Changes

no edit summary
Line 5: Line 5:       −
I trust my brothers, who are one with me.
+
I [[trust]] my brothers, who are one with me.
   −
Trusting your brothers is essential to establishing and holding up your faith
+
Trusting your brothers is essential to establishing and holding up your [[faith]]
in your ability to transcend doubt and lack of sure conviction in yourself.
+
in your [[ability]] to [[transcend]] doubt and lack of sure [[conviction]] in yourself.
When you attack a brother, you proclaim that he is limited by what you
+
When you [[attack]] a brother, you proclaim that he is limited by what you
have perceived in him. You do not look beyond his errors. Rather, they are
+
have [[perceived]] in him. You do not look beyond his [[errors]]. Rather, they are
magnified, becoming blocks to your awareness of the Self that lies beyond
+
magnified, becoming blocks to your awareness of the [[Self]] that lies beyond
your own mistakes, and past his seeming sins as well as yours.
+
your own mistakes, and past his seeming [[sins]] as well as yours.
   −
Perception has a focus. It is this that gives consistency to what you see.
+
Perception has a [[focus]]. It is this that gives consistency to what you see.
Change but this focus, and what you behold will change accordingly. Your
+
[[Change]] but this focus, and what you behold will change accordingly. Your
vision now will shift, to give support to the intent which has replaced the
+
[[vision]] now will shift, to give support to the [[intent]] which has replaced the
 
one you held before. Remove your focus on your brother's sins, and you
 
one you held before. Remove your focus on your brother's sins, and you
experience the peace that comes from faith in sinlessness. This faith
+
[[experience]] the [[peace]] that comes from faith in [[sinlessness]]. This faith
receives its only sure support from what you see in others past their sins.
+
[[receives]] its only sure support from what you see in others past their sins.
For their mistakes, if focused on, are witnesses to sins in you. And you will
+
For their mistakes, if focused on, are [[witnesses]] to sins in you. And you will
 
not transcend their sight and see the sinlessness that lies beyond.
 
not transcend their sight and see the sinlessness that lies beyond.
   −
Therefore, in practicing today, we first let all such little focuses give way to
+
Therefore, in [[practicing]] today, we first let all such little focuses give way to
 
our great need to let our sinlessness become apparent. We instruct our
 
our great need to let our sinlessness become apparent. We instruct our
minds that it is this we seek, and only this, for just a little while. We do not
+
[[minds]] that it is this we seek, and only this, for just a little while. We do not
care about our future goals. And what we saw an instant previous has no
+
care about our [[future]] [[goals]]. And what we saw an instant previous has no
concern for us within this interval of time wherein we practice changing our
+
concern for us within this interval of [[time]] wherein we practice changing our
intent. We seek for innocence and nothing else. We seek for it with no  
+
[[intent]]. We seek for [[innocence]] and nothing else. We seek for it with no  
concern but now.
+
concern but [[now]].
   −
A major hazard to success has been involvement with your past and future
+
A major hazard to success has been involvement with your [[past]] and [[future]]
 
goals. You have been quite preoccupied with how extremely different the
 
goals. You have been quite preoccupied with how extremely different the
goals this course is advocating are from those you held before. And you
+
goals [[ACIM|this course]] is advocating are from those you held before. And you
 
have also been dismayed by the depressing and restricting thought that,
 
have also been dismayed by the depressing and restricting thought that,
even if you should succeed, you will inevitably lose your way again.
+
even if you should succeed, you will [[inevitably]] lose your way again.
   −
How could this matter? For the past is gone; the future but imagined. These
+
How could this matter? For the [[past]] is gone; the future but [[imagined]]. These
concerns are but defenses against present change of focus in perception.
+
concerns are but [[defenses]] against present [[change]] of focus in perception.
Nothing more. We lay these pointless limitations by a little while. We do
+
Nothing more. We lay these pointless [[limitations]] by a little while. We do
not look to past beliefs, and what we will believe will not intrude upon us
+
not look to past [[beliefs]], and what we will believe will not intrude upon us
 
now. We enter in the time of practicing with one intent; to look upon the
 
now. We enter in the time of practicing with one intent; to look upon the
 
sinlessness within.
 
sinlessness within.
   −
We recognize that we have lost this goal if anger blocks our way in any
+
We recognize that we have lost this goal if [[anger]] blocks our way in any
form. And if a brother's sins occur to us, our narrowed focus will restrict our
+
form. And if a brother's sins occur to us, our narrowed [[focus]] will restrict our
sight, and turn our eyes upon our own mistakes, which we will magnify and
+
[[sight]], and turn our eyes upon our own mistakes, which we will [[magnify]] and
 
call our "sins." So, for a little while, without regard to past or future, should
 
call our "sins." So, for a little while, without regard to past or future, should
such blocks arise we will transcend them with instructions to our minds to
+
such blocks arise we will [[transcend]] them with instructions to our [[mind]]s to
 
change their focus, as we say:
 
change their focus, as we say:
   Line 55: Line 55:     
And we will also use this thought to keep us safe throughout the day. We do
 
And we will also use this thought to keep us safe throughout the day. We do
not seek for long-range goals. As each obstruction seems to block the vision
+
not seek for long-range [[goals]]. As each obstruction seems to block the [[vision]]
 
of our sinlessness, we seek but for surcease an instant from the misery the
 
of our sinlessness, we seek but for surcease an instant from the misery the
 
focus upon sin will bring, and uncorrected will remain.
 
focus upon sin will bring, and uncorrected will remain.
   −
Nor do we ask for fantasies. For what we seek to look upon is really there.
+
Nor do we ask for [[fantasies]]. For what we seek to look upon is really there.
And as our focus goes beyond mistakes, we will behold a wholly sinless
+
And as our [[focus]] goes beyond [[mistakes]], we will behold a wholly sinless
 
world. When seeing this is all we want to see, when this is all we seek for in
 
world. When seeing this is all we want to see, when this is all we seek for in
the name of true perception, are the eyes of Christ inevitably ours. And the
+
the name of true [[perception]], are the eyes of [[Christ]] inevitably ours. And the
Love He feels for us becomes our own as well. This will become the only
+
[[Love]] He feels for us [[becomes]] our own as well. This will become the only
thing we see reflected in the world and in ourselves.
+
thing we see [[reflected]] in the world and in ourselves.
   −
The world which once proclaimed our sins becomes the proof that we are
+
The world which once proclaimed our [[sins]] becomes the [[proof]] that we are
sinless. And our love for everyone we look upon attests to our remembrance
+
sinless. And our [[love]] for everyone we look upon attests to our [[remembrance]]
of the holy Self which knows no sin, and never could conceive of anything
+
of the holy [[Self]] which knows no sin, and never could [[conceive]] of anything
 
without Its sinlessness. We seek for this remembrance as we turn our minds  
 
without Its sinlessness. We seek for this remembrance as we turn our minds  
 
to practicing today. We look neither ahead nor backwards. We look straight
 
to practicing today. We look neither ahead nor backwards. We look straight
into the present. And we give our trust to the experience we ask for now.
+
into the [[present]]. And we give our trust to the [[experience]] we ask for now.
Our sinlessness is but the Will of God. This instant is our willing one with
+
Our sinlessness is but the [[Will of God]]. This instant is our willing one with
 
His.
 
His.
    
[[Category: Workbook I]]
 
[[Category: Workbook I]]