer]] is not [[designed]] as a [[technique]] for [[aggrandizing]] [[self]] or for gaining unfair [[advantage]] over one's fellows. A thoroughly [[selfish]] [[soul]] cannot [[pray]] in the true sense of the [[word]]. Said [[Jesus]]: " Let your [[supreme]] [[delight]] be in the [[character]] of [[God]], and he shall surely give you the [[sincere]] [[desires]] of your [[heart]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Psalms#Psalm_37] " [[Commit]] your way to the Lord; [[trust]] in him, and he will [[act]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Psalms#Psalm_37] " For the Lord [[hears]] the [[cry]] of the [[Poor|needy]], and he will regard the [[prayer]] of the destitute. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Psalms#Psalm_102]
   −
146:2.10 9. " I have come forth from [[the Father]]; if, therefore, you are ever in [[doubt]] as to what you would ask of [[the Father]], ask in my [[name]], and I will present your [[petition]] in [[accordance]] with your real [[needs]] and [[desires]] and in [[accordance]] with [[my Father]]'s will. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_14] Guard against the great [[danger]] of becoming [[self]]-[[centered]] in your [[prayers]]. Avoid praying much for yourself; [[pray]] more for the [[spiritual]] [[progress]] of your brethren. Avoid [[materialistic]] praying; pray in the [[spirit]] and for the [[abundance]] of the [[gifts]] of the [[spirit]].
+
146:2.10 9. " I have come forth from [[the Father]]; if, therefore, you are ever in [[doubt]] as to what you would ask of [[the Father]], ask in my [[name]], and I will present your [[petition]] in [[accordance]] with your real [[needs]] and [[desires]] and in [[accordance]] with [[my Father]]'s will. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_14] Guard against the great [[danger]] of becoming [[self]]-[[centered]] in your [[prayers]]. Avoid praying much for yourself; [[pray]] more for the [[spiritual]] [[progress]] of your brethren. Avoid [[materialistic]] praying; pray in the [[spirit]] and for the [[abundance]] of the [[gifts]] of the [[spirit]].
   −
146:2.11 10. When you [[pray]] for the [[sick]] and afflicted, do not [[expect]] that your [[petitions]] will take the place of loving and [[intelligent]] [[ministry]] to the [[necessities]] of these afflicted ones. Pray for the [[welfare]] of your [[families]], [[friends]], and fellows, but especially [[pray]] for those who [[curse]] you, and make loving [[petitions]] for those who [[persecute]] you. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_5] But when to [[pray]], I will not say. Only [[Thought Adjuster|the spirit that dwells within you]] may move you to the utterance of those [[petitions]] which are [[expressive]] of your inner [[relationship]] with [[the Father]] of spirits. "
+
146:2.11 10. When you [[pray]] for the [[sick]] and afflicted, do not [[expect]] that your [[petitions]] will take the place of loving and [[intelligent]] [[ministry]] to the [[necessities]] of these afflicted ones. Pray for the [[welfare]] of your [[families]], [[friends]], and fellows, but especially [[pray]] for those who [[curse]] you, and make loving [[petitions]] for those who [[persecute]] you. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_5] But when to [[pray]], I will not say. Only [[Thought Adjuster|the spirit that dwells within you]] may move you to the utterance of those [[petitions]] which are [[expressive]] of your inner [[relationship]] with [[the Father]] of spirits. "
   −
146:2.12 11. Many resort to [[prayer]] only when in [[trouble]]. Such a [[practice]] is thoughtless and misleading. True, you do well to [[pray]] when harassed, but you should also be [[mindful]] to [[speak]] as a son to y[[our Father]] even when all goes well with your [[soul]]. Let your real [[petitions]] always be in [[secret]].[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_6] Do not let men hear your [[personal]] [[prayers]]. [[Prayers]] of [[thanksgiving]] are appropriate for [[groups]] of [[worshipers]], but the [[prayer]] of the [[soul]] is a [[personal]] matter. There is but one [[form]] of [[prayer]] which is appropriate for all [[God]]'s [[children]], and that is: " Nevertheless, your will be done. "
+
146:2.12 11. Many resort to [[prayer]] only when in [[trouble]]. Such a [[practice]] is thoughtless and misleading. True, you do well to [[pray]] when harassed, but you should also be [[mindful]] to [[speak]] as a son to y[[our Father]] even when all goes well with your [[soul]]. Let your real [[petitions]] always be in [[secret]].[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_6] Do not let men hear your [[personal]] [[prayers]]. [[Prayers]] of [[thanksgiving]] are appropriate for [[groups]] of [[worshipers]], but the [[prayer]] of the [[soul]] is a [[personal]] matter. There is but one [[form]] of [[prayer]] which is appropriate for all [[God]]'s [[children]], and that is: " Nevertheless, your will be done. "
   −
146:2.13 12. All [[believers]] in this [[gospel]] should [[pray]] [[sincerely]] for the extension of [[the kingdom]] of heaven. Of all the [[prayers]] of the [[Hebrew scriptures]] he commented most approvingly on the [[petition]] of the Psalmist: " Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_51] [[Purge]] me from [[secret]] [[sins]] and keep back your servant from presumptuous [[transgression]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_19] [[Jesus]] commented at great length on the [[relation]] of [[prayer]] to careless and offending [[speech]], quoting: " Set a watch, O Lord, before my mouth; keep the door of my lips. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Psalms#Psalm_141] " The human tongue, " said [[Jesus]], " is a member which few men can tame,[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Letter_of_James#James_III] but the [[spirit]] within can [[transform]] this unruly member into a [[kindly]] [[voice]] of [[tolerance]] and an [[inspiring]] minister of [[mercy]]. "
+
146:2.13 12. All [[believers]] in this [[gospel]] should [[pray]] [[sincerely]] for the extension of [[the kingdom]] of heaven. Of all the [[prayers]] of the [[Hebrew scriptures]] he commented most approvingly on the [[petition]] of the Psalmist: " Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_51] [[Purge]] me from [[secret]] [[sins]] and keep back your servant from presumptuous [[transgression]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_19] [[Jesus]] commented at great length on the [[relation]] of [[prayer]] to careless and offending [[speech]], quoting: " Set a watch, O Lord, before my mouth; keep the door of my lips. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Psalms#Psalm_141] " The human tongue, " said [[Jesus]], " is a member which few men can tame,[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Letter_of_James#James_III] but the [[spirit]] within can [[transform]] this unruly member into a [[kindly]] [[voice]] of [[tolerance]] and an [[inspiring]] minister of [[mercy]]. "
    
146:2.14 13. [[Jesus]] taught that the [[prayer]] for [[divine]] [[guidance]] over the [[pathway]] of [[earthly]] life was next in importance to the [[petition]] for a [[knowledge]] of [[the Father]]'s will. In [[reality]] this means a [[prayer]] for [[divine]] [[wisdom]]. [[Jesus]] never taught that [[knowledge]] and special [[skill]] could be gained by [[prayer]]. But he did [[teach]] that [[prayer]] is a [[factor]] in the enlargement of one's [[capacity]] to [[receive]] the [[presence]] of the [[Thought Adjuster|divine spirit]]. When [[Jesus]] taught his [[associates]] to [[pray]] in the [[spirit]] and in [[truth]], he [[explained]] that he referred to [[praying]] [[sincerely]] and in [[accordance]] with one's [[enlightenment]], to praying wholeheartedly and [[intelligently]], [[earnestly]] and [[steadfastly]].
 
146:2.14 13. [[Jesus]] taught that the [[prayer]] for [[divine]] [[guidance]] over the [[pathway]] of [[earthly]] life was next in importance to the [[petition]] for a [[knowledge]] of [[the Father]]'s will. In [[reality]] this means a [[prayer]] for [[divine]] [[wisdom]]. [[Jesus]] never taught that [[knowledge]] and special [[skill]] could be gained by [[prayer]]. But he did [[teach]] that [[prayer]] is a [[factor]] in the enlargement of one's [[capacity]] to [[receive]] the [[presence]] of the [[Thought Adjuster|divine spirit]]. When [[Jesus]] taught his [[associates]] to [[pray]] in the [[spirit]] and in [[truth]], he [[explained]] that he referred to [[praying]] [[sincerely]] and in [[accordance]] with one's [[enlightenment]], to praying wholeheartedly and [[intelligently]], [[earnestly]] and [[steadfastly]].
   −
146:2.15 14. [[Jesus]] warned his followers against [[thinking]] that their [[prayers]] would be rendered more efficacious by ornate [[repetitions]], [[eloquent]] phraseology, [[fasting]], [[penance]], or [[sacrifices]]. But he did exhort his [[believers]] to employ [[prayer]] as a means of [[leading]] up through [[thanksgiving]] to true [[worship]]. [[Jesus]] deplored that so little of the [[spirit]] of [[thanksgiving]] was to be found in the [[prayers]] and [[worship]] of his followers. He quoted from the [[Scriptures]] on this occasion, saying: " It is a [[good]] thing to give [[thanks]] to the Lord and to [[sing]] [[praises]] to the [[name]] of the [[Most High]], to acknowledge his loving-[[kindness]] every morning and his [[faithfulness]] every night, for [[God]] has made me [[glad]] through his [[work]]. In [[everything]] I will give [[thanks]] according to the will of [[God]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_92]
+
146:2.15 14. [[Jesus]] warned his followers against [[thinking]] that their [[prayers]] would be rendered more efficacious by ornate [[repetitions]], [[eloquent]] phraseology, [[fasting]], [[penance]], or [[sacrifices]]. But he did exhort his [[believers]] to employ [[prayer]] as a means of [[leading]] up through [[thanksgiving]] to true [[worship]]. [[Jesus]] deplored that so little of the [[spirit]] of [[thanksgiving]] was to be found in the [[prayers]] and [[worship]] of his followers. He quoted from the [[Scriptures]] on this occasion, saying: " It is a [[good]] thing to give [[thanks]] to the Lord and to [[sing]] [[praises]] to the [[name]] of the [[Most High]], to acknowledge his loving-[[kindness]] every morning and his [[faithfulness]] every night, for [[God]] has made me [[glad]] through his [[work]]. In [[everything]] I will give [[thanks]] according to the will of [[God]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_92]
   −
146:2.16 15. And then [[Jesus]] said: " Be not constantly overanxious about your common needs. Be not apprehensive concerning the [[problems]] of your [[earth]]ly [[existence]], but in all these [[things]] by [[prayer]] and supplication, with the [[spirit]] of [[sincere]] [[thanksgiving]], let your needs be spread out before y[[our Father]] who is in heaven. " Then he quoted from the [[Scriptures]]: " I will [[praise]] the [[name]] of [[God]] with a [[song]] and will [[magnify]] him with [[thanksgiving]]. And this will please the Lord better than the [[sacrifice]] of an ox or bullock with horns and hoofs. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Psalms#Psalm_69]
+
146:2.16 15. And then [[Jesus]] said: " Be not constantly overanxious about your common needs. Be not apprehensive concerning the [[problems]] of your [[earth]]ly [[existence]], but in all these [[things]] by [[prayer]] and supplication, with the [[spirit]] of [[sincere]] [[thanksgiving]], let your needs be spread out before y[[our Father]] who is in heaven. " Then he quoted from the [[Scriptures]]: " I will [[praise]] the [[name]] of [[God]] with a [[song]] and will [[magnify]] him with [[thanksgiving]]. And this will please the Lord better than the [[sacrifice]] of an ox or bullock with horns and hoofs. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Psalms#Psalm_69]
    
146:2.17 16. [[Jesus]] taught his followers that, when they had made their [[prayers]] to [[the Father]], they should remain for a time in [[silent]] [[receptivity]] to afford the [[indwelling spirit]] the better [[opportunity]] to speak to the [[listening]] [[soul]]. The [[Thought Adjuster|spirit]] of [[the Father]] speaks best to man when the [[human]] [[mind]] is in an [[attitude]] of true [[worship]]. We worship [[God]] by the aid of [[the Father]]'s [[indwelling spirit]] and by the [[illumination]] of the human [[mind]] through the [[ministry]] of [[truth]]. [[Worship]], taught [[Jesus]], makes one increasingly like the [[being]] who is [[worshiped]]. [[Worship]] is a [[transforming]] [[experience]] whereby the [[finite]] [[gradually]] approaches and [[ultimately]] [[attains]] the [[presence]] of the [[Infinite]].
 
146:2.17 16. [[Jesus]] taught his followers that, when they had made their [[prayers]] to [[the Father]], they should remain for a time in [[silent]] [[receptivity]] to afford the [[indwelling spirit]] the better [[opportunity]] to speak to the [[listening]] [[soul]]. The [[Thought Adjuster|spirit]] of [[the Father]] speaks best to man when the [[human]] [[mind]] is in an [[attitude]] of true [[worship]]. We worship [[God]] by the aid of [[the Father]]'s [[indwelling spirit]] and by the [[illumination]] of the human [[mind]] through the [[ministry]] of [[truth]]. [[Worship]], taught [[Jesus]], makes one increasingly like the [[being]] who is [[worshiped]]. [[Worship]] is a [[transforming]] [[experience]] whereby the [[finite]] [[gradually]] approaches and [[ultimately]] [[attains]] the [[presence]] of the [[Infinite]].
Line 57: Line 57:  
==146:3. THE STOP AT RAMAH==
 
==146:3. THE STOP AT RAMAH==
   −
146:3.1 At [http://en.wikipedia.org/wiki/Ramah_in_Benjamin Ramah] [[Jesus]] had the memorable [[discussion]] with the aged [[Greek]] [[philosopher]] who taught that [[science]] and [[philosophy]] were sufficient to [[satisfy]] the needs of [[human]] [[experience]]. [[Jesus]] [[listened]] with [[patience]] and [[sympathy]] to this Greek [[teacher]], allowing the [[truth]] of many things he said but pointing out that, when he was through, he had failed in his [[discussion]] of human [[existence]] to explain " whence, why, and whither, " and added: " Where you leave off, we begin. [[Religion]] is a [[revelation]] to man's [[soul]] dealing with [[spiritual]] [[realities]] which the [[mind]] alone could never [[discover]] or fully [[fathom]]. [[Intellectual]] strivings may [[reveal]] the [[facts]] of life, but the [[gospel]] of [[the kingdom]] unfolds the [[truths]] of [[being]]. You have [[discussed]] the [[material]] [[shadows]] of [[truth]]; will you now [[listen]] while I tell you about the [[eternal]] and [[spiritual]] [[realities]] which cast these [[transient]] time [[shadows]] of the [[material]] [[facts]] of [[mortal]] [[existence]]? " For more than an hour [[Jesus]] taught this [[Greek]] the saving [[truths]] of the [[gospel]] of [[the kingdom]]. The old [[philosopher]] was susceptible to [[the Master]]'s [[mode]] of approach, and being [[sincerely]] [[honest]] of [[heart]], he quickly believed this [[gospel]] of [[salvation]].
+
146:3.1 At [https://en.wikipedia.org/wiki/Ramah_in_Benjamin Ramah] [[Jesus]] had the memorable [[discussion]] with the aged [[Greek]] [[philosopher]] who taught that [[science]] and [[philosophy]] were sufficient to [[satisfy]] the needs of [[human]] [[experience]]. [[Jesus]] [[listened]] with [[patience]] and [[sympathy]] to this Greek [[teacher]], allowing the [[truth]] of many things he said but pointing out that, when he was through, he had failed in his [[discussion]] of human [[existence]] to explain " whence, why, and whither, " and added: " Where you leave off, we begin. [[Religion]] is a [[revelation]] to man's [[soul]] dealing with [[spiritual]] [[realities]] which the [[mind]] alone could never [[discover]] or fully [[fathom]]. [[Intellectual]] strivings may [[reveal]] the [[facts]] of life, but the [[gospel]] of [[the kingdom]] unfolds the [[truths]] of [[being]]. You have [[discussed]] the [[material]] [[shadows]] of [[truth]]; will you now [[listen]] while I tell you about the [[eternal]] and [[spiritual]] [[realities]] which cast these [[transient]] time [[shadows]] of the [[material]] [[facts]] of [[mortal]] [[existence]]? " For more than an hour [[Jesus]] taught this [[Greek]] the saving [[truths]] of the [[gospel]] of [[the kingdom]]. The old [[philosopher]] was susceptible to [[the Master]]'s [[mode]] of approach, and being [[sincerely]] [[honest]] of [[heart]], he quickly believed this [[gospel]] of [[salvation]].
    
146:3.2 [[The apostles]] were a bit disconcerted by the open [[manner]] of [[Jesus]]' assent to many of the [[Greek]]'s [[proposition]]s, but [[Jesus]] afterward [[privately]] said to them: " My [[children]], [[marvel]] not that I was [[tolerant]] of the Greek's [[philosophy]]. True and genuine inward [[certainty]] does not in the least [[fear]] outward [[analysis]], nor does [[truth]] resent [[honest]] [[criticism]]. You should never forget that intolerance is the [[mask]] covering up the [[entertainment]] of [[secret]] [[doubts]] as to the trueness of one's [[belief]]. No man is at any [[time]] disturbed by his [[neighbor]]'s [[attitude]] when he has [[perfect]] [[confidence]] in the [[truth]] of that which he wholeheartedly believes. [[Courage]] is the [[confidence]] of thoroughgoing [[honesty]] about those [[things]] which one professes to [[believe]]. [[Sincere]] men are unafraid of the [[critical]] [[examination]] of their true [[convictions]] and [[noble]] [[ideals]]. "
 
146:3.2 [[The apostles]] were a bit disconcerted by the open [[manner]] of [[Jesus]]' assent to many of the [[Greek]]'s [[proposition]]s, but [[Jesus]] afterward [[privately]] said to them: " My [[children]], [[marvel]] not that I was [[tolerant]] of the Greek's [[philosophy]]. True and genuine inward [[certainty]] does not in the least [[fear]] outward [[analysis]], nor does [[truth]] resent [[honest]] [[criticism]]. You should never forget that intolerance is the [[mask]] covering up the [[entertainment]] of [[secret]] [[doubts]] as to the trueness of one's [[belief]]. No man is at any [[time]] disturbed by his [[neighbor]]'s [[attitude]] when he has [[perfect]] [[confidence]] in the [[truth]] of that which he wholeheartedly believes. [[Courage]] is the [[confidence]] of thoroughgoing [[honesty]] about those [[things]] which one professes to [[believe]]. [[Sincere]] men are unafraid of the [[critical]] [[examination]] of their true [[convictions]] and [[noble]] [[ideals]]. "
   −
146:3.3 On the second evening at [http://en.wikipedia.org/wiki/Ramah_in_Benjamin Ramah], [[Thomas, the Apostle|Thomas]] asked [[Jesus]] this question: " Master, how can a new believer in your teaching really [[know]], really be certain, about the [[truth]] of this [[gospel]] of [[the kingdom]]? "
+
146:3.3 On the second evening at [https://en.wikipedia.org/wiki/Ramah_in_Benjamin Ramah], [[Thomas, the Apostle|Thomas]] asked [[Jesus]] this question: " Master, how can a new believer in your teaching really [[know]], really be certain, about the [[truth]] of this [[gospel]] of [[the kingdom]]? "
    
146:3.4 And [[Jesus]] said to [[Thomas, the Apostle|Thomas]]: " Your [[assurance]] that you have entered into [[the kingdom]] [[family]] of [[the Father]], and that you will [[eternally]] [[survive]] with the [[children]] of [[the kingdom]], is wholly a matter of [[personal]] [[experience]]— [[faith]] in the [[word]] of [[truth]]. [[Spiritual]] [[assurance]] is the [[equivalent]] of your personal [[religious]] [[experience]] in the [[eternal]] [[realities]] of [[divine]] [[truth]] and is otherwise [[equal]] to your [[intelligent]] [[understanding]] of [[truth]] [[realities]] plus your [[spiritual]] [[faith]] and minus your [[honest]] [[doubts]].
 
146:3.4 And [[Jesus]] said to [[Thomas, the Apostle|Thomas]]: " Your [[assurance]] that you have entered into [[the kingdom]] [[family]] of [[the Father]], and that you will [[eternally]] [[survive]] with the [[children]] of [[the kingdom]], is wholly a matter of [[personal]] [[experience]]— [[faith]] in the [[word]] of [[truth]]. [[Spiritual]] [[assurance]] is the [[equivalent]] of your personal [[religious]] [[experience]] in the [[eternal]] [[realities]] of [[divine]] [[truth]] and is otherwise [[equal]] to your [[intelligent]] [[understanding]] of [[truth]] [[realities]] plus your [[spiritual]] [[faith]] and minus your [[honest]] [[doubts]].
   −
146:3.5 " [[The Son]] is [[naturally]] [[endowed]] with the life of [[the Father]]. Having been [[endowed]] with the [[Thought Adjuster|living spirit]] of [[the Father]], you are therefore [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:6._THE_FAITH_SONS_OF_GOD sons of God]. You [[survive]] your life in the [[material]] world of the [[flesh]] because you are [[identified]] with [[the Father]]'s [[Thought Adjuster|living spirit]], the gift of [[eternal]] life. Many, indeed, had this life before I came forth from [[the Father]], and many more have [[received]] this spirit because they [[believed]] my [[word]]; but I [[declare]] that, when I return to [[the Father]], he will send [[Thought Adjuster|his spirit]] into the [[hearts]] of all men.
+
146:3.5 " [[The Son]] is [[naturally]] [[endowed]] with the life of [[the Father]]. Having been [[endowed]] with the [[Thought Adjuster|living spirit]] of [[the Father]], you are therefore [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:6._THE_FAITH_SONS_OF_GOD sons of God]. You [[survive]] your life in the [[material]] world of the [[flesh]] because you are [[identified]] with [[the Father]]'s [[Thought Adjuster|living spirit]], the gift of [[eternal]] life. Many, indeed, had this life before I came forth from [[the Father]], and many more have [[received]] this spirit because they [[believed]] my [[word]]; but I [[declare]] that, when I return to [[the Father]], he will send [[Thought Adjuster|his spirit]] into the [[hearts]] of all men.
   −
146:3.6 " While you cannot [[observe]] the [[Thought Adjuster|divine spirit]] at [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_110#110:4._THE_ADJUSTER.27S_WORK_IN_THE_MIND work in your minds], there is a [[practical]] [[method]] of [[discovering]] the [[degree]] to which you have yielded the [[control]] of your [[soul]] [[powers]] to the teaching and [[guidance]] of this [[indwelling spirit]] of the [[heavenly Father]], and that is the [[degree]] of your [[love]] for your fellow men. This [[Thought Adjuster|spirit of the Father]] partakes of the [[love]] of [[the Father]], and as it [[dominates]] man, it unfailingly leads in the directions of divine [[worship]] and loving regard for one's fellows. At first you [[believe]] that you are [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:6._THE_FAITH_SONS_OF_GOD sons of God] because my teaching has made you more [[conscious]] of the inner [[leadings]] of [[our Father]]'s indwelling [[presence]]; but presently the [[Spirit of Truth]] shall be poured out upon all flesh, and it will live among men and teach all men, even as I now live among you and [[speak]] to you the [[words]] of [[truth]]. And this [[Spirit of Truth]], speaking for the [[spiritual]] [[endowments]] of your [[souls]], will help you to know that you are the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:6._THE_FAITH_SONS_OF_GOD sons of God]. It will unfailingly bear [[witness]] with [[the Father]]'s indwelling [[presence]], [[Thought Adjuster|your spirit]], then dwelling in all men as it now dwells in some, telling you that you are in [[reality]] the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:6._THE_FAITH_SONS_OF_GOD sons of God].
+
146:3.6 " While you cannot [[observe]] the [[Thought Adjuster|divine spirit]] at [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_110#110:4._THE_ADJUSTER.27S_WORK_IN_THE_MIND work in your minds], there is a [[practical]] [[method]] of [[discovering]] the [[degree]] to which you have yielded the [[control]] of your [[soul]] [[powers]] to the teaching and [[guidance]] of this [[indwelling spirit]] of the [[heavenly Father]], and that is the [[degree]] of your [[love]] for your fellow men. This [[Thought Adjuster|spirit of the Father]] partakes of the [[love]] of [[the Father]], and as it [[dominates]] man, it unfailingly leads in the directions of divine [[worship]] and loving regard for one's fellows. At first you [[believe]] that you are [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:6._THE_FAITH_SONS_OF_GOD sons of God] because my teaching has made you more [[conscious]] of the inner [[leadings]] of [[our Father]]'s indwelling [[presence]]; but presently the [[Spirit of Truth]] shall be poured out upon all flesh, and it will live among men and teach all men, even as I now live among you and [[speak]] to you the [[words]] of [[truth]]. And this [[Spirit of Truth]], speaking for the [[spiritual]] [[endowments]] of your [[souls]], will help you to know that you are the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:6._THE_FAITH_SONS_OF_GOD sons of God]. It will unfailingly bear [[witness]] with [[the Father]]'s indwelling [[presence]], [[Thought Adjuster|your spirit]], then dwelling in all men as it now dwells in some, telling you that you are in [[reality]] the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:6._THE_FAITH_SONS_OF_GOD sons of God].
    
146:3.7 " Every [[earth]] child who follows the [[leading]] of this [[spirit]] shall [[eventually]] [[know]] the will of [[God]], and he who [[surrenders]] to the will of [[my Father]] shall abide forever. The way from the [[earth]] life to the [[eternal]] estate has not been made plain to you, but there is [[a way]], there always has been, and I have come to make that way new and living. He who enters [[the kingdom]] has [[eternal]] life already—he shall never perish. But much of this you will the better [[understand]] when I shall have returned to [[the Father]] and you are able to view your present [[experiences]] in [[retrospect]]. "
 
146:3.7 " Every [[earth]] child who follows the [[leading]] of this [[spirit]] shall [[eventually]] [[know]] the will of [[God]], and he who [[surrenders]] to the will of [[my Father]] shall abide forever. The way from the [[earth]] life to the [[eternal]] estate has not been made plain to you, but there is [[a way]], there always has been, and I have come to make that way new and living. He who enters [[the kingdom]] has [[eternal]] life already—he shall never perish. But much of this you will the better [[understand]] when I shall have returned to [[the Father]] and you are able to view your present [[experiences]] in [[retrospect]]. "
   −
146:3.8 And all who heard these [[blessed]] [[words]] were greatly [[cheered]]. The [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_eschatology Jewish teachings] had been [[confused]] and uncertain regarding the [[survival]] of the [[righteous]], and it was refreshing and [[inspiring]] for [[Jesus]]' followers to [[hear]] these very definite and [[positive]] [[words]] of [[assurance]] about the eternal [[survival]] of all true believers.
+
146:3.8 And all who heard these [[blessed]] [[words]] were greatly [[cheered]]. The [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_eschatology Jewish teachings] had been [[confused]] and uncertain regarding the [[survival]] of the [[righteous]], and it was refreshing and [[inspiring]] for [[Jesus]]' followers to [[hear]] these very definite and [[positive]] [[words]] of [[assurance]] about the eternal [[survival]] of all true believers.
    
146:3.9 [[The apostles]] continued to [[preach]] and [[baptize]] believers, while they kept up the [[practice]] of [[visiting]] from house to house, [[comforting]] the downcast and ministering to the [[sick]] and afflicted. The apostolic [[organization]] was expanded in that each of [[Jesus]]' [[apostles]] now had one of [[John the Baptist|John]]'s as an associate; [[Abner]] was the associate of [[Andrew, the Apostle|Andrew]]; and this plan prevailed until they went down to [[Jerusalem]] for the next [[Passover]].
 
146:3.9 [[The apostles]] continued to [[preach]] and [[baptize]] believers, while they kept up the [[practice]] of [[visiting]] from house to house, [[comforting]] the downcast and ministering to the [[sick]] and afflicted. The apostolic [[organization]] was expanded in that each of [[Jesus]]' [[apostles]] now had one of [[John the Baptist|John]]'s as an associate; [[Abner]] was the associate of [[Andrew, the Apostle|Andrew]]; and this plan prevailed until they went down to [[Jerusalem]] for the next [[Passover]].
   −
146:3.10 The special instruction given by [[Jesus]] during their stay at [http://en.wikipedia.org/wiki/Zebulun Zebulun] had chiefly to do with further [[discussions]] of the [[mutual]] [[obligations]] of [[the kingdom]] and [[embraced]] teaching designed to make clear the [[differences]] between [[personal]] religious [[experience]] and the [[amities]] of [[social]] religious [[obligations]]. This was one of the few times [[the Master]] ever [[discussed]] the [[social]] aspects of [[religion]]. Throughout his entire [[earth]] life [[Jesus]] gave his followers very little instruction regarding the [[Paper 99 - The Social Problems of Religion|socialization of religion]].
+
146:3.10 The special instruction given by [[Jesus]] during their stay at [https://en.wikipedia.org/wiki/Zebulun Zebulun] had chiefly to do with further [[discussions]] of the [[mutual]] [[obligations]] of [[the kingdom]] and [[embraced]] teaching designed to make clear the [[differences]] between [[personal]] religious [[experience]] and the [[amities]] of [[social]] religious [[obligations]]. This was one of the few times [[the Master]] ever [[discussed]] the [[social]] aspects of [[religion]]. Throughout his entire [[earth]] life [[Jesus]] gave his followers very little instruction regarding the [[Paper 99 - The Social Problems of Religion|socialization of religion]].
   −
146:3.11 In [http://en.wikipedia.org/wiki/Zebulun Zebulun] the people were of a [[Amalgamation|mixed race], hardly [[Jew]] or [[gentile]], and few of them really believed in [[Jesus]], notwithstanding they had heard of the [[healing]] of the [[sick]] at [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum].
+
146:3.11 In [https://en.wikipedia.org/wiki/Zebulun Zebulun] the people were of a [[Amalgamation|mixed race], hardly [[Jew]] or [[gentile]], and few of them really believed in [[Jesus]], notwithstanding they had heard of the [[healing]] of the [[sick]] at [https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum].
    
==146:4. THE GOSPEL AT IRON==
 
==146:4. THE GOSPEL AT IRON==
   −
146:4.1 At [http://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron], as in many of even the smaller [[cities]] of [[Galilee]] and [[Judea]], there was a [[synagogue]], and during the earlier times of [[Jesus]]' [[ministry]] it was his [[custom]] to [[speak]] in these [[synagogues]] on the [[Sabbath]] day. Sometimes he would speak at the morning service, and [[Peter, the Apostle|Peter]] or one of the other [[apostles]] would preach at the afternoon hour. [[Jesus]] and [[the apostles]] would also often teach and [[preach]] at the week-day evening assemblies at the [[synagogue]]. Although the religious [[leaders]] at [[Jerusalem]] became increasingly [[antagonistic]] toward [[Jesus]], they exercised no direct [[control]] over the [[synagogues]] outside of that [[city]]. It was not until later in [[Jesus]]' [[public]] [[ministry]] that they were able to create such a widespread [[sentiment]] against him as to bring about the almost [[universal]] closing of the [[synagogues]] to his teaching. At this time all the synagogues of [[Galilee]] and [[Judea]] were open to him.
+
146:4.1 At [https://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron], as in many of even the smaller [[cities]] of [[Galilee]] and [[Judea]], there was a [[synagogue]], and during the earlier times of [[Jesus]]' [[ministry]] it was his [[custom]] to [[speak]] in these [[synagogues]] on the [[Sabbath]] day. Sometimes he would speak at the morning service, and [[Peter, the Apostle|Peter]] or one of the other [[apostles]] would preach at the afternoon hour. [[Jesus]] and [[the apostles]] would also often teach and [[preach]] at the week-day evening assemblies at the [[synagogue]]. Although the religious [[leaders]] at [[Jerusalem]] became increasingly [[antagonistic]] toward [[Jesus]], they exercised no direct [[control]] over the [[synagogues]] outside of that [[city]]. It was not until later in [[Jesus]]' [[public]] [[ministry]] that they were able to create such a widespread [[sentiment]] against him as to bring about the almost [[universal]] closing of the [[synagogues]] to his teaching. At this time all the synagogues of [[Galilee]] and [[Judea]] were open to him.
   −
146:4.2 [http://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron] was the site of extensive [[mineral]] [[mines]] for those days, and since [[Jesus]] had never [[shared]] the life of the miner, he spent most of his time, while [[sojourning]] at [http://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron], in the mines. While [[the apostles]] [[visited]] the [[homes]] and [[preached]] in the [[public]] places, Jesus worked in the [[mines]] with these underground laborers. The [[fame]] of [[Jesus]] as a [[healer]] had spread even to this remote village, and many [[sick]] and afflicted sought help at his hands, and many were greatly benefited by his [[healing]] [[ministry]]. But in none of these cases did [[the Master]] [[perform]] a so-called [[miracle]] of [[healing]] save in that of the [[leper]].
+
146:4.2 [https://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron] was the site of extensive [[mineral]] [[mines]] for those days, and since [[Jesus]] had never [[shared]] the life of the miner, he spent most of his time, while [[sojourning]] at [https://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron], in the mines. While [[the apostles]] [[visited]] the [[homes]] and [[preached]] in the [[public]] places, Jesus worked in the [[mines]] with these underground laborers. The [[fame]] of [[Jesus]] as a [[healer]] had spread even to this remote village, and many [[sick]] and afflicted sought help at his hands, and many were greatly benefited by his [[healing]] [[ministry]]. But in none of these cases did [[the Master]] [[perform]] a so-called [[miracle]] of [[healing]] save in that of the [[leper]].
   −
146:4.3 Late on the afternoon of the third day at [http://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron], as [[Jesus]] was returning from the mines, he [[chanced]] to pass through a narrow side street on his way to his lodging place. As he drew near the squalid hovel of a certain [[leprous]] man, the afflicted one, having heard of his [[fame]] as a healer, made [[bold]] to accost him as he passed his door, saying as he knelt before him: " Lord, if only you would, you could make me clean. I have heard the [[message]] of your [[teachers]], and I would enter [[the kingdom]] if I could be made clean. " And the leper spoke in this way because among the [[Jews]] lepers were forbidden even to attend the [[synagogue]] or otherwise [[engage]] in public [[worship]]. This man really believed that he could not be received into the coming kingdom unless he could find a [[cure]] for his [[leprosy]]. And when [[Jesus]] saw him in his affliction and heard his [[words]] of clinging [[faith]], his [[human]] [[heart]] was [[touched]], and the [[divine]] [[mind]] was moved with [[compassion]]. As [[Jesus]] looked upon him, the man fell upon his face and [[worshiped]]. Then [[the Master]] stretched forth his hand and, [[touching]] him, said: " I will—be clean. " And [[immediately]] he was [[healed]]; the [[leprosy]] no longer afflicted him.
+
146:4.3 Late on the afternoon of the third day at [https://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron], as [[Jesus]] was returning from the mines, he [[chanced]] to pass through a narrow side street on his way to his lodging place. As he drew near the squalid hovel of a certain [[leprous]] man, the afflicted one, having heard of his [[fame]] as a healer, made [[bold]] to accost him as he passed his door, saying as he knelt before him: " Lord, if only you would, you could make me clean. I have heard the [[message]] of your [[teachers]], and I would enter [[the kingdom]] if I could be made clean. " And the leper spoke in this way because among the [[Jews]] lepers were forbidden even to attend the [[synagogue]] or otherwise [[engage]] in public [[worship]]. This man really believed that he could not be received into the coming kingdom unless he could find a [[cure]] for his [[leprosy]]. And when [[Jesus]] saw him in his affliction and heard his [[words]] of clinging [[faith]], his [[human]] [[heart]] was [[touched]], and the [[divine]] [[mind]] was moved with [[compassion]]. As [[Jesus]] looked upon him, the man fell upon his face and [[worshiped]]. Then [[the Master]] stretched forth his hand and, [[touching]] him, said: " I will—be clean. " And [[immediately]] he was [[healed]]; the [[leprosy]] no longer afflicted him.
   −
146:4.4 When [[Jesus]] had lifted the man upon his feet, he charged him: " See that you tell no man about your [[healing]] but rather go [[quietly]] about your [[business]], showing yourself to the [[priest]] and offering those [[sacrifices]] commanded by [http://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] in [[testimony]] of your cleansing. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_matthew#Chapter_8] But this man did not do as [[Jesus]] had instructed him. Instead, he began to publish abroad throughout the town that [[Jesus]] had cured his [[leprosy]], and since he was known to all the village, the people could plainly see that he had been cleansed of his [[disease]]. He did not go to the [[priests]] as [[Jesus]] had admonished him. As a result of his spreading abroad the news that [[Jesus]] had [[healed]] him, [[the Master]] was so thronged by the [[sick]] that he was forced to rise early the next day and leave the village. Although [[Jesus]] did not again enter the town, he remained two days in the outskirts near the [[mines]], continuing to instruct the believing miners further regarding the [[gospel]] of [[the kingdom]].
+
146:4.4 When [[Jesus]] had lifted the man upon his feet, he charged him: " See that you tell no man about your [[healing]] but rather go [[quietly]] about your [[business]], showing yourself to the [[priest]] and offering those [[sacrifices]] commanded by [https://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] in [[testimony]] of your cleansing. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_matthew#Chapter_8] But this man did not do as [[Jesus]] had instructed him. Instead, he began to publish abroad throughout the town that [[Jesus]] had cured his [[leprosy]], and since he was known to all the village, the people could plainly see that he had been cleansed of his [[disease]]. He did not go to the [[priests]] as [[Jesus]] had admonished him. As a result of his spreading abroad the news that [[Jesus]] had [[healed]] him, [[the Master]] was so thronged by the [[sick]] that he was forced to rise early the next day and leave the village. Although [[Jesus]] did not again enter the town, he remained two days in the outskirts near the [[mines]], continuing to instruct the believing miners further regarding the [[gospel]] of [[the kingdom]].
    
146:4.5 This cleansing of the [[leper]] was the first so-called [[miracle]] which Jesus had [[intention]]ally and deliberately [[performed]] up to this time. And this was a case of real [[leprosy]].
 
146:4.5 This cleansing of the [[leper]] was the first so-called [[miracle]] which Jesus had [[intention]]ally and deliberately [[performed]] up to this time. And this was a case of real [[leprosy]].
   −
146:4.6 From [http://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron] they went to [http://en.wikipedia.org/wiki/Gishala Gischala], spending two days [[proclaiming]] the [[gospel]], and then departed for [http://en.wikipedia.org/wiki/Chorazin Chorazin], where they spent almost a week [[preaching]] the good news; but they were unable to win many believers for [[the kingdom]] in Chorazin. In no place where [[Jesus]] had taught had he met with such a general [[rejection]] of his [[message]]. The [[sojourn]] at [http://en.wikipedia.org/wiki/Chorazin Chorazin] was very [[depressing]] to most of [[the apostles]], and [[Andrew, the Apostle|Andrew]] and [[Abner]] had much [[difficulty]] in upholding the [[courage]] of their [[associates]]. And so, passing [[quietly]] through [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum], they went on to the village of Madon, where they fared little better. There prevailed in the [[minds]] of most of [[the apostles]] the [[idea]] that their failure to meet with success in these towns so recently [[visited]] was due to [[Jesus]]' insistence that they refrain, in their [[teaching]] and [[preaching]], from referring to him as a [[healer]]. How they wished he would cleanse another leper or in some other [[manner]] so [[manifest]] his [[power]] as to [[attract]] the [[attention]] of the people! But [[the Master]] was unmoved by their [[earnest]] urging.
+
146:4.6 From [https://en.wikipedia.org/wiki/Wadi_Ara Iron] they went to [https://en.wikipedia.org/wiki/Gishala Gischala], spending two days [[proclaiming]] the [[gospel]], and then departed for [https://en.wikipedia.org/wiki/Chorazin Chorazin], where they spent almost a week [[preaching]] the good news; but they were unable to win many believers for [[the kingdom]] in Chorazin. In no place where [[Jesus]] had taught had he met with such a general [[rejection]] of his [[message]]. The [[sojourn]] at [https://en.wikipedia.org/wiki/Chorazin Chorazin] was very [[depressing]] to most of [[the apostles]], and [[Andrew, the Apostle|Andrew]] and [[Abner]] had much [[difficulty]] in upholding the [[courage]] of their [[associates]]. And so, passing [[quietly]] through [https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum], they went on to the village of Madon, where they fared little better. There prevailed in the [[minds]] of most of [[the apostles]] the [[idea]] that their failure to meet with success in these towns so recently [[visited]] was due to [[Jesus]]' insistence that they refrain, in their [[teaching]] and [[preaching]], from referring to him as a [[healer]]. How they wished he would cleanse another leper or in some other [[manner]] so [[manifest]] his [[power]] as to [[attract]] the [[attention]] of the people! But [[the Master]] was unmoved by their [[earnest]] urging.
    
==146:5. BACK IN CANA==
 
==146:5. BACK IN CANA==
   −
146:5.1 The apostolic party was greatly [[cheered]] when [[Jesus]] announced, " Tomorrow we go to [http://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana]. " They knew they would have a [[sympathetic]] hearing at [http://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana], for [[Jesus]] was well known there. They were doing well with their [[work]] of bringing people into [[the kingdom]] when, on the third day, there arrived in [http://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana] a certain prominent [[citizen]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum], Titus, who was a partial [[believer]], and whose son was critically ill. He heard that [[Jesus]] was at [http://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana]; so he hastened over to see him.[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_4] The believers at [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] thought [[Jesus]] could [[heal]] any [[sickness]].
+
146:5.1 The apostolic party was greatly [[cheered]] when [[Jesus]] announced, " Tomorrow we go to [https://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana]. " They knew they would have a [[sympathetic]] hearing at [https://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana], for [[Jesus]] was well known there. They were doing well with their [[work]] of bringing people into [[the kingdom]] when, on the third day, there arrived in [https://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana] a certain prominent [[citizen]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum], Titus, who was a partial [[believer]], and whose son was critically ill. He heard that [[Jesus]] was at [https://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana]; so he hastened over to see him.[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_4] The believers at [https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] thought [[Jesus]] could [[heal]] any [[sickness]].
   −
146:5.2 When this nobleman had located [[Jesus]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana], he besought him to hurry over to [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] and [[heal]] his afflicted son. While [[the apostles]] stood by in breathless [[expectancy]], [[Jesus]], looking at the [[father]] of the sick boy, said: " How long shall I bear with you? The [[power]] of [[God]] is in your midst, but except you see [[signs]] and behold [[wonders]], you refuse to [[believe]]. " But the nobleman pleaded with [[Jesus]], saying: " My Lord, I do [[believe]], but come ere my [[child]] perishes, for when I left him he was even then at the point of [[death]]. " And when [[Jesus]] had bowed his head a [[moment]] in [[silent]] [[meditation]], he suddenly spoke, " Return to your [[home]]; your son will live. " Titus believed the [[word]] of [[Jesus]] and hastened back to [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum]. And as he was returning, his servants came out to meet him, saying, " [[Rejoice]], for your son is improved—he lives. " Then Titus [[inquired]] of them at what hour the boy began to mend, and when the servants answered " yesterday about the seventh hour the fever left him, " the [[father]] recalled that it was about that hour when Jesus had said, " Your son will live. " And Titus henceforth believed with a whole [[heart]], and all his family also believed.[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_4] This son became a mighty minister of [[the kingdom]] and later yielded up his life with those who [[suffered]] in [[Rome]]. Though the entire household of Titus, their [[friends]], and even [[the apostles]] regarded this [[episode]] as a [[miracle]], it was not. At least this was not a [[miracle]] of [[curing]] [[physical]] [[disease]]. It was merely a case of preknowledge concerning the [[course]] of [[natural law]], just such [[knowledge]] as [[Jesus]] frequently resorted to subsequent to his [[baptism]].
+
146:5.2 When this nobleman had located [[Jesus]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana], he besought him to hurry over to [https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] and [[heal]] his afflicted son. While [[the apostles]] stood by in breathless [[expectancy]], [[Jesus]], looking at the [[father]] of the sick boy, said: " How long shall I bear with you? The [[power]] of [[God]] is in your midst, but except you see [[signs]] and behold [[wonders]], you refuse to [[believe]]. " But the nobleman pleaded with [[Jesus]], saying: " My Lord, I do [[believe]], but come ere my [[child]] perishes, for when I left him he was even then at the point of [[death]]. " And when [[Jesus]] had bowed his head a [[moment]] in [[silent]] [[meditation]], he suddenly spoke, " Return to your [[home]]; your son will live. " Titus believed the [[word]] of [[Jesus]] and hastened back to [https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum]. And as he was returning, his servants came out to meet him, saying, " [[Rejoice]], for your son is improved—he lives. " Then Titus [[inquired]] of them at what hour the boy began to mend, and when the servants answered " yesterday about the seventh hour the fever left him, " the [[father]] recalled that it was about that hour when Jesus had said, " Your son will live. " And Titus henceforth believed with a whole [[heart]], and all his family also believed.[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_4] This son became a mighty minister of [[the kingdom]] and later yielded up his life with those who [[suffered]] in [[Rome]]. Though the entire household of Titus, their [[friends]], and even [[the apostles]] regarded this [[episode]] as a [[miracle]], it was not. At least this was not a [[miracle]] of [[curing]] [[physical]] [[disease]]. It was merely a case of preknowledge concerning the [[course]] of [[natural law]], just such [[knowledge]] as [[Jesus]] frequently resorted to subsequent to his [[baptism]].
   −
146:5.3 Again was [[Jesus]] compelled to hasten away from [http://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana] because of the undue [[attention]] attracted by the second [[episode]] of this sort to attend his ministry in this village. The townspeople remembered the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_137#137:4._THE_WEDDING_AT_CANA water and the wine], and now that he was supposed to have [[healed]] the nobleman's son at so great a distance, they came to him, not only bringing the [[sick]] and afflicted but also sending [[messengers]] requesting that he heal sufferers at a distance. And when [[Jesus]] saw that the whole [[countryside]] was aroused, he said, " Let us go to [http://en.wikipedia.org/wiki/Nain,_Israel Nain]. "
+
146:5.3 Again was [[Jesus]] compelled to hasten away from [https://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana] because of the undue [[attention]] attracted by the second [[episode]] of this sort to attend his ministry in this village. The townspeople remembered the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_137#137:4._THE_WEDDING_AT_CANA water and the wine], and now that he was supposed to have [[healed]] the nobleman's son at so great a distance, they came to him, not only bringing the [[sick]] and afflicted but also sending [[messengers]] requesting that he heal sufferers at a distance. And when [[Jesus]] saw that the whole [[countryside]] was aroused, he said, " Let us go to [https://en.wikipedia.org/wiki/Nain,_Israel Nain]. "
    
==146:6. NAIN AND THE WIDOW'S SON==
 
==146:6. NAIN AND THE WIDOW'S SON==
   −
146:6.1 These people believed in signs; they were a wonder-seeking generation. By this time the people of central and southern Galilee had become miracle minded regarding Jesus and his personal ministry. Scores, hundreds, of honest persons suffering from purely nervous disorders and afflicted with emotional disturbances came into Jesus' presence and then returned home to their friends announcing that Jesus had healed them. And such cases of mental healing these ignorant and simple-minded people regarded as physical healing, miraculous cures.
+
146:6.1 These people believed in [[signs]]; they were a [[wonder]]-seeking [[generation]]. By this time the people of central and southern [[Galilee]] had become [[miracle]] minded regarding [[Jesus]] and his [[personal]] [[ministry]]. Scores, hundreds, of [[honest]] [[persons]] [[suffering]] from purely nervous disorders and afflicted with [[emotional]] disturbances came into [[Jesus]]' [[presence]] and then returned [[home]] to their [[friends]] announcing that [[Jesus]] had [[healed]] them. And such cases of [[mental]] [[healing]] these [[ignorant]] and [[simple]]-minded people regarded as [[physical]] [[healing]], [[miraculous]] cures.
   −
146:6.2 When Jesus sought to leave Cana and go to Nain, a great multitude of believers and many curious people followed after him. They were bent on beholding miracles and wonders, and they were not to be disappointed. As Jesus and his apostles drew near the gate of the city, they met a funeral procession on its way to the near-by cemetery, carrying the only son of a widowed mother of Nain. This woman was much respected, and half of the village followed the bearers of the bier of this supposedly dead boy. When the funeral procession had come up to Jesus and his followers, the widow and her friends recognized the Master and besought him to bring the son back to life. Their miracle expectancy was aroused to such a high pitch they thought Jesus could cure any human disease, and why could not such a healer even raise the dead? Jesus, while being thus importuned, stepped forward and, raising the covering of the bier, examined the boy. Discovering that the young man was not really dead, he perceived the tragedy which his presence could avert; so, turning to the mother, he said: " Weep not. Your son is not dead; he sleeps. He will be restored to you. " And then, taking the young man by the hand, he said, " Awake and arise. " And the youth who was supposed to be dead presently sat up and began to speak, and Jesus sent them back to their homes.
+
146:6.2 When [[Jesus]] sought to leave [https://en.wikipedia.org/wiki/Cana Cana] and go to [https://en.wikipedia.org/wiki/Nain,_Israel Nain], a great multitude of [[believers]] and many [[curious]] people followed after him. They were bent on beholding [[miracles]] and [[wonders]], and they were not to be [[disappointed]]. As [[Jesus]] and his [[apostles]] drew near the gate of the [[city]], they met a [[funeral]] [[procession]] on its way to the near-by [[cemetery]], carrying the only son of a [[widow]]ed [[mother]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Nain,_Israel Nain]. This [[woman]] was much [[respected]], and half of the village followed the bearers of the bier of this supposedly dead boy. When the [[funeral]] [[procession]] had come up to [[Jesus]] and his followers, the [[widow]] and her [[friends]] [[recognized]] [[the Master]] and besought him to bring the son back to life. Their [[miracle]] [[expectancy]] was aroused to such a high [[pitch]] they [[thought]] [[Jesus]] could [[cure]] any [[human]] [[disease]], and why could not such a healer even [[Resurrection|raise the dead]]? [[Jesus]], while being thus [[importuned]], stepped forward and, raising the covering of the [[bier]], examined the boy. [[Discovering]] that the [[young man]] was not really [[dead]], he [[perceived]] the [[tragedy]] which his [[presence]] could avert; so, turning to the [[mother]], he said: " [[Weep]] not. Your son is not [[dead]]; he [[sleeps]]. He will be restored to you. " And then, taking the young man by the hand, he said, " [[Awake]] and arise. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_7] And the [[youth]] who was supposed to be dead presently sat up and began to [[speak]], and [[Jesus]] sent them back to their [[homes]].
   −
146:6.3 Jesus endeavored to calm the multitude and vainly tried to explain that the lad was not really dead, that he had not brought him back from the grave, but it was useless. The multitude which followed him, and the whole village of Nain, were aroused to the highest pitch of emotional frenzy. Fear seized many, panic others, while still others fell to praying and wailing over their sins. And it was not until long after nightfall that the clamoring multitude could be dispersed. And, of course, notwithstanding Jesus' statement that the boy was not dead, everyone insisted that a miracle had been wrought, even the dead raised. Although Jesus told them the boy was merely in a deep sleep, they explained that that was the manner of his speaking and called attention to the fact that he always in great modesty tried to hide his miracles.
+
146:6.3 [[Jesus]] endeavored to calm [[the multitude]] and vainly tried to [[explain]] that the lad was not really [[dead]], that he had not brought him back from the grave, but it was useless. [[The multitude]] which followed him, and the whole village of [https://en.wikipedia.org/wiki/Nain Nain], were aroused to the highest [[pitch]] of [[emotional]] frenzy. [[Fear]] seized many, panic others, while still others fell to [[praying]] and wailing over their [[sins]]. And it was not until long after nightfall that the clamoring multitude could be dispersed. And, of course, notwithstanding [[Jesus]]' statement that the boy was not [[dead]], everyone insisted that a [[miracle]] had been wrought, even the dead raised. Although [[Jesus]] told them the boy was merely in a deep [[sleep]], they [[explained]] that that was the [[manner]] of his speaking and called [[attention]] to the fact that he always in great [[modesty]] tried to hide his [[miracles]].
   −
146:6.4 So the word went abroad throughout Galilee and into Judea that Jesus had raised the widow's son from the dead, and many who heard this report believed it. Never was Jesus able to make even all his apostles fully understand that the widow's son was not really dead when he bade him awake and arise. But he did impress them sufficiently to keep it out of all subsequent records except that of Luke, who recorded it as the episode had been related to him. And again was Jesus so besieged as a physician that he departed early the next day for Endor.
+
146:6.4 So the [[word]] went abroad throughout [[Galilee]] and into [[Judea]] that [[Jesus]] had raised the [[widow]]'s son from the dead, and many who heard this report believed it. Never was [[Jesus]] able to make even all his [[apostles]] fully [[understand]] that the [[widow]]'s son was not really [[dead]] when he bade him [[awake]] and arise. But he did impress them sufficiently to keep it out of all subsequent [[records]] except that of [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_7 Luke, who recorded it as the episode had been related to him]. And again was [[Jesus]] so [[besieged]] as a [[physician]] that he departed early the next day for [https://en.wikipedia.org/wiki/Endor_(village) Endor].
    
==146:7. AT ENDOR==
 
==146:7. AT ENDOR==
   −
146:7.1 At Endor Jesus escaped for a few days from the clamoring multitudes in quest of physical healing. During their sojourn at this place the Master recounted for the instruction of the apostles the story of King Saul and the witch of Endor. Jesus plainly told his apostles that the stray and rebellious midwayers who had oftentimes impersonated the supposed spirits of the dead would soon be brought under control so that they could no more do these strange things. He told his followers that, after he returned to the Father, and after they had poured out their spirit upon all flesh, no more could such semispirit beings—so-called unclean spirits—possess the feeble- and evil-minded among mortals.
+
146:7.1 At [https://en.wikipedia.org/wiki/Endor_(village) Endor] [[Jesus]] [[escaped]] for a few days from the clamoring multitudes in [[quest]] of [[physical]] [[healing]]. During their [[sojourn]] at this place [[the Master]] recounted for the instruction of [[the apostles]] the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=First_Book_of_Samuel#Chapter_28 story of King Saul] and the [https://en.wikipedia.org/wiki/Witch_of_Endor witch of Endor]. [[Jesus]] plainly told his [[apostles]] that the stray and [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_77#77:7._THE_REBEL_MIDWAYERS rebellious midwayers] who had oftentimes impersonated the supposed [[spirits]] of the [[dead]] would soon be brought under [[control]] so that they could no more do these strange things. He told his followers that, after he returned to [[the Father]], and after they had poured out [[Spirit of Truth|their spirit]] upon all flesh, no more could such semispirit [[beings]]—so-called unclean spirits—[[possess]] the feeble- and [[evil]]-minded among [[mortals]].
   −
146:7.2 Jesus further explained to his apostles that the spirits of departed human beings do not come back to the world of their origin to communicate with their living fellows. Only after the passing of a dispensational age would it be possible for the advancing spirit of mortal man to return to earth and then only in exceptional cases and as a part of the spiritual administration of the planet.
+
146:7.2 [[Jesus]] further [[explained]] to his [[apostles]] that the spirits of departed [[human being]]s do not come back to the world of their [[origin]] to [[communicate]] with their living fellows. Only after the passing of a [[dispensation]]al age would it be possible for the advancing spirit of [[mortal]] man to return to [[earth]] and then only in [[exceptional]] cases and as a part of the [[Paper 114 - The Seraphic Planetary Government|spiritual administration]] of the [[planet]].
   −
146:7.3 When they had rested two days, Jesus said to his apostles: " On the morrow let us return to Capernaum to tarry and teach while the countryside quiets down. At home they will have by this time partly recovered from this sort of excitement. "
+
146:7.3 When they had rested two days, [[Jesus]] said to his [[apostles]]: " On the morrow let us return to [https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] to tarry and teach while the [[countryside]] [[quiet]]s down. At [[home]] they will have by this time partly recovered from this sort of excitement. "
   −
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
+
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_147 Go to Next Paper]</center><center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_145 Go to Previous Paper]</center>
 +
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
    
[[Category: PART IV: The Life and Teachings of Jesus]]
 
[[Category: PART IV: The Life and Teachings of Jesus]]

Navigation menu