Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
1,552 bytes added ,  01:36, 10 November 2009
no edit summary
Line 1: Line 1: −
[[Image:lighterstill.jpg]]
+
[[Image:lighterstill.jpg]][[Image:Maccabees_1.jpg|right|frame]]
[[Image:Sacred_sound_small.jpg|right]]
     −
'''The Book of Maccabees, 1'''
+
א  וּבִשְׁנַת אַחַת, לְכוֹרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס, לִכְלוֹת דְּבַר-יְהוָה, מִפִּי יִרְמְיָה:  הֵעִיר יְהוָה, אֶת-רוּחַ כֹּרֶשׁ מֶלֶךְ-פָּרַס, וַיַּעֲבֶר-קוֹל בְּכָל-מַלְכוּתוֹ, וְגַם-בְּמִכְתָּב לֵאמֹר.
   −
1Mac.1
+
----
 +
These books are so called, because they contain the history of the people of God under the command of Judas Machabeus and his brethren: and he, as some will have it, was surnamed Machabeus, from carrying in his ensigns, or standards, those words of Exodus 15:11, Who is like to thee among the strong, O Lord: in which the initial letters, in the Hebrew, are M.C.B.E.I. It is not known who is the author of these books. But as to their authority, though they are not received by the Jews, saith St. Augustine, (lib. 18, De Civ. Dei, c. 36), they are received by the church: who, in settling her canon of the scriptures, chose rather to be directed by the tradition she had received from the apostles of Christ, than by that of the scribes and Pharisees. And as the Church has declared these two books canonical, even in two general councils, viz., Florence and Trent, there can be no doubt of their authenticity. (For more information, see the article [http://www.newadvent.org/cathen/09495a.htm BOOKS OF MACHABEES] in the Catholic Encyclopedia.)[http://www.newadvent.org/bible/1ma000.htm]
 +
 
 +
==Chapter .1==
 
[1] After Alexander son of Philip, the Macedonian, who came from the land of Kittim, had defeated Darius, king of the Persians and the Medes, he succeeded him as king. (He had previously become king of Greece.)  
 
[1] After Alexander son of Philip, the Macedonian, who came from the land of Kittim, had defeated Darius, king of the Persians and the Medes, he succeeded him as king. (He had previously become king of Greece.)  
 
[2] He fought many battles, conquered strongholds, and put to death the kings of the earth.  
 
[2] He fought many battles, conquered strongholds, and put to death the kings of the earth.  
Line 116: Line 118:  
[63] They chose to die rather than to be defiled by food or to profane the holy covenant; and they did die.  
 
[63] They chose to die rather than to be defiled by food or to profane the holy covenant; and they did die.  
 
[64] And very great wrath came upon Israel.  
 
[64] And very great wrath came upon Israel.  
1Mac.2
+
==Chapter .2==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 235: Line 237:     
[70] He died in the one hundred and forty-sixth year and was buried in the tomb of his fathers at Modein. And all Israel mourned for him with great lamentation.  
 
[70] He died in the one hundred and forty-sixth year and was buried in the tomb of his fathers at Modein. And all Israel mourned for him with great lamentation.  
1Mac.3
+
==Chapter .3==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 354: Line 356:  
[59] It is better for us to die in battle than to see the misfortunes of our nation and of the sanctuary.  
 
[59] It is better for us to die in battle than to see the misfortunes of our nation and of the sanctuary.  
 
[60] But as his will in heaven may be, so he will do."  
 
[60] But as his will in heaven may be, so he will do."  
1Mac.4
+
==Chapter .4==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 452: Line 454:     
[61] And he stationed a garrison there to hold it. He also fortified Beth-zur, so that the people might have a stronghold that faced Idumea.  
 
[61] And he stationed a garrison there to hold it. He also fortified Beth-zur, so that the people might have a stronghold that faced Idumea.  
1Mac.5
+
==Chapter .5==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 563: Line 565:  
[67] On that day some priests, who wished to do a brave deed, fell in battle, for they went out to battle unwisely.  
 
[67] On that day some priests, who wished to do a brave deed, fell in battle, for they went out to battle unwisely.  
 
[68] But Judas turned aside to Azotus in the land of the Philistines; he tore down their altars, and the graven images of their gods he burned with fire; he plundered the cities and returned to the land of Judah.  
 
[68] But Judas turned aside to Azotus in the land of the Philistines; he tore down their altars, and the graven images of their gods he burned with fire; he plundered the cities and returned to the land of Judah.  
1Mac.6
+
==Chapter .6==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 660: Line 662:  
[62] But when the king entered Mount Zion and saw what a strong fortress the place was, he broke the oath he had sworn and gave orders to tear down the wall all around.  
 
[62] But when the king entered Mount Zion and saw what a strong fortress the place was, he broke the oath he had sworn and gave orders to tear down the wall all around.  
 
[63] Then he departed with haste and returned to Antioch. He found Philip in control of the city, but he fought against him, and took the city by force.  
 
[63] Then he departed with haste and returned to Antioch. He found Philip in control of the city, but he fought against him, and took the city by force.  
1Mac.7
+
==Chapter .7==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 744: Line 746:  
[49] And they decreed that this day should be celebrated each year on the thirteenth day of Adar.  
 
[49] And they decreed that this day should be celebrated each year on the thirteenth day of Adar.  
 
[50] So the land of Judah had rest for a few days.  
 
[50] So the land of Judah had rest for a few days.  
1Mac.8
+
==Chapter .8==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 789: Line 791:     
[32] If now they appeal again for help against you, we will defend their rights and fight you on sea and on land.'"  
 
[32] If now they appeal again for help against you, we will defend their rights and fight you on sea and on land.'"  
1Mac.9
+
==Chapter .9==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 921: Line 923:  
[72] He restored to him the captives whom he had formerly taken from the land of Judah; then he turned and departed to his own land, and came no more into their territory.  
 
[72] He restored to him the captives whom he had formerly taken from the land of Judah; then he turned and departed to his own land, and came no more into their territory.  
 
[73] Thus the sword ceased from Israel. And Jonathan dwelt in Michmash. And Jonathan began to judge the people, and he destroyed the ungodly out of Israel.  
 
[73] Thus the sword ceased from Israel. And Jonathan dwelt in Michmash. And Jonathan began to judge the people, and he destroyed the ungodly out of Israel.  
1Mac.10
+
==Chapter .10==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 1,086: Line 1,088:  
[88] When Alexander the king heard of these things, he honored Jonathan still more;  
 
[88] When Alexander the king heard of these things, he honored Jonathan still more;  
 
[89] and he sent to him a golden buckle, such as it is the custom to give to the kinsmen of kings. He also gave him Ekron and all its environs as his possession.  
 
[89] and he sent to him a golden buckle, such as it is the custom to give to the kinsmen of kings. He also gave him Ekron and all its environs as his possession.  
1Mac.11
+
==Chapter .11==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 1,206: Line 1,208:  
[73] When his men who were fleeing saw this, they returned to him and joined him in the pursuit as far as Kadesh, to their camp, and there they encamped.  
 
[73] When his men who were fleeing saw this, they returned to him and joined him in the pursuit as far as Kadesh, to their camp, and there they encamped.  
 
[74] As many as three thousand of the foreigners fell that day. And Jonathan returned to Jerusalem.  
 
[74] As many as three thousand of the foreigners fell that day. And Jonathan returned to Jerusalem.  
1Mac.12
+
==Chapter .12==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 1,287: Line 1,289:  
[52] So they all reached the land of Judah safely, and they mourned for Jonathan and his companions and were in great fear; and all Israel mourned deeply.  
 
[52] So they all reached the land of Judah safely, and they mourned for Jonathan and his companions and were in great fear; and all Israel mourned deeply.  
 
[53] And all the nations round about them tried to destroy them, for they said, "They have no leader or helper. Now therefore let us make war on them and blot out the memory of them from among men."  
 
[53] And all the nations round about them tried to destroy them, for they said, "They have no leader or helper. Now therefore let us make war on them and blot out the memory of them from among men."  
1Mac.13
+
==Chapter .13==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 1,371: Line 1,373:  
[52] And Simon decreed that every year they should celebrate this day with rejoicing. He strengthened the fortifications of the temple hill alongside the citadel, and he and his men dwelt there.  
 
[52] And Simon decreed that every year they should celebrate this day with rejoicing. He strengthened the fortifications of the temple hill alongside the citadel, and he and his men dwelt there.  
 
[53] And Simon saw that John his son had reached manhood, so he made him commander of all the forces, and he dwelt in Gazara.  
 
[53] And Simon saw that John his son had reached manhood, so he made him commander of all the forces, and he dwelt in Gazara.  
1Mac.14
+
==Chapter .14==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 1,477: Line 1,479:  
[48] And they gave orders to inscribe this decree upon bronze tablets, to put them up in a conspicuous place in the precincts of the sanctuary,  
 
[48] And they gave orders to inscribe this decree upon bronze tablets, to put them up in a conspicuous place in the precincts of the sanctuary,  
 
[49] and to deposit copies of them in the treasury, so that Simon and his sons might have them.  
 
[49] and to deposit copies of them in the treasury, so that Simon and his sons might have them.  
1Mac.15
+
==Chapter .15==
 
[1]  
 
[1]  
   Line 1,540: Line 1,542:  
[40] So Cendebeus came to Jamnia and began to provoke the people and invade Judea and take the people captive and kill them.  
 
[40] So Cendebeus came to Jamnia and began to provoke the people and invade Judea and take the people captive and kill them.  
 
[41] He built up Kedron and stationed there horsemen and troops, so that they might go out and make raids along the highways of Judea, as the king had ordered him.  
 
[41] He built up Kedron and stationed there horsemen and troops, so that they might go out and make raids along the highways of Judea, as the king had ordered him.  
1Mac.16
+
==Chapter .16==
 
[1]  
 
[1]  
  

Navigation menu