Changes

m
Text replacement - "http://" to "https://"
Line 20: Line 20:     
This week I would ask that your recognize those moments of realness, and know that within this realness is your Father. Be not [[afraid]] to be your true [[self]], your real self. Ask yourself this: In these moments of realness can I identify my [[mission]]. Are there questions?
 
This week I would ask that your recognize those moments of realness, and know that within this realness is your Father. Be not [[afraid]] to be your true [[self]], your real self. Ask yourself this: In these moments of realness can I identify my [[mission]]. Are there questions?
 
+
===Dialogue===
===Dialogue==
   
JOSHUA: I have a couple. (Certainly.) What is Ray S. Spiritual name? (I am not understanding the question.) You know who is Ray S. He usually comes to the meeting.
 
JOSHUA: I have a couple. (Certainly.) What is Ray S. Spiritual name? (I am not understanding the question.) You know who is Ray S. He usually comes to the meeting.
   −
ABRAHAM: I am aware of his name and would wish to make that known when he is present. It is my experience that this works best. Another question?
+
ABRAHAM: I am [[aware]] of his name and would wish to make that known when he is present. It is my [[experience]] that this works best. Another question?
 
+
===='''''[[Sharing]]'''''====
MIRIAM: Abraham, my experience this week was..in reference to what you are saying this evening, I need a little clarification. You're saying take the initiative to be a vessel for Father, and to show what He knows, creating a safe haven where you wouldn't fear to expose your true feelings, be not afraid to be your true self. As I was sharing earlier, how do I know the difference? It felt like what I was saying was on my path and was right, but on the other hand, how do you know when you're on your path or you're getting into other peoples business? I get confused and I would really like some help with that cause I don't want to do harm.
+
MIRIAM: Abraham, my experience this week was..in [[reference]] to what you are saying this evening, I need a little [[clarification]]. You're saying take the [[initiative]] to be a vessel for Father, and to show what He knows, creating a safe [[haven]] where you wouldn't fear to [[expose]] your true [[feelings]], be not afraid to be your true self. As I was sharing earlier, how do I know the [[difference]]? It felt like what I was saying was on my [[path]] and was right, but on the other hand, how do you know when you're on your path or you're getting into other peoples business? I get [[confused]] and I would really like some help with that cause I don't want to do harm.
   −
ABRAHAM: Understood. It is my understanding that the Master would fear not in exposing His true feelings to those who would give ear. It is a matter of productive feedback. If the recipient of your words appears to take no offense, then by all means proceed. If your recipient appears to have had too much light it would be wise to ease back. It is not a sin to be yourself. It is perhaps more damaging to act as others want you to act. It is best to have faith in your status as His child and proceed with His wisdom. Of course this is not free license to go about correcting those you find wrong, no. It is however an act of kindness, common courtesy, to show concern. Yes, this does no harm. As you feel more at ease in your status as Father's child, then will others also feel more at ease with you. Remember, some may fear truth, but always is love welcome. Does this help?
+
ABRAHAM: Understood. It is my [[understanding]] that [[the Master]] would [[fear]] not in [[exposing]] His true [[feelings]] to those who would give ear. It is a matter of productive [[feedback]]. If the recipient of your [[words]] appears to take no [[offense]], then by all means proceed. If your recipient appears to have had too much [[light]] it would be wise to ease back. It is not a [[sin]] to be yourself. It is perhaps more damaging to [[act]] as others want you to act. It is best to have [[faith]] in your [[status]] as His child and proceed with His [[wisdom]]. Of course this is not free license to go about correcting those you find wrong, no. It is however an act of [[kindness]], common courtesy, to show concern. Yes, this does no harm. As you feel more at ease in your [[status]] as Father's child, then will others also feel more at ease with you. Remember, some may [[fear]] [[truth]], but always is [[love]] welcome. Does this help?
   −
MIRIAM: Yes. Its great. Thank you. May I ask one kinda off the wall question? Do you have any feedback or opinion on the books out, Conversations with God?
+
MIRIAM: Yes. Its great. Thank you. May I ask one kinda off the wall question? Do you have any [[feedback]] or [[opinion]] on the [[books]] out, [https://en.wikipedia.org/wiki/Conversations_with_God Conversations with God]?
   −
ABRAHAM: With most reading materials I give the same answer. Laughter. Truth can be found in many sources. I try not to promote any reading material so as to not disrupt your path of enlightenment. Does that help? (Yes. I understand. Thank you.)
+
ABRAHAM: With most [[reading]] materials I give the same answer. [[Laughter]]. [[Truth]] can be found in many sources. I try not to promote any [[reading]] material so as to not disrupt your [[path]] of [[enlightenment]]. Does that help? (Yes. I understand. Thank you.)
   −
JOSHUA: I was just wondering about Marcese; where he's at; what he's doing?
+
JOSHUA: I was just [[wondering]] about Marcese; where he's at; what he's doing?
   −
ABRAHAM: I am unknowing at this particular moment on his activities. At this time however I am told he is quite busy being about the Father's business. One more question.
+
ABRAHAM: I am unknowing at this particular [[moment]] on his activities. At this time however I am told he is quite [[busy]] being about [[the Father]]'s business. One more question.
   −
CALVIN: Abraham, I was reading in the Urantia Book this morning, Jesus teachings. It said that the Jews and those people of that day thought of the Kingdom, the Kingdom to come and so on, and as Jesus being or the Messiah being the King and so forth. It was not his choice of words to use the Kingdom of God teaching the Fatherhood of God and the brotherhood of man. Would a more correct word then in using rather than the Kingdom of God..I am saying a more correct phrase and meaning be the Family of God, the United Brother and Sisterhood, total Family of God instead of Kingdom of God? Is there significant meaning in that phrase Kingdom of God that you're using?
+
CALVIN: Abraham, I was [[reading]] in the [[Urantia Book]] this [[morning]], [[Part 4|Jesus teachings]]. It said that the Jews and those people of that day thought of [[the Kingdom]], the Kingdom to come and so on, and as [[Jesus]] being or the [[Messiah]] being the [[King]] and so forth. It was not his choice of [[words]] to use the [[Kingdom of God]] teaching the Fatherhood of God and the brotherhood of man. Would a more correct [[word]] then in using rather than the Kingdom of God..I am saying a more correct phrase and meaning be the Family of God, the United Brother and Sisterhood, total Family of God instead of Kingdom of God? Is there significant meaning in that phrase Kingdom of God that you're using?
 
===Closing===
 
===Closing===
ABRAHAM: You are quite correct in that the Family of God would perhaps be a better choice of words. To you whom I speak to here it matters not. I am perceiving your definition of Kingdom to mean the embracing of all creatures. Those material and spiritual, those on the path of ascension Paradiseward and those who assist the ascenders. I am most grateful to be included with you though in our Family of God. It is my greatest joy to continue with you on these morontia lessons. My love is with you. Until next week, shalom.
+
ABRAHAM: You are quite correct in that the Family of God would perhaps be a better choice of words. To you whom I speak to here it matters not. I am perceiving your definition of Kingdom to mean the [[embracing]] of all creatures. Those [[material]] and [[spiritual]], those on the path of [[ascension]] Paradiseward and those who assist the ascenders. I am most [[grateful]] to be included with you though in our Family of God. It is my greatest [[joy]] to continue with you on these [[morontia]] lessons. My love is with you. Until next week, shalom.
      Line 47: Line 46:  
[[Category: Abraham]]
 
[[Category: Abraham]]
 
[[Category: Nina]]
 
[[Category: Nina]]
 +
[[Category: Service]]
 +
[[Category: Sharing]]
 
[[Category: 1997]]
 
[[Category: 1997]]