Changes

no edit summary
Line 1: Line 1:  
[[Image:lighterstill.jpg]][[File:Acim_small.jpg|right|frame]]
 
[[Image:lighterstill.jpg]][[File:Acim_small.jpg|right|frame]]
   −
Everyone who ever tried to use prayer to ask for something has experienced what appears to be failure. This is not only true in connection with specific things that might be harmful, but also in connection with requests that are strictly in line with this course. The latter in particular might be incorrectly interpreted as "proof" that the course does not mean what it says. You must remember, however, that the course states, and repeatedly, that its purpose is the escape from fear.
+
Everyone who ever tried to use [[prayer]] to ask for something has [[experienced]] what appears to be [[failure]]. This is not only true in [[connection]] with specific [[things]] that might be harmful, but also in connection with requests that are strictly in line with this course. The latter in particular might be incorrectly [[interpreted]] as "[[proof]]" that the course does not mean what it says. You must remember, however, that the course states, and repeatedly, that its [[purpose]] is the [[escape]] from [[fear]].
   −
Let us suppose, then, that what you ask of the Holy Spirit is what you really want, but you are still afraid of it. Should this be the case, your attainment of it would no longer be what you want. This is why certain specific forms of healing are not achieved, even when the state of healing is. An individual may ask for physical healing because he is fearful of bodily harm. At the same time, if he were healed physically, the threat to his thought system might be considerably more fearful to him than its physical expression. In this case he is not really asking for release from fear, but for the removal of a symptom that he himself selected. This request is, therefore, not for healing at all.
+
Let us suppose, then, that what you ask of the [[Holy Spirit]] is what you really want, but you are still afraid of it. Should this be the case, your [[attainment]] of it would no longer be what you want. This is why certain specific [[forms]] of [[healing]] are not achieved, even when the state of healing is. An [[individual]] may ask for physical healing because he is fearful of bodily harm. At the [[same time]], if he were healed physically, the threat to his [[thought]] system might be considerably more fearful to him than its physical [[expression]]. In this case he is not really asking for release from fear, but for the removal of a [[symptom]] that he himself selected. This request is, therefore, not for healing at all.
   −
The Bible emphasizes that all prayer is answered, and this is indeed true. The very fact that the Holy Spirit has been asked for anything will ensure a response. Yet it is equally certain that no response given by him will ever be one that would increase fear. It is possible that his answer will not be heard. It is impossible, however, that it will be lost. There are many answers you have already received but have not yet heard. I assure you that they are waiting for you.
+
The [[Bible]] emphasizes that all [[prayer]] is answered, and this is indeed true. The very [[fact]] that the Holy Spirit has been asked for anything will ensure a response. Yet it is equally certain that no response given by him will ever be one that would increase [[fear]]. It is possible that his answer will not be heard. It is impossible, however, that it will be lost. There are many [[answers]] you have already received but have not yet heard. I [[assure]] you that they are waiting for you.
   −
If you would know your prayers are answered, never doubt a Son of God. Do not question him and do not confound him, for your faith in him is your faith in yourself. If you would know God and his Answer, believe in me whose faith in you cannot be shaken. Can you ask of the Holy Spirit truly, and doubt your brother? Believe his words are true because of the truth that is in him. You will unite with the truth in him, and his words will be true. As you hear him you will hear me. Listening to truth is the only way you can hear it now, and finally know it.
+
If you would know your [[prayers]] are answered, never [[doubt]] a Son of God. Do not question him and do not confound him, for your [[faith]] in him is your faith in yourself. If you would know [[God]] and his Answer, believe in me whose faith in you cannot be shaken. Can you ask of the Holy Spirit truly, and doubt your brother? [[Believe]] his [[words]] are true because of the truth that is in him. You will unite with the truth in him, and his words will be true. As you hear him you will hear me. [[Listening]] to truth is the only way you can hear it now, and finally know it.
   −
The message your brother gives you is up to you. What does he say to you? What would you have him say? Your decision about him determines the message you receive. Remember that the Holy Spirit is in him, and his voice speaks to you through him. What can so holy a brother tell you except truth? But are you listening to it? Your brother may not know who he is, but there is a light in his mind that does know. This light can shine into yours, giving truth to his words and making you able to hear them. His words are the Holy Spirit's answer to you. Is your faith in him strong enough to let you hear?
+
The [[message]] your brother gives you is up to you. What does he say to you? What would you have him say? Your [[decision]] about him determines the message you [[receive]]. Remember that the [[Holy Spirit]] is in him, and his voice speaks to you through him. What can so [[holy]] a brother tell you except truth? But are you listening to it? Your brother may not know who he is, but there is a light in his [[mind]] that does know. This [[light]] can [[shine]] into yours, giving truth to his words and making you able to hear them. His words are the Holy Spirit's answer to you. Is your [[faith]] in him strong enough to let you hear?
   −
You can no more pray for yourself alone than you can find joy for yourself alone. Prayer is the restatement of inclusion, directed by the Holy Spirit under the laws of God. Salvation is of your brother. The Holy Spirit extends from your mind to his, and answers you. You cannot hear the Voice for God in yourself alone, because you are not alone. And his answer is only for what you are. You will not know the trust I have in you unless you extend it. You will not trust the guidance of the Holy Spirit, or believe that it is for you unless you hear it in others. It must be for your brother because it is for you. Would God have created a Voice for you alone? Could you hear his answer except as he answers all of God's Sons? Hear of your brother what you would have me hear of you, for you would not want me to be deceived.
+
You can no more [[pray]] for yourself [[alone]] than you can find [[joy]] for yourself alone. Prayer is the restatement of [[inclusion]], directed by the Holy Spirit under the [[laws of God]]. [[Salvation]] is of your brother. The Holy Spirit [[extends]] from your mind to his, and answers you. You cannot hear the [[Ta|Voice for God]] in yourself alone, because you are not alone. And his answer is only for what you are. You will not know the [[trust]] I have in you unless you extend it. You will not trust the [[guidance]] of the [[Holy Spirit]], or believe that it is for you unless you hear it in others. It must be for your brother because it is for you. Would God have created a Voice for you alone? Could you hear his answer except as he answers all of God's Sons? Hear of your brother what you would have me hear of you, for you would not want me to be [[deceived]].
   −
I love you for the truth in you, as God does. Your deceptions may deceive you, but they cannot deceive me. Knowing what you are, I cannot doubt you. I hear only the Holy Spirit in you, Who speaks to me through you. If you would hear me, hear my brothers in whom God's Voice speaks. The answer to all prayers lies in them. You will be answered as you hear the answer in everyone. Do not listen to anything else or you will not hear truly.
+
I [[love]] you for the [[truth]] in you, as God does. Your deceptions may deceive you, but they cannot deceive me. Knowing what you are, I cannot [[doubt]] you. I hear only the Holy Spirit in you, Who speaks to me through you. If you would hear me, hear my brothers in whom God's Voice speaks. The answer to all prayers lies in them. You will be answered as you hear the answer in everyone. Do not [[listen]] to anything else or you will not hear truly.
   −
Believe in your brothers because I believe in you, and you will learn that my belief in you is justified. Believe in me by believing in them, for the sake of what God gave them. They will answer you if you learn to ask only truth of them. Do not ask for blessings without blessing them, for only in this way can you learn how blessed you are. By following this way you are seeking the truth in you. This is not going beyond yourself but toward yourself. Hear only God's Answer in his sons, and you are answered.
+
[[Believe]] in your brothers because I believe in you, and you will learn that my belief in you is [[justified]]. Believe in me by believing in them, for the sake of what God gave them. They will answer you if you learn to ask only [[truth]] of them. Do not ask for [[blessings]] without blessing them, for only in this way can you learn how blessed you are. By following this way you are seeking the truth in you. This is not going beyond yourself but toward yourself. Hear only God's [[Answer]] in his sons, and you are answered.
   −
To disbelieve is to side against, or to attack. To believe is to accept, and to side with. To believe is not to be credulous, but to accept and appreciate. What you do not believe you do not appreciate, and you cannot be grateful for what you do not value. There is a price you will pay for judgment, because judgment is the setting of a price. And as you set it you will pay it.
+
To disbelieve is to side against, or to [[attack]]. To believe is to [[accept]], and to side with. To believe is not to be credulous, but to accept and appreciate. What you do not believe you do not appreciate, and you cannot be [[grateful]] for what you do not [[value]]. There is a price you will pay for [[judgment]], because judgment is the setting of a price. And as you set it you will pay it.
   −
If paying is equated with getting, you will set the price low but demand a high return. You will have forgotten, however, that your return is in proportion to your judgment of worth. If paying is associated with giving it cannot be perceived as loss, and the reciprocal relationship of giving and receiving will be recognized. The price will then be set high, because of the value of the return. The price for getting is to lose sight of value, making it inevitable that you will not value what you receive. Valuing it little, you will not appreciate it and you will not want it.
+
If paying is equated with getting, you will set the price low but demand a high return. You will have [[forgotten]], however, that your return is in [[proportion]] to your judgment of [[worth]]. If paying is associated with giving it cannot be [[perceived]] as loss, and the [[reciprocal]] [[relationship]] of giving and receiving will be recognized. The price will then be set high, because of the [[value]] of the return. The price for getting is to lose sight of value, making it [[inevitable]] that you will not value what you [[receive]]. Valuing it little, you will not appreciate it and you will not want it.
   −
Never forget, then, that you set the value on what you receive, and price it by what you give. To believe that it is possible to get much for little is to believe that you can bargain with God. God's laws are always fair and perfectly consistent. By giving you receive. But to receive is to accept, not to get. It is impossible not to have, but it is possible not to know you have. The recognition of having is the willingness for giving, and only by this willingness can you recognize what you have. What you give is therefore the value you put on what you have, being the exact measure of the value you put upon it. And this, in turn, is the measure of how much you want it.
+
Never forget, then, that you set the [[value]] on what you [[receive]], and price it by what you give. To [[believe]] that it is possible to get much for little is to believe that you can [[bargain]] with [[God]]. God's laws are always fair and perfectly [[consistent]]. By giving you receive. But to receive is to [[accept]], not to get. It is impossible not to have, but it is possible not to know you have. The [[recognition]] of having is the willingness for giving, and only by this willingness can you recognize what you have. What you give is therefore the [[value]] you put on what you have, being the exact [[measure]] of the value you put upon it. And this, in turn, is the measure of how much you want it.
   −
You can ask of the Holy Spirit, then, only by giving to him, and you can give to him only where you recognize him. If you recognize him in everyone, consider how much you will be asking of him, and how much you will receive. He will deny you nothing because you have denied him nothing, and so you can share everything. This is the way, and the only way to have his answer, because his answer is all you can ask for and want. Say, then, to everyone:
+
You can ask of the [[Holy Spirit]], then, only by giving to him, and you can give to him only where you [[recognize]] him. If you recognize him in everyone, consider how much you will be asking of him, and how much you will [[receive]]. He will deny you nothing because you have denied him nothing, and so you can [[share]] [[everything]]. This is the way, and the only way to have his answer, because his answer is all you can ask for and want. Say, then, to everyone:
    
Because I will to know myself, I see you as God's Son and my brother.  
 
Because I will to know myself, I see you as God's Son and my brother.  
Line 31: Line 31:     
[[Category: Chapter 9 - The Acceptance of the Atonement]]
 
[[Category: Chapter 9 - The Acceptance of the Atonement]]
 +
[[Category: Prayer]]