Line 1: |
Line 1: |
− | '''The Poets'''
| + | [[File:lighterstill.jpg]][[File:The_Poets.jpg|right|frame]] |
| + | |
| + | In the name of [[Allah]], the [[Beneficent]], the [[Merciful]]. |
| | | |
− | In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
| |
| [26.1] Ta Sin Mim. | | [26.1] Ta Sin Mim. |
| + | |
| [26.2] These are the verses of the Book that makes (things) clear. | | [26.2] These are the verses of the Book that makes (things) clear. |
| + | |
| [26.3] Perhaps you will kill yourself with grief because they do not believe. | | [26.3] Perhaps you will kill yourself with grief because they do not believe. |
| + | |
| [26.4] If We please, We should send down upon them a sign from the heaven so that their necks should stoop to it. | | [26.4] If We please, We should send down upon them a sign from the heaven so that their necks should stoop to it. |
| + | |
| [26.5] And there does not come to them a new reminder from the Beneficent God but they turn aside from it. | | [26.5] And there does not come to them a new reminder from the Beneficent God but they turn aside from it. |
| + | |
| [26.6] So they have indeed rejected (the truth), therefore the news of that which they mock shall soon come to them. | | [26.6] So they have indeed rejected (the truth), therefore the news of that which they mock shall soon come to them. |
| + | |
| [26.7] Do they not see the earth, how many of every noble kind We have caused to grow in it? | | [26.7] Do they not see the earth, how many of every noble kind We have caused to grow in it? |
| + | |
| [26.8] Most surely there is a sign in that, but most of them will not believe. | | [26.8] Most surely there is a sign in that, but most of them will not believe. |
| + | |
| [26.9] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. | | [26.9] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. |
| + | |
| [26.10] And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people, | | [26.10] And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people, |
| + | |
| [26.11] The people of Firon: Will they not guard (against evil)? | | [26.11] The people of Firon: Will they not guard (against evil)? |
| + | |
| [26.12] He said: O my Lord! surely I fear that they will reject me; | | [26.12] He said: O my Lord! surely I fear that they will reject me; |
| + | |
| [26.13] And by breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me); | | [26.13] And by breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me); |
| + | |
| [26.14] And they have a crime against me, therefore I fear that they may slay me. | | [26.14] And they have a crime against me, therefore I fear that they may slay me. |
| + | |
| [26.15] He said: By no means, so go you both with Our signs; surely We are with you, hearing; | | [26.15] He said: By no means, so go you both with Our signs; surely We are with you, hearing; |
| + | |
| [26.16] Then come to Firon and say: Surely we are the messengers of the Lord of the worlds: | | [26.16] Then come to Firon and say: Surely we are the messengers of the Lord of the worlds: |
| + | |
| [26.17] Then send with us the children of Israel. | | [26.17] Then send with us the children of Israel. |
| + | |
| [26.18] (Firon) said: Did we not bring you up as a child among us, and you tarried among us for (many) years of your life? | | [26.18] (Firon) said: Did we not bring you up as a child among us, and you tarried among us for (many) years of your life? |
| + | |
| [26.19] And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. | | [26.19] And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. |
| + | |
| [26.20] He said: I did it then while I was of those unable to see the right course; | | [26.20] He said: I did it then while I was of those unable to see the right course; |
| + | |
| [26.21] So I fled from you when I feared you, then my Lord granted me wisdom and made me of the apostles; | | [26.21] So I fled from you when I feared you, then my Lord granted me wisdom and made me of the apostles; |
| + | |
| [26.22] And is it a favor of which you remind me that you have enslaved the children of Israel? | | [26.22] And is it a favor of which you remind me that you have enslaved the children of Israel? |
| + | |
| [26.23] Firon said: And what is the Lord of the worlds? | | [26.23] Firon said: And what is the Lord of the worlds? |
| + | |
| [26.24] He said: The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure. | | [26.24] He said: The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure. |
| + | |
| [26.25] (Firon) said to those around him: Do you not hear? | | [26.25] (Firon) said to those around him: Do you not hear? |
| + | |
| [26.26] He said: Your Lord and the Lord of your fathers of old. | | [26.26] He said: Your Lord and the Lord of your fathers of old. |
| + | |
| [26.27] Said he: Most surely your Apostle who is sent to you is mad. | | [26.27] Said he: Most surely your Apostle who is sent to you is mad. |
| + | |
| [26.28] He said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand. | | [26.28] He said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand. |
| + | |
| [26.29] Said he: If you will take a god besides me, I will most certainly make you one of the imprisoned. | | [26.29] Said he: If you will take a god besides me, I will most certainly make you one of the imprisoned. |
| + | |
| [26.30] He said: What! even if I bring to you something manifest? | | [26.30] He said: What! even if I bring to you something manifest? |
| + | |
| [26.31] Said he: Bring it then, if you are of the truthful ones. | | [26.31] Said he: Bring it then, if you are of the truthful ones. |
| + | |
| [26.32] So he cast down his rod, and lo! it was an obvious serpent, | | [26.32] So he cast down his rod, and lo! it was an obvious serpent, |
| + | |
| [26.33] And he drew forth his hand, and lo! it appeared white to the onlookers. | | [26.33] And he drew forth his hand, and lo! it appeared white to the onlookers. |
| + | |
| [26.34] (Firon) said to the chiefs around him: Most surely this is a skillful magician, | | [26.34] (Firon) said to the chiefs around him: Most surely this is a skillful magician, |
| + | |
| [26.35] Who desires to turn you out of your land with his magic; what is it then that you advise? | | [26.35] Who desires to turn you out of your land with his magic; what is it then that you advise? |
| + | |
| [26.36] They said: Give him and his brother respite and send heralds into the cities | | [26.36] They said: Give him and his brother respite and send heralds into the cities |
| + | |
| [26.37] That they should bring to you every skillful magician. | | [26.37] That they should bring to you every skillful magician. |
| + | |
| [26.38] So the magicians were gathered together at the appointed time on the fixed day, | | [26.38] So the magicians were gathered together at the appointed time on the fixed day, |
| + | |
| [26.39] And it was said to the people: Will you gather together? | | [26.39] And it was said to the people: Will you gather together? |
| + | |
| [26.40] Haply we may follow the magicians, if they are the vanquishers. | | [26.40] Haply we may follow the magicians, if they are the vanquishers. |
| + | |
| [26.41] And when the magicians came, they said to Firon: Shall we get a reward if we are the vanquishers? | | [26.41] And when the magicians came, they said to Firon: Shall we get a reward if we are the vanquishers? |
| + | |
| [26.42] He said: Yes, and surely you will then be of those who are made near. | | [26.42] He said: Yes, and surely you will then be of those who are made near. |
| + | |
| [26.43] Musa said to them: Cast what you are going to cast. | | [26.43] Musa said to them: Cast what you are going to cast. |
| + | |
| [26.44] So they cast down their cords and their rods and said: By Firon's power, we shall most surely be victorious. | | [26.44] So they cast down their cords and their rods and said: By Firon's power, we shall most surely be victorious. |
| + | |
| [26.45] Then Musa cast down his staff and lo! it swallowed up the lies they told. | | [26.45] Then Musa cast down his staff and lo! it swallowed up the lies they told. |
| + | |
| [26.46] And the magicians were thrown down prostrate; | | [26.46] And the magicians were thrown down prostrate; |
| + | |
| [26.47] They said: We believe in the Lord of the worlds: | | [26.47] They said: We believe in the Lord of the worlds: |
| + | |
| [26.48] The Lord of Musa and Haroun. | | [26.48] The Lord of Musa and Haroun. |
− | [26.49] Said he: You believe in him before I give you permission; most surely he is the chief of you who taught you the magic, so you shall know: certainly I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and certainly I will crucify you all. | + | |
| + | [26.49] Said he: You believe in him before I give you permission; most surely he is the chief of you who taught you the magic, |
| + | so you shall know: certainly I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and certainly I will crucify you all. |
| + | |
| [26.50] They said: No harm; surely to our Lord we go back; | | [26.50] They said: No harm; surely to our Lord we go back; |
| + | |
| [26.51] Surely we hope that our Lord will forgive us our wrongs because we are the first of the believers. | | [26.51] Surely we hope that our Lord will forgive us our wrongs because we are the first of the believers. |
| + | |
| [26.52] And We revealed to Musa, saying: Go away with My servants travelling by night, surely you will be pursued. | | [26.52] And We revealed to Musa, saying: Go away with My servants travelling by night, surely you will be pursued. |
| + | |
| [26.53] So Firon sent heralds into the cities; | | [26.53] So Firon sent heralds into the cities; |
| + | |
| [26.54] Most surely these are a small company; | | [26.54] Most surely these are a small company; |
| + | |
| [26.55] And most surely they have enraged us; | | [26.55] And most surely they have enraged us; |
| + | |
| [26.56] And most surely we are a vigilant multitude. | | [26.56] And most surely we are a vigilant multitude. |
| + | |
| [26.57] So We turned them out of gardens and springs, | | [26.57] So We turned them out of gardens and springs, |
| + | |
| [26.58] And treasures and goodly dwellings, | | [26.58] And treasures and goodly dwellings, |
| + | |
| [26.59] Even so. And We gave them as a heritage to the children of Israel. | | [26.59] Even so. And We gave them as a heritage to the children of Israel. |
| + | |
| [26.60] Then they pursued them at sunrise. | | [26.60] Then they pursued them at sunrise. |
| + | |
| [26.61] So when the two hosts saw each other, the companions of Musa cried out: Most surely we are being overtaken. | | [26.61] So when the two hosts saw each other, the companions of Musa cried out: Most surely we are being overtaken. |
| + | |
| [26.62] He said: By no means; surely my Lord is with me: He will show me a way out. | | [26.62] He said: By no means; surely my Lord is with me: He will show me a way out. |
− | [26.63] Then We revealed to Musa: Strike the sea with your staff. So it had cloven asunder, and each part was like a huge mound. | + | |
| + | [26.63] Then We revealed to Musa: Strike the sea with your staff. So it had cloven asunder, and each part was like a huge |
| + | |
| + | mound. |
| + | |
| [26.64] And We brought near, there, the others. | | [26.64] And We brought near, there, the others. |
| + | |
| [26.65] And We saved Musa and those with him, all of them. | | [26.65] And We saved Musa and those with him, all of them. |
| + | |
| [26.66] Then We drowned the others. | | [26.66] Then We drowned the others. |
| + | |
| [26.67] Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. | | [26.67] Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. |
| + | |
| [26.68] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. | | [26.68] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. |
| + | |
| [26.69] And recite to them the story of Ibrahim. | | [26.69] And recite to them the story of Ibrahim. |
| + | |
| [26.70] When he said to his father and his people: What do you worship? | | [26.70] When he said to his father and his people: What do you worship? |
| + | |
| [26.71] They said: We worship idols, so we shall be their votaries. | | [26.71] They said: We worship idols, so we shall be their votaries. |
| + | |
| [26.72] He said: Do they hear you when you call? | | [26.72] He said: Do they hear you when you call? |
| + | |
| [26.73] Or do they profit you or cause you harm? | | [26.73] Or do they profit you or cause you harm? |
| + | |
| [26.74] They said: Nay, we found our fathers doing so. | | [26.74] They said: Nay, we found our fathers doing so. |
| + | |
| [26.75] He said: Have you then considered what you have been worshipping: | | [26.75] He said: Have you then considered what you have been worshipping: |
| + | |
| [26.76] You and your ancient sires. | | [26.76] You and your ancient sires. |
| + | |
| [26.77] Surely they are enemies to me, but not (so) the Lord of the worlds; | | [26.77] Surely they are enemies to me, but not (so) the Lord of the worlds; |
| + | |
| [26.78] Who created me, then He has shown me the way: | | [26.78] Who created me, then He has shown me the way: |
| + | |
| [26.79] And He Who gives me to eat and gives me to drink: | | [26.79] And He Who gives me to eat and gives me to drink: |
| + | |
| [26.80] And when I am sick, then He restores me to health | | [26.80] And when I am sick, then He restores me to health |
| + | |
| [26.81] And He Who will cause me to die, then give me life; | | [26.81] And He Who will cause me to die, then give me life; |
| + | |
| [26.82] And Who, I hope, will forgive me my mistakes on the day of judgment. | | [26.82] And Who, I hope, will forgive me my mistakes on the day of judgment. |
| + | |
| [26.83] My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good | | [26.83] My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good |
| + | |
| [26.84] And ordain for me a goodly mention among posterity | | [26.84] And ordain for me a goodly mention among posterity |
| + | |
| [26.85] And make me of the heirs of the garden of bliss | | [26.85] And make me of the heirs of the garden of bliss |
| + | |
| [26.86] And forgive my father, for surely he is of those who have gone astray; | | [26.86] And forgive my father, for surely he is of those who have gone astray; |
| + | |
| [26.87] And disgrace me not on the day when they are raised | | [26.87] And disgrace me not on the day when they are raised |
| + | |
| [26.88] The day on which property will not avail, nor sons | | [26.88] The day on which property will not avail, nor sons |
| + | |
| [26.89] Except him who comes to Allah with a heart free (from evil). | | [26.89] Except him who comes to Allah with a heart free (from evil). |
| + | |
| [26.90] And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), | | [26.90] And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), |
| + | |
| [26.91] And the hell shall be made manifest to the erring ones, | | [26.91] And the hell shall be made manifest to the erring ones, |
| + | |
| [26.92] And it shall be said to them: Where are those that you used to worship; | | [26.92] And it shall be said to them: Where are those that you used to worship; |
| + | |
| [26.93] Besides Allah? Can they help you or yet help themselves? | | [26.93] Besides Allah? Can they help you or yet help themselves? |
| + | |
| [26.94] So they shall be thrown down into it, they and the erring ones, | | [26.94] So they shall be thrown down into it, they and the erring ones, |
| + | |
| [26.95] And the hosts of the Shaitan, all. | | [26.95] And the hosts of the Shaitan, all. |
| + | |
| [26.96] They shall say while they contend therein: | | [26.96] They shall say while they contend therein: |
| + | |
| [26.97] By Allah! we were certainly in manifest error, | | [26.97] By Allah! we were certainly in manifest error, |
| + | |
| [26.98] When we made you equal to the Lord of the worlds; | | [26.98] When we made you equal to the Lord of the worlds; |
| + | |
| [26.99] And none but the guilty led us astray; | | [26.99] And none but the guilty led us astray; |
| + | |
| [26.100] So we have no intercessors, | | [26.100] So we have no intercessors, |
| + | |
| [26.101] Nor a true friend; | | [26.101] Nor a true friend; |
| + | |
| [26.102] But if we could but once return, we would be of the believers. | | [26.102] But if we could but once return, we would be of the believers. |
| + | |
| [26.103] Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. | | [26.103] Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. |
| + | |
| [26.104] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. | | [26.104] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. |
| + | |
| [26.105] The people of Nuh rejected the apostles. | | [26.105] The people of Nuh rejected the apostles. |
| + | |
| [26.106] When their brother Nuh said to them: Will you not guard (against evil)? | | [26.106] When their brother Nuh said to them: Will you not guard (against evil)? |
| + | |
| [26.107] Surely I am a faithful apostle to you; | | [26.107] Surely I am a faithful apostle to you; |
| + | |
| [26.108] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me | | [26.108] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me |
| + | |
| [26.109] And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds: | | [26.109] And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds: |
| + | |
| [26.110] So guard against (the punishment of) Allah and obey me. | | [26.110] So guard against (the punishment of) Allah and obey me. |
| + | |
| [26.111] They said: Shall we believe in you while the meanest follow you? | | [26.111] They said: Shall we believe in you while the meanest follow you? |
| + | |
| [26.112] He said: And what knowledge have I of what they do? | | [26.112] He said: And what knowledge have I of what they do? |
| + | |
| [26.113] Their account is only with my Lord, if you could perceive | | [26.113] Their account is only with my Lord, if you could perceive |
| + | |
| [26.114] And I am not going to drive away the believers; | | [26.114] And I am not going to drive away the believers; |
| + | |
| [26.115] I am naught but a plain warner. | | [26.115] I am naught but a plain warner. |
| + | |
| [26.116] They said: If you desist not, O Nuh, you shall most certainly be of those stoned to death. | | [26.116] They said: If you desist not, O Nuh, you shall most certainly be of those stoned to death. |
| + | |
| [26.117] He said: My Lord! Surely my people give me the lie! | | [26.117] He said: My Lord! Surely my people give me the lie! |
− | [26.118] Therefore judge Thou between me and them with a (just) judgment, and deliver me and those who are with me of the believers. | + | |
| + | [26.118] Therefore judge Thou between me and them with a (just) judgment, and deliver me and those who are with me of the |
| + | believers. |
| + | |
| [26.119] So We delivered him and those with him in the laden ark. | | [26.119] So We delivered him and those with him in the laden ark. |
| + | |
| [26.120] Then We drowned the rest afterwards | | [26.120] Then We drowned the rest afterwards |
| + | |
| [26.121] Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. | | [26.121] Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. |
| + | |
| [26.122] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. | | [26.122] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. |
| + | |
| [26.123] Ad gave the lie to the apostles. | | [26.123] Ad gave the lie to the apostles. |
| + | |
| [26.124] When their brother Hud said to them: Will you not guard (against evil)? | | [26.124] When their brother Hud said to them: Will you not guard (against evil)? |
| + | |
| [26.125] Surely I am a faithful apostle to you; | | [26.125] Surely I am a faithful apostle to you; |
| + | |
| [26.126] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me: | | [26.126] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me: |
| + | |
| [26.127] And I do not ask you any reward for it; surely my reward is only with the Lord of the worlds | | [26.127] And I do not ask you any reward for it; surely my reward is only with the Lord of the worlds |
| + | |
| [26.128] Do you build on every height a monument? Vain is it that you do: | | [26.128] Do you build on every height a monument? Vain is it that you do: |
| + | |
| [26.129] And you make strong fortresses that perhaps you may | | [26.129] And you make strong fortresses that perhaps you may |
| + | |
| [26.130] And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants; | | [26.130] And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants; |
| + | |
| [26.131] So guard against (the punishment of) Allah and obey me | | [26.131] So guard against (the punishment of) Allah and obey me |
| + | |
| [26.132] And be careful of (your duty to) Him Who has given you abundance of what you know. | | [26.132] And be careful of (your duty to) Him Who has given you abundance of what you know. |
| + | |
| [26.133] He has given you abundance of cattle and children | | [26.133] He has given you abundance of cattle and children |
| + | |
| [26.134] And gardens and fountains; | | [26.134] And gardens and fountains; |
| + | |
| [26.135] Surely I fear for you the chastisement of a grievous day | | [26.135] Surely I fear for you the chastisement of a grievous day |
| + | |
| [26.136] They said: It is the same to us whether you admonish or are not one of the admonishers | | [26.136] They said: It is the same to us whether you admonish or are not one of the admonishers |
| + | |
| [26.137] This is naught but a custom of the ancients; | | [26.137] This is naught but a custom of the ancients; |
| + | |
| [26.138] And we are not going to be punished. | | [26.138] And we are not going to be punished. |
| + | |
| [26.139] So they gave him the lie, then We destroyed them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. | | [26.139] So they gave him the lie, then We destroyed them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. |
| + | |
| [26.140] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. | | [26.140] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. |
| + | |
| [26.141] Samood gave the lie to the apostles | | [26.141] Samood gave the lie to the apostles |
| + | |
| [26.142] When their brother Salih said to them: Will you not guard (against evil)? | | [26.142] When their brother Salih said to them: Will you not guard (against evil)? |
| + | |
| [26.143] Surely I am a faithful apostle to you | | [26.143] Surely I am a faithful apostle to you |
| + | |
| [26.144] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me: | | [26.144] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me: |
| + | |
| [26.145] And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds: | | [26.145] And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds: |
| + | |
| [26.146] Will you be left secure in what is here; | | [26.146] Will you be left secure in what is here; |
| + | |
| [26.147] In gardens and fountains, | | [26.147] In gardens and fountains, |
| + | |
| [26.148] And cornfields and palm-trees having fine spadices? | | [26.148] And cornfields and palm-trees having fine spadices? |
| + | |
| [26.149] And you hew houses out of the mountains exultingly; | | [26.149] And you hew houses out of the mountains exultingly; |
| + | |
| [26.15O] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me; | | [26.15O] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me; |
| + | |
| [26.151] And do not obey the bidding of the extravagant, | | [26.151] And do not obey the bidding of the extravagant, |
| + | |
| [26.152] Who make mischief in the land and do not act aright. | | [26.152] Who make mischief in the land and do not act aright. |
| + | |
| [26.153] They said: You are only of the deluded ones; | | [26.153] They said: You are only of the deluded ones; |
| + | |
| [26.154] You are naught but a mortal like ourselves; so bring a sign if you are one of the truthful. | | [26.154] You are naught but a mortal like ourselves; so bring a sign if you are one of the truthful. |
− | [26.155] He said: This is a she-camel; she shall have her portion of water, and you have your portion of water on an appointed time; | + | |
| + | [26.155] He said: This is a she-camel; she shall have her portion of water, and you have your portion of water on an appointed |
| + | time; |
| + | |
| [26.156] And do not touch her with evil, lest the punishment of a grievous day should overtake you. | | [26.156] And do not touch her with evil, lest the punishment of a grievous day should overtake you. |
| + | |
| [26.157] But they hamstrung her, then regretted; | | [26.157] But they hamstrung her, then regretted; |
| + | |
| [26.158] So the punishment overtook them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. | | [26.158] So the punishment overtook them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. |
| + | |
| [26.159] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. | | [26.159] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. |
| + | |
| [26.160] The people of Lut gave the lie to the apostles. | | [26.160] The people of Lut gave the lie to the apostles. |
| + | |
| [26.161] When their brother Lut said to them: Will you not guard (against evil)? | | [26.161] When their brother Lut said to them: Will you not guard (against evil)? |
| + | |
| [26.162] Surely I am a faithful apostle to you; | | [26.162] Surely I am a faithful apostle to you; |
| + | |
| [26.163] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me: | | [26.163] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me: |
| + | |
| [26.164] And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds; | | [26.164] And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds; |
| + | |
| + | |
| [26.165] What! do you come to the males from among the creatures | | [26.165] What! do you come to the males from among the creatures |
| + | |
| [26.166] And leave what your Lord has created for you of your wives? Nay, you are a people exceeding limits. | | [26.166] And leave what your Lord has created for you of your wives? Nay, you are a people exceeding limits. |
| + | |
| [26.167] They said: If you desist not, O Lut! you shall surely be of those who are expelled. | | [26.167] They said: If you desist not, O Lut! you shall surely be of those who are expelled. |
| + | |
| [26.168] He said: Surely I am of those who utterly abhor your | | [26.168] He said: Surely I am of those who utterly abhor your |
| + | |
| [26.169] My Lord ! deliver me and my followers from what they do. | | [26.169] My Lord ! deliver me and my followers from what they do. |
| + | |
| [26.17O] So We delivered him and his followers all, | | [26.17O] So We delivered him and his followers all, |
| + | |
| [26.171] Except an old woman, among those who remained behind. | | [26.171] Except an old woman, among those who remained behind. |
| + | |
| [26.172] Then We utterly destroyed the others. | | [26.172] Then We utterly destroyed the others. |
| + | |
| [26.173] And We rained down upon them a rain, and evil was the rain on those warned. | | [26.173] And We rained down upon them a rain, and evil was the rain on those warned. |
| + | |
| [26.174] Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. | | [26.174] Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. |
| + | |
| [26.175] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. | | [26.175] And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. |
| + | |
| [26.176] The dwellers of the thicket gave the lie to the apostles. | | [26.176] The dwellers of the thicket gave the lie to the apostles. |
| + | |
| [26.177] When Shu'aib said to them: Will you not guard (against evil)? | | [26.177] When Shu'aib said to them: Will you not guard (against evil)? |
| + | |
| [26.178] Surely I am a faithful apostle to you; | | [26.178] Surely I am a faithful apostle to you; |
| + | |
| [26.179] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me: | | [26.179] Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me: |
| + | |
| [26.180] And I do not ask you any reward for it, my reward is only with the Lord of the worlds; | | [26.180] And I do not ask you any reward for it, my reward is only with the Lord of the worlds; |
| + | |
| [26.181] Give a full measure and be not of those who diminish; | | [26.181] Give a full measure and be not of those who diminish; |
| + | |
| [26.182] And weigh (things) with a right balance, | | [26.182] And weigh (things) with a right balance, |
| + | |
| [26.183] And do not wrong men of their things, and do not act corruptly in the earth, making mischief. | | [26.183] And do not wrong men of their things, and do not act corruptly in the earth, making mischief. |
| + | |
| [26.184] And guard against (the punishment of) Him who created you and the former nations. | | [26.184] And guard against (the punishment of) Him who created you and the former nations. |
| + | |
| [26.185] They said: You are only of those deluded; | | [26.185] They said: You are only of those deluded; |
| + | |
| [26.186] And you are naught but a mortal like ourselves, and we know you to be certainly of the liars. | | [26.186] And you are naught but a mortal like ourselves, and we know you to be certainly of the liars. |
| + | |
| [26.187] Therefore cause a portion of the heaven to come down upon us, if you are one of the truthful. | | [26.187] Therefore cause a portion of the heaven to come down upon us, if you are one of the truthful. |
| + | |
| [26.188] He said: My Lord knows best what you do. | | [26.188] He said: My Lord knows best what you do. |
− | [26.189] But they called him a liar, so the punishment of the day of covering overtook them; surely it was the punishment of a grievous day. | + | |
| + | [26.189] But they called him a liar, so the punishment of the day of covering overtook them; surely it was the punishment of a |
| + | grievous day. |
| + | |
| [26.190] Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. | | [26.190] Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. |
| + | |
| [26.191] And most surely your Lord is Mighty, the Merciful. | | [26.191] And most surely your Lord is Mighty, the Merciful. |
| + | |
| [26.192] And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds. | | [26.192] And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds. |
| + | |
| [26.193] The Faithful Spirit has descended with it, | | [26.193] The Faithful Spirit has descended with it, |
| + | |
| [26.194] Upon your heart that you may be of the warners | | [26.194] Upon your heart that you may be of the warners |
| + | |
| [26.195] In plain Arabic language. | | [26.195] In plain Arabic language. |
| + | |
| [26.196] And most surely the same is in the scriptures of the ancients. | | [26.196] And most surely the same is in the scriptures of the ancients. |
| + | |
| [26.197] Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it? | | [26.197] Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it? |
| + | |
| [26.198] And if we had revealed it to any of the foreigners | | [26.198] And if we had revealed it to any of the foreigners |
| + | |
| [26.199] So that he should have recited it to them, they would not have believed therein. | | [26.199] So that he should have recited it to them, they would not have believed therein. |
| + | |
| [26.200] Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty. | | [26.200] Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty. |
| + | |
| [26.201] They will not believe in it until they see the painful punishment. | | [26.201] They will not believe in it until they see the painful punishment. |
| + | |
| [26.202] And it shall come to them all of a sudden, while they shall not perceive; | | [26.202] And it shall come to them all of a sudden, while they shall not perceive; |
| + | |
| [26.203] Then they will say: Shall we be respited? | | [26.203] Then they will say: Shall we be respited? |
| + | |
| [26.204] What! do they still seek to hasten on Our punishment? | | [26.204] What! do they still seek to hasten on Our punishment? |
| + | |
| [26.205] Have you then considered if We let them enjoy themselves for years, | | [26.205] Have you then considered if We let them enjoy themselves for years, |
| + | |
| [26.206] Then there comes to them that with which they are threatened, | | [26.206] Then there comes to them that with which they are threatened, |
| + | |
| [26.207] That which they were made to enjoy shall not avail them? | | [26.207] That which they were made to enjoy shall not avail them? |
| + | |
| [26.208] And We did not destroy any town but it had (its) warners, | | [26.208] And We did not destroy any town but it had (its) warners, |
| + | |
| [26.209] To remind, and We are never unjust. | | [26.209] To remind, and We are never unjust. |
| + | |
| [26.210] And the Shaitans have not come down with it. | | [26.210] And the Shaitans have not come down with it. |
| + | |
| [26.211] And it behoves them not, and they have not the power to do (it). | | [26.211] And it behoves them not, and they have not the power to do (it). |
| + | |
| [26.212] Most surely they are far removed from the hearing of it. | | [26.212] Most surely they are far removed from the hearing of it. |
| + | |
| [26.213] So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished. | | [26.213] So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished. |
| + | |
| [26.214] And warn your nearest relations, | | [26.214] And warn your nearest relations, |
| + | |
| [26.215] And be kind to him who follows you of the believers. | | [26.215] And be kind to him who follows you of the believers. |
| + | |
| [26.216] But if they disobey you, then say: Surely I am clear of what you do. | | [26.216] But if they disobey you, then say: Surely I am clear of what you do. |
| + | |
| [26.217] And rely on the Mighty, the Merciful, | | [26.217] And rely on the Mighty, the Merciful, |
| + | |
| [26.218] Who sees you when you stand up. | | [26.218] Who sees you when you stand up. |
| + | |
| [26.219] And your turning over and over among those who prostrate themselves before Allah. | | [26.219] And your turning over and over among those who prostrate themselves before Allah. |
| + | |
| [26.220] Surely He is the Hearing, the Knowing. | | [26.220] Surely He is the Hearing, the Knowing. |
| + | |
| [26.221] Shall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend? | | [26.221] Shall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend? |
| + | |
| [26.222] They descend upon every lying, sinful one, | | [26.222] They descend upon every lying, sinful one, |
| + | |
| [26.223] They incline their ears, and most of them are liars. | | [26.223] They incline their ears, and most of them are liars. |
| + | |
| [26.224] And as to the poets, those who go astray follow them. | | [26.224] And as to the poets, those who go astray follow them. |
| + | |
| [26.225] Do you not see that they wander about bewildered in every valley? | | [26.225] Do you not see that they wander about bewildered in every valley? |
| + | |
| [26.226] And that they say that which they do not do, | | [26.226] And that they say that which they do not do, |
− | [26.227] Except those who believe and do good and remember Allah much, and defend themselves after they are oppressed; and they who act unjustly shall know to what final place of turning they shall turn back.
| |
| | | |
| + | [26.227] Except those who believe and do good and remember Allah much, and defend themselves after they are oppressed; |
| + | and they who act unjustly shall know to what final place of turning they shall turn back. |
| | | |
| [[Category: The Koran]] | | [[Category: The Koran]] |