Changes

229 bytes added ,  11:28, 27 September 2009
no edit summary
Line 1: Line 1: −
'''The Moon'''
+
[[File:The_Moon.jpg|right|frame]]
 +
 
 +
In the name of [[Allah]], the [[Beneficent]] the [[Merciful]].
   −
In the name of Allah, the Beneficent the Merciful.
   
[54.1] The hour drew nigh and the moon did rend asunder.
 
[54.1] The hour drew nigh and the moon did rend asunder.
[54.2] And if they see a miracle they turn aside and say: Transient magic.
+
 
[54.3] And they call (it) a lie, and follow their low desires; and every affair has its appointed term.
+
[54.2] And if they see a [[miracle]] they turn aside and say: Transient [[magic]].
[54.4] And certainly some narratives have come to them wherein is prevention--
+
 
[54.5] Consummate wisdom-- but warnings do not avail;
+
[54.3] And they call (it) a lie, and follow their low [[desires]]; and every affair has its appointed term.
 +
 
 +
[54.4] And certainly some [[narrative]]s have come to them wherein is prevention--
 +
 
 +
[54.5] Consummate [[wisdom]]-- but warnings do not avail;
 +
 
 
[54.6] So turn (your) back on them (for) the day when the inviter shall invite them to a hard task,
 
[54.6] So turn (your) back on them (for) the day when the inviter shall invite them to a hard task,
 +
 
[54.7] Their eyes cast down, going forth from their graves as if they were scattered locusts,
 
[54.7] Their eyes cast down, going forth from their graves as if they were scattered locusts,
 +
 
[54.8] Hastening to the inviter. The unbelievers shall say: This is a hard day.
 
[54.8] Hastening to the inviter. The unbelievers shall say: This is a hard day.
 +
 
[54.9] Before them the people of Nuh rejected, so they rejected Our servant and called (him) mad, and he was driven away.
 
[54.9] Before them the people of Nuh rejected, so they rejected Our servant and called (him) mad, and he was driven away.
 +
 
[54.10] Therefore he called upon his Lord: I am overcome, come Thou then to help.
 
[54.10] Therefore he called upon his Lord: I am overcome, come Thou then to help.
 +
 
[54.11] So We opened the gates of the cloud with water pouring
 
[54.11] So We opened the gates of the cloud with water pouring
[54.12] And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained.
+
 
 +
[54.12] And We made water to [[flow]] forth in the land in springs, so the water gathered together according to a [[measure]] already ordained.
 +
 
 
[54.13] And We bore him on that which was made of planks and nails
 
[54.13] And We bore him on that which was made of planks and nails
 +
 
[54.14] Sailing, before Our eyes, a reward for him who was denied.
 
[54.14] Sailing, before Our eyes, a reward for him who was denied.
 +
 
[54.15] And certainly We left it as a sign, but is there anyone who
 
[54.15] And certainly We left it as a sign, but is there anyone who
 +
 
[54.16] How (great) was then My punishment and My warning!
 
[54.16] How (great) was then My punishment and My warning!
[54.17] And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?
+
 
[54.18] Ad treated (the truth) as a lie, so how (great) was My punishment and My warning!
+
[54.17] And certainly We have made the [[Qu'ran]] easy for remembrance, but is there anyone who will [[mind]]?
[54.19] Surely We sent on them a tornado in a day of bitter ill-luck
+
 
 +
[54.18] Ad treated (the [[truth]]) as a lie, so how (great) was My punishment and My warning!
 +
 
 +
[54.19] Surely We sent on them a tornado in a day of bitter ill-[[luck]]
 +
 
 
[54.20] Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up.
 
[54.20] Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up.
 +
 
[54.21] How (great) was then My punishment and My warning!
 
[54.21] How (great) was then My punishment and My warning!
[54.22] And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?
+
 
 +
[54.22] And certainly We have made the [[Qu'ran]] easy for remembrance, but is there anyone who will [[mind]]?
 +
 
 
[54.23] Samood rejected the warning.
 
[54.23] Samood rejected the warning.
[54.24] So they said: What! a single mortal from among us! Shall we follow him? Most surely we shall in that case be in sure error and distress:
+
 
 +
[54.24] So they said: What! a single [[mortal]] from among us! Shall we follow him? Most surely we shall in that case be in sure  
 +
[[error]] and distress:
 +
 
 
[54.25] Has the reminder been made to light upon him from among us? Nay! he is an insolent liar!
 
[54.25] Has the reminder been made to light upon him from among us? Nay! he is an insolent liar!
 +
 
[54.26] Tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one.
 
[54.26] Tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one.
[54.27] Surely We are going to send the she-camel as a trial for them; therefore watch them and have patience.
+
 
 +
[54.27] Surely We are going to send the she-camel as a [[trial]] for them; therefore watch them and have [[patience]].
 +
 
 
[54.28] And inform them that the water is shared between them; every share of the water shall be regulated.
 
[54.28] And inform them that the water is shared between them; every share of the water shall be regulated.
 +
 
[54.29] But they called their companion, so he took (the sword) and slew (her).
 
[54.29] But they called their companion, so he took (the sword) and slew (her).
 +
 
[54.30] How (great) was then My punishment and My warning!
 
[54.30] How (great) was then My punishment and My warning!
[54.31] Surely We sent upon them a single cry, so they were like the dry fragments of trees which the maker of an enclosure collects.
+
 
[54.32] And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?
+
[54.31] Surely We sent upon them a single cry, so they were like the dry fragments of trees which the maker of an enclosure  
 +
collects.
 +
 
 +
[54.32] And certainly We have made the [[Qu'ran]] easy for remembrance, but is there anyone who will [[mind]]?
 +
 
 
[54.33] The people of Lut treated the warning. as a lie.
 
[54.33] The people of Lut treated the warning. as a lie.
 +
 
[54.34] Surely We sent upon them a stonestorm, except Lut's followers; We saved them a little before daybreak,
 
[54.34] Surely We sent upon them a stonestorm, except Lut's followers; We saved them a little before daybreak,
[54.35] A favor from Us; thus do We reward him who gives thanks.
+
 
 +
[54.35] A favor from Us; thus do We reward him who gives [[gratitude|thanks]].
 +
 
 
[54.36] And certainly he warned them of Our violent seizure, but they obstinately disputed the warning.
 
[54.36] And certainly he warned them of Our violent seizure, but they obstinately disputed the warning.
[54.37] And certainly they endeavored to turn him from his guests, but We blinded their eyes; so taste My chastisement and My warning.
+
 
 +
[54.37] And certainly they endeavored to turn him from his guests, but We blinded their eyes; so taste My chastisement and My  
 +
warning.
 +
 
 
[54.38] And certainly a lasting chastisement overtook them in the morning.
 
[54.38] And certainly a lasting chastisement overtook them in the morning.
 +
 
[54.39] So taste My chastisement and My warning.
 
[54.39] So taste My chastisement and My warning.
[54.40] And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?
+
 
 +
[54.40] And certainly We have made the [[Qu'ran]] easy for remembrance, but is there anyone who will [[mind]]?
 +
 
 
[54.41] And certainly the warning came to Firon's people.
 
[54.41] And certainly the warning came to Firon's people.
[54.42] They rejected all Our communications, so We overtook them after.the manner of a Mighty, Powerful One.
+
 
[54.43] Are the unbelievers of yours better than these, or is there an exemption for you in the scriptures?
+
[54.42] They rejected all Our [[communication]]s, so We overtook them after.the manner of a Mighty, Powerful One.
 +
 
 +
[54.43] Are the unbelievers of yours better than these, or is there an exemption for you in the [[scripture]]s?
 +
 
 
[54.44] Or do they say: We are a host allied together to help each other?
 
[54.44] Or do they say: We are a host allied together to help each other?
 +
 
[54.45] Soon shall the hosts be routed, and they shall turn (their) backs.
 
[54.45] Soon shall the hosts be routed, and they shall turn (their) backs.
 +
 
[54.46] Nay, the hour is their promised time, and the hour shall be most grievous and bitter.
 
[54.46] Nay, the hour is their promised time, and the hour shall be most grievous and bitter.
[54.47] Surely the guilty are in error and distress.
+
 
[54.48] On the day when they shall be dragged upon their faces into the fire; taste the touch of hell.
+
[54.47] Surely the [[guilty]] are in [[error]] and distress.
[54.49] Surely We have created everything according to a measure.
+
 
 +
[54.48] On the day when they shall be dragged upon their faces into the fire; [[taste]] the [[touch]] of hell.
 +
 
 +
[54.49] Surely We have created everything according to a [[measure]].
 +
 
 
[54.50] And Our command is but one, as the twinkling of an eye.
 
[54.50] And Our command is but one, as the twinkling of an eye.
[54.51] And certainly We have already destroyed the likes of you, but is there anyone who will mind?
+
 
[54.52] And everything they have done is in the writings.
+
[54.51] And certainly We have already destroyed the likes of you, but is there anyone who will [[mind]]?
 +
 
 +
[54.52] And everything they have done is in the [[writing]]s.
 +
 
 
[54.53] And everything small and great is written down.
 
[54.53] And everything small and great is written down.
 +
 
[54.54] Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and rivers,
 
[54.54] Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and rivers,
 +
 
[54.55] In the seat of honor with a most Powerful King.
 
[54.55] In the seat of honor with a most Powerful King.
 +
 +
    
[[Category: The Koran]]
 
[[Category: The Koran]]