Changes

Line 13: Line 13:     
===Lesson===
 
===Lesson===
My job will be to furnish you with the words to write down. Your only responsibility will be to be open to what we say. Try not to add any interpretation to anything. Strictly put the words down as they are given to you. If a word doesn't come through, we will change and use another. If you can't spell it, do the best you can. The others can do the spelling.
+
===='''''[[Transmitting]]'''''====
 +
My job will be to furnish you with the [[words]] to [[write]] down. Your only [[responsibility]] will be to be open to what we say. Try not to add any [[interpretation]] to anything. Strictly put the [[words]] down as they are given to you. If a word doesn't come through, we will [[change]] and use another. If you can't spell it, do the best you can. The others can do the spelling.
   −
If there are gaps in what you hear, stop and wait to see if perhaps you have written down a word incorrectly. You cannot expect to get every word. It can be all cleared up in time. We will proceed with the lesson. Do you wish to take a break?
+
If there are gaps in what you hear, stop and wait to see if perhaps you have [[written]] down a [[word]] incorrectly. You cannot [[expect]] to get every [[word]]. It can be all cleared up in time. We will [[proceed]] with the lesson. Do you [[wish]] to take a break?
 
===Dialogue===
 
===Dialogue===
 
Melissa: No.
 
Melissa: No.
   −
Will: God the Father surrounds us, God the Father supports us, the love of the Father protects us. Where ever we are, He is.
+
Will: God [[the Father]] [[surrounds]] us, God the Father [[supports]] us, the love of the Father [[protects]] us. Where ever we are, He is.
   −
Melissa is here tonight to present to you a paper we dictated earlier to her at home. She was very skeptical and concerned that all of you were waiting for her to start talking and carrying the weight for this meeting. This is a difficult responsibility for her to carry. I have assured her that such would not be the case.
+
Melissa is here tonight to present to you a paper we [[dictated]] earlier to her at [[home]]. She was very [[skeptical]] and concerned that all of you were waiting for her to start [[talking]] and carrying the weight for this meeting. This is a difficult [[responsibility]] for her to carry. I have [[assured]] her that such would not be the case.
   −
You all must do an active part in the group and in all messages being delivered. The group as a whole is to spend time discussing the message and how it can best be applied in the group and in your private lives. As you receive your message give ear and let it be known that each of you are being spoken to. It is the Father's will that you pay close heed to the words to be presented. He loves you and directs each of you to love each other and to work among yourselves for the greater good of all.
+
You all must do an [[active]] part in the [[group]] and in all [[messages]] being delivered. The group as a [[whole]] is to spend time [[discussing]] the [[message]] and how it can best be applied in the [[group]] and in your [[private]] lives. As you [[receive]] your message give ear and let it be known that each of you are being spoken to. It is [[the Father]]'s will that you pay close heed to the [[words]] to be presented. He [[loves]] you and directs each of you to love each other and to work among yourselves for the greater [[good]] of all.
   −
My name is Will and I will be your teacher. Rest assured that I teach with authority and know where of I speak. If you have any questions, I can answer them, but for now please let me just talk.
+
My name is Will and I will be your [[teacher]]. Rest [[assured]] that I teach with [[authority]] and know where of I speak. If you have any questions, I can answer them, but for now please let me just [[talk]].
   −
Our Father loves you more than you can ever know. The fact that all of you are here tonight attests to that. He is also aware of your dedication to the doing of His will and urges you to daily seek His will in your lives. Take time every day to call upon Him and His guidance. He will always be there with you. Be responsive to His guidance in all things and He will show you the way.
+
[[Our Father]] [[loves]] you more than you can ever know. The [[fact]] that all of you are here tonight attests to that. He is also [[aware]] of your [[dedication]] to the [[Doing the will of God|doing of His will]] and urges you to daily seek His will in your lives. Take time every day to call upon Him and His [[guidance]]. He will always be there with you. Be responsive to His guidance in [[all things]] and He will show you the way.
 
===Closing===
 
===Closing===
 
Melissa tires so we will stop.
 
Melissa tires so we will stop.
 +
 
==Session 2==
 
==Session 2==
 
October 29, 1991
 
October 29, 1991