Changes

m
Text replacement - "http://" to "https://"
Line 3: Line 3:  
==PAPER 141: BEGINNING THE PUBLIC WORK==
 
==PAPER 141: BEGINNING THE PUBLIC WORK==
   −
141:0.1 On the first day of the week, January 19, [http://en.wikipedia.org/wiki/27_AD A.D. 27], [[Jesus]] and the [[twelve apostles]] made ready to depart from their [[headquarters]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethsaida Bethsaida]. The twelve knew nothing of their Master's [[plans]] except that they were going up to [[Jerusalem]] to attend the [[Passover]] feast in April, and that it was the [[intention]] to [[journey]] by way of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_Valley_(Middle_East) Jordan valley]. They did not get away from [http://en.wikipedia.org/wiki/Zebedee Zebedee]'s house until near noon because the [[families]] of [[the apostles]] and others of the [[disciples]] had come to say [[good-bye]] and [[wish]] them well in the new [[work]] they were about to begin.
+
141:0.1 On the first day of the week, January 19, [https://en.wikipedia.org/wiki/27_AD A.D. 27], [[Jesus]] and the [[twelve apostles]] made ready to depart from their [[headquarters]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethsaida Bethsaida]. The twelve knew nothing of their Master's [[plans]] except that they were going up to [[Jerusalem]] to attend the [[Passover]] feast in April, and that it was the [[intention]] to [[journey]] by way of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_Valley_(Middle_East) Jordan valley]. They did not get away from [https://en.wikipedia.org/wiki/Zebedee Zebedee]'s house until near noon because the [[families]] of [[the apostles]] and others of the [[disciples]] had come to say [[good-bye]] and [[wish]] them well in the new [[work]] they were about to begin.
   −
141:0.2 Just before leaving, the [[apostles]] missed [[the Master]], and [[Andrew, the Apostle|Andrew]] went out to find him. After a brief search he found [[Jesus]] sitting in a boat down the beach, and he was [[weeping]]. [[The twelve]] had often seen their Master when he seemed to [[grieve]], and they had beheld his brief [[seasons]] of serious preoccupation of [[mind]], but none of them had ever seen him weep. [[Andrew, the Apostle|Andrew]] was somewhat startled to see [[the Master]] thus affected on the eve of their departure for [[Jerusalem]], and he ventured to approach [[Jesus]] and ask: " On this great day, Master, when we are to depart for [[Jerusalem]] to proclaim [[the Father]]'s kingdom, why is it that you weep? Which of us has offended you? " And [[Jesus]], going back with [[Andrew, the Apostle|Andrew]] to join [[the twelve]], answered him: " No one of you has [[grieved]] me. I am saddened only because none of my [[father]] [http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Joseph Joseph]'s [[family]] have remembered to come over to bid us Godspeed. " At this time Ruth was on a [[visit]] to her brother Joseph at [[Nazareth]]. Other members of his [[family]] were kept away by [[pride]], [[disappointment]], misunderstanding, and petty resentment indulged as a result of hurt [[feelings]].
+
141:0.2 Just before leaving, the [[apostles]] missed [[the Master]], and [[Andrew, the Apostle|Andrew]] went out to find him. After a brief search he found [[Jesus]] sitting in a boat down the beach, and he was [[weeping]]. [[The twelve]] had often seen their Master when he seemed to [[grieve]], and they had beheld his brief [[seasons]] of serious preoccupation of [[mind]], but none of them had ever seen him weep. [[Andrew, the Apostle|Andrew]] was somewhat startled to see [[the Master]] thus affected on the eve of their departure for [[Jerusalem]], and he ventured to approach [[Jesus]] and ask: " On this great day, Master, when we are to depart for [[Jerusalem]] to proclaim [[the Father]]'s kingdom, why is it that you weep? Which of us has offended you? " And [[Jesus]], going back with [[Andrew, the Apostle|Andrew]] to join [[the twelve]], answered him: " No one of you has [[grieved]] me. I am saddened only because none of my [[father]] [https://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Joseph Joseph]'s [[family]] have remembered to come over to bid us Godspeed. " At this time Ruth was on a [[visit]] to her brother Joseph at [[Nazareth]]. Other members of his [[family]] were kept away by [[pride]], [[disappointment]], misunderstanding, and petty resentment indulged as a result of hurt [[feelings]].
    
==141:1. LEAVING GALILEE==
 
==141:1. LEAVING GALILEE==
   −
141:1.1 [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] was not far from [http://en.wikipedia.org/wiki/Tiberias Tiberias], and the [[fame]] of [[Jesus]] had begun to spread well over all of [[Galilee]] and even to parts beyond. [[Jesus]] knew that [http://en.wikipedia.org/wiki/Herod_Antipas Herod] would soon begin to take notice of his [[work]]; so he thought best to [[journey]] south and into [[Judea]] with his [[apostles]]. A company of over one hundred believers [[desired]] to go with them, but Jesus spoke to them and besought them not to accompany the apostolic group on their way down the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan]. Though they consented to remain behind, many of them followed after [[the Master]] within a few days.
+
141:1.1 [https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] was not far from [https://en.wikipedia.org/wiki/Tiberias Tiberias], and the [[fame]] of [[Jesus]] had begun to spread well over all of [[Galilee]] and even to parts beyond. [[Jesus]] knew that [https://en.wikipedia.org/wiki/Herod_Antipas Herod] would soon begin to take notice of his [[work]]; so he thought best to [[journey]] south and into [[Judea]] with his [[apostles]]. A company of over one hundred believers [[desired]] to go with them, but Jesus spoke to them and besought them not to accompany the apostolic group on their way down the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan]. Though they consented to remain behind, many of them followed after [[the Master]] within a few days.
   −
141:1.2 The first day [[Jesus]] and [[the apostles]] only [[journeyed]] as far as [http://books.google.com/books?id=p75tWhrwGT8C&pg=PA495&lpg=PA495&dq=Tarichea&source=bl&ots=etNxO-8LTq&sig=TiXMhGndl-FRdjqeSAy3OIRHtb4&hl=en&ei=snGKTYq8G4eztwezjsXuDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CD8Q6AEwBw#v=onepage&q=Tarichea&f=false Tarichea], where they [[rest]]ed for the night. The next day they [[traveled]] to a point on the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] near [http://en.wikipedia.org/wiki/Pella,_Jordan Pella] where [[John the Baptist|John]] had [[preached]] about one year before, and where [[Jesus]] had received [[baptism]]. Here they tarried for more than two weeks, [[teaching]] and [[preaching]]. By the end of the first week several hundred people had assembled in a camp near where [[Jesus]] and [[the twelve]] dwelt, and they had come from [[Galilee]], [http://en.wikipedia.org/wiki/Phoenicia Phoenicia], [http://en.wikipedia.org/wiki/Syria Syria], the [http://en.wikipedia.org/wiki/Decapolis Decapolis], [http://en.wikipedia.org/wiki/Perea_(Holy_Land) Perea], and [[Judea]].
+
141:1.2 The first day [[Jesus]] and [[the apostles]] only [[journeyed]] as far as [https://books.google.com/books?id=p75tWhrwGT8C&pg=PA495&lpg=PA495&dq=Tarichea&source=bl&ots=etNxO-8LTq&sig=TiXMhGndl-FRdjqeSAy3OIRHtb4&hl=en&ei=snGKTYq8G4eztwezjsXuDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CD8Q6AEwBw#v=onepage&q=Tarichea&f=false Tarichea], where they [[rest]]ed for the night. The next day they [[traveled]] to a point on the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] near [https://en.wikipedia.org/wiki/Pella,_Jordan Pella] where [[John the Baptist|John]] had [[preached]] about one year before, and where [[Jesus]] had received [[baptism]]. Here they tarried for more than two weeks, [[teaching]] and [[preaching]]. By the end of the first week several hundred people had assembled in a camp near where [[Jesus]] and [[the twelve]] dwelt, and they had come from [[Galilee]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Phoenicia Phoenicia], [https://en.wikipedia.org/wiki/Syria Syria], the [https://en.wikipedia.org/wiki/Decapolis Decapolis], [https://en.wikipedia.org/wiki/Perea_(Holy_Land) Perea], and [[Judea]].
   −
141:1.3 [[Jesus]] did no [[public]] [[preaching]]. [[Andrew, the Apostle|Andrew]] divided the multitude and assigned the [[preachers]] for the forenoon and afternoon assemblies; after the evening meal [[Jesus]] talked with [[the twelve]]. He taught them nothing new but reviewed his former teaching and answered their many questions. On one of these evenings he told [[the twelve]] something about the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_136#136:3._THE_FORTY_DAYS forty days] which he spent in the hills near this place.
+
141:1.3 [[Jesus]] did no [[public]] [[preaching]]. [[Andrew, the Apostle|Andrew]] divided the multitude and assigned the [[preachers]] for the forenoon and afternoon assemblies; after the evening meal [[Jesus]] talked with [[the twelve]]. He taught them nothing new but reviewed his former teaching and answered their many questions. On one of these evenings he told [[the twelve]] something about the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_136#136:3._THE_FORTY_DAYS forty days] which he spent in the hills near this place.
   −
141:1.4 Many of those who came from [http://en.wikipedia.org/wiki/Perea Perea] and [[Judea]] had been [[baptized]] by [[John the Baptist|John]] and were interested in finding out more about [[Jesus]]' teachings. The [[ap ostles]] made much [[progress]] in teaching the [[disciples]] of [[John the Baptist|John]] inasmuch as they did not in any way detract from John's [[preaching]], and since they did not at this time even [[baptize]] their new [[disciples]]. But it was always a stumbling stone to John's followers that [[Jesus]], if he were all that John had announced, did nothing to get him out of [[prison]]. [[John the Baptist|John]]'s [[disciples]] never could [[understand]] why [[Jesus]] did not prevent the cruel [[death]] of their beloved [[leader]].
+
141:1.4 Many of those who came from [https://en.wikipedia.org/wiki/Perea Perea] and [[Judea]] had been [[baptized]] by [[John the Baptist|John]] and were interested in finding out more about [[Jesus]]' teachings. The [[ap ostles]] made much [[progress]] in teaching the [[disciples]] of [[John the Baptist|John]] inasmuch as they did not in any way detract from John's [[preaching]], and since they did not at this time even [[baptize]] their new [[disciples]]. But it was always a stumbling stone to John's followers that [[Jesus]], if he were all that John had announced, did nothing to get him out of [[prison]]. [[John the Baptist|John]]'s [[disciples]] never could [[understand]] why [[Jesus]] did not prevent the cruel [[death]] of their beloved [[leader]].
   −
141:1.5 From night to night [[Andrew, the Apostle|Andrew]] carefully instructed his fellow [[apostles]] in the delicate and [[difficult]] task of getting along smoothly with the followers of [[John the Baptist]]. During this first year of [[Jesus]]' [[public]] ministry more than three fourths of his followers had previously followed John and had received his [[baptism]]. This entire year of [http://en.wikipedia.org/wiki/27_AD A.D. 27] was spent in quietly taking over John's [[work]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Perea_(Holy_Land) Perea] and [[Judea]].
+
141:1.5 From night to night [[Andrew, the Apostle|Andrew]] carefully instructed his fellow [[apostles]] in the delicate and [[difficult]] task of getting along smoothly with the followers of [[John the Baptist]]. During this first year of [[Jesus]]' [[public]] ministry more than three fourths of his followers had previously followed John and had received his [[baptism]]. This entire year of [https://en.wikipedia.org/wiki/27_AD A.D. 27] was spent in quietly taking over John's [[work]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Perea_(Holy_Land) Perea] and [[Judea]].
    
==141:2 GOD'S LAW AND THE FATHER'S WILL==
 
==141:2 GOD'S LAW AND THE FATHER'S WILL==
141:2.1 The night before they left [https://en.wikipedia.org/wiki/Pella Pella], [[Jesus]] gave [[the apostles]] some further instruction with regard to the new[[The kingdom|kingdom]]. Said [[the Master]]: " You have been taught to look for the coming of [[the kingdom]] of [[God]], and now I come [[announcing]] that this long-looked-for kingdom is near at hand, even that it is already here and in our midst. In every kingdom there must be a [[king]] seated upon his throne and [[decree]]ing the [[laws]] of the realm. And so have you [[developed]] a [[concept]] of [[the kingdom]] of heaven as a glorified rule of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jewish people] over all the peoples of the [[earth]] with [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism Messiah] sitting on [http://en.wikipedia.org/wiki/Davidic_line David's throne] and from this place of [[miraculous]] [[power]] promulgating the [[laws]] of all the world. But, my [[children]], you see not with the eye of [[faith]], and you hear not with the [[understanding]] of the [[spirit]]. I [[declare]] that the [[kingdom of heaven]] is the [[realization]] and acknowledgment of [[God]]'s rule within the [[hearts]] of men. True, there is a [[King]] in this kingdom, and that King is [[Universal Father|my Father]] and your Father. We are indeed his [[loyal]] subjects, but far [[transcending]] that [[fact]] is the [[transforming]] [[truth]] that we are his sons. In my life this [[truth]] is to become [[manifest]] to all. [[Our Father]] also sits upon a [[throne]], but not one made with hands. The [[throne]] of the [[Infinite]] is the [[eternal]] dwelling place of [[the Father]] in the [[Universe of universes|heaven of heavens]]; he fills [[all things]] and [[proclaims]] his [[laws]] to [[Grand Universe|universes upon universes]]. And [[the Father]] also rules within the [[hearts]] of his [[children]] on [[earth]] by [[Thought Adjuster|the spirit]] which he has sent to live within the [[souls]] of [[mortal]] men.
+
141:2.1 The night before they left [https://en.wikipedia.org/wiki/Pella Pella], [[Jesus]] gave [[the apostles]] some further instruction with regard to the new[[The kingdom|kingdom]]. Said [[the Master]]: " You have been taught to look for the coming of [[the kingdom]] of [[God]], and now I come [[announcing]] that this long-looked-for kingdom is near at hand, even that it is already here and in our midst. In every kingdom there must be a [[king]] seated upon his throne and [[decree]]ing the [[laws]] of the realm. And so have you [[developed]] a [[concept]] of [[the kingdom]] of heaven as a glorified rule of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jewish people] over all the peoples of the [[earth]] with [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism Messiah] sitting on [https://en.wikipedia.org/wiki/Davidic_line David's throne] and from this place of [[miraculous]] [[power]] promulgating the [[laws]] of all the world. But, my [[children]], you see not with the eye of [[faith]], and you hear not with the [[understanding]] of the [[spirit]]. I [[declare]] that the [[kingdom of heaven]] is the [[realization]] and acknowledgment of [[God]]'s rule within the [[hearts]] of men. True, there is a [[King]] in this kingdom, and that King is [[Universal Father|my Father]] and your Father. We are indeed his [[loyal]] subjects, but far [[transcending]] that [[fact]] is the [[transforming]] [[truth]] that we are his sons. In my life this [[truth]] is to become [[manifest]] to all. [[Our Father]] also sits upon a [[throne]], but not one made with hands. The [[throne]] of the [[Infinite]] is the [[eternal]] dwelling place of [[the Father]] in the [[Universe of universes|heaven of heavens]]; he fills [[all things]] and [[proclaims]] his [[laws]] to [[Grand Universe|universes upon universes]]. And [[the Father]] also rules within the [[hearts]] of his [[children]] on [[earth]] by [[Thought Adjuster|the spirit]] which he has sent to live within the [[souls]] of [[mortal]] men.
    
141:2.2 " When you are the subjects of [[Paper 170 - The Kingdom of Heaven|this kingdom]], you indeed are made to [[hear]] the [[law]] of the Universe Ruler; but when, because of the [[gospel]] of [[the kingdom]] which I have come to [[declare]], you [[faith]]-[[discover]] yourselves as sons, you henceforth look not upon yourselves as [[law]]-subject [[creatures]] of an all-powerful [[king]] but as [[privileged]] sons of a loving and [[divine]] [[Father]]. Verily, verily, I say to you, when [[the Father]]'s will is your [[law]], you are hardly in [[the kingdom]]. But when [[the Father]]'s will becomes truly your will, then are you in very [[truth]] in [[the kingdom]] because the kingdom has thereby become an [[established]] [[experience]] in you. When [[God]]'s will is your [[law]], you are [[noble]] [[slave]] subjects; but when you [[believe]] in this new [[gospel]] of [[divine]] sonship, my Father's will becomes your will, and you are elevated to the high position of the [[free]] [[children]] of [[God]], liberated sons of [[the kingdom]]. "
 
141:2.2 " When you are the subjects of [[Paper 170 - The Kingdom of Heaven|this kingdom]], you indeed are made to [[hear]] the [[law]] of the Universe Ruler; but when, because of the [[gospel]] of [[the kingdom]] which I have come to [[declare]], you [[faith]]-[[discover]] yourselves as sons, you henceforth look not upon yourselves as [[law]]-subject [[creatures]] of an all-powerful [[king]] but as [[privileged]] sons of a loving and [[divine]] [[Father]]. Verily, verily, I say to you, when [[the Father]]'s will is your [[law]], you are hardly in [[the kingdom]]. But when [[the Father]]'s will becomes truly your will, then are you in very [[truth]] in [[the kingdom]] because the kingdom has thereby become an [[established]] [[experience]] in you. When [[God]]'s will is your [[law]], you are [[noble]] [[slave]] subjects; but when you [[believe]] in this new [[gospel]] of [[divine]] sonship, my Father's will becomes your will, and you are elevated to the high position of the [[free]] [[children]] of [[God]], liberated sons of [[the kingdom]]. "
Line 28: Line 28:  
==141:3. THE SOJOURN AT AMATHUS==
 
==141:3. THE SOJOURN AT AMATHUS==
   −
141:3.1 [[The Master]] and his [[apostles]] remained near [http://books.google.com/books?id=-o3XAAAAMAAJ&q=amathus&dq=amathus&hl=en&ei=jgyNTZzrD82ftgfZoPHADQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEYQ6AEwBjgU Amathus] for almost three weeks. [[The apostles]] continued to [[preach]] twice daily to the multitude, and [[Jesus]] preached each [[Sabbath]] afternoon. It became impossible to continue the Wednesday [[play]]time; so [[Andrew, the Apostle|Andrew]] arranged that two [[apostles]] should [[rest]] each day of the six days in the week, while all were on [[duty]] during the [[Sabbath]] services.
+
141:3.1 [[The Master]] and his [[apostles]] remained near [https://books.google.com/books?id=-o3XAAAAMAAJ&q=amathus&dq=amathus&hl=en&ei=jgyNTZzrD82ftgfZoPHADQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEYQ6AEwBjgU Amathus] for almost three weeks. [[The apostles]] continued to [[preach]] twice daily to the multitude, and [[Jesus]] preached each [[Sabbath]] afternoon. It became impossible to continue the Wednesday [[play]]time; so [[Andrew, the Apostle|Andrew]] arranged that two [[apostles]] should [[rest]] each day of the six days in the week, while all were on [[duty]] during the [[Sabbath]] services.
    
141:3.2 [[Peter, the Apostle|Peter]], [[James, the Apostle|James]], and [[John, the Apostle|John]] did most of the [[public]] [[preaching]]. [[Philip, the Apostle|Philip]], [[Nathaniel]], [[Thomas, the Apostle|Thomas]], and [[Simon, the Apostle|Simon]] did much of the [[personal]] [[work]] and conducted classes for special [[groups]] of [[inquirers]]; the [[James and Judas, the Apostles|twins]] continued their general [[police]] supervision, while [[Andrew, the Apostle|Andrew]], [[Matthew, the Apostle|Matthew]], and [[Judas Iscariot|Judas]] developed into a general [[managerial]] committee of [[three]], although each of these three also did considerable [[religious]] [[work]].
 
141:3.2 [[Peter, the Apostle|Peter]], [[James, the Apostle|James]], and [[John, the Apostle|John]] did most of the [[public]] [[preaching]]. [[Philip, the Apostle|Philip]], [[Nathaniel]], [[Thomas, the Apostle|Thomas]], and [[Simon, the Apostle|Simon]] did much of the [[personal]] [[work]] and conducted classes for special [[groups]] of [[inquirers]]; the [[James and Judas, the Apostles|twins]] continued their general [[police]] supervision, while [[Andrew, the Apostle|Andrew]], [[Matthew, the Apostle|Matthew]], and [[Judas Iscariot|Judas]] developed into a general [[managerial]] committee of [[three]], although each of these three also did considerable [[religious]] [[work]].
Line 36: Line 36:  
141:3.4 [[The Master]] displayed great [[wisdom]] and [[manifested]] [[perfect]] [[fairness]] in all of his dealings with his [[apostles]] and with all of his [[disciples]]. [[Jesus]] was truly a master of men; he exercised great [[influence]] over his fellow men because of the combined [[charm]] and [[force]] of his [[personality]]. There was a subtle commanding [[influence]] in his rugged, [[nomadic]], and [[homeless]] life. There was [[intellectual]] attractiveness and [[spiritual]] drawing [[power]] in his [[authoritative]] [[manner]] of teaching, in his [[lucid]] [[logic]], his [[strength]] of [[reasoning]], his sagacious [[insight]], his alertness of [[mind]], his matchless [[poise]], and his [[sublime]] [[tolerance]]. He was [[simple]], manly, [[honest]], and fearless. With all of this [[physical]] and [[intellectual]] [[influence]] [[manifest]] in [[the Master]]'s [[presence]], there were also all those [[spiritual]] [[charms]] of [[being]] which have become [[associated]] with his [[personality]]—[[patience]], tenderness, [[meekness]], gentleness, and [[humility]].
 
141:3.4 [[The Master]] displayed great [[wisdom]] and [[manifested]] [[perfect]] [[fairness]] in all of his dealings with his [[apostles]] and with all of his [[disciples]]. [[Jesus]] was truly a master of men; he exercised great [[influence]] over his fellow men because of the combined [[charm]] and [[force]] of his [[personality]]. There was a subtle commanding [[influence]] in his rugged, [[nomadic]], and [[homeless]] life. There was [[intellectual]] attractiveness and [[spiritual]] drawing [[power]] in his [[authoritative]] [[manner]] of teaching, in his [[lucid]] [[logic]], his [[strength]] of [[reasoning]], his sagacious [[insight]], his alertness of [[mind]], his matchless [[poise]], and his [[sublime]] [[tolerance]]. He was [[simple]], manly, [[honest]], and fearless. With all of this [[physical]] and [[intellectual]] [[influence]] [[manifest]] in [[the Master]]'s [[presence]], there were also all those [[spiritual]] [[charms]] of [[being]] which have become [[associated]] with his [[personality]]—[[patience]], tenderness, [[meekness]], gentleness, and [[humility]].
   −
141:3.5 [[Jesus]] of [[Nazareth]] was indeed a strong and forceful [[personality]]; he was an [[intellectual]] [[power]] and a [[spiritual]] stronghold. His [[personality]] not only [[appealed]] to the spiritually minded [[women]] among his followers, but also to the [[educated]] and [[intellectual]] [http://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus] and to the hardy [http://en.wikipedia.org/wiki/Centurion Roman soldier], the captain stationed on guard at the cross, who, when he had finished watching [[the Master]] die, said, " Truly, this was a [[Son of God]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_mark#Chapter_15] And red-blooded, rugged [[Galilean]] fishermen called him Master.
+
141:3.5 [[Jesus]] of [[Nazareth]] was indeed a strong and forceful [[personality]]; he was an [[intellectual]] [[power]] and a [[spiritual]] stronghold. His [[personality]] not only [[appealed]] to the spiritually minded [[women]] among his followers, but also to the [[educated]] and [[intellectual]] [https://en.wikipedia.org/wiki/Nicodemus Nicodemus] and to the hardy [https://en.wikipedia.org/wiki/Centurion Roman soldier], the captain stationed on guard at the cross, who, when he had finished watching [[the Master]] die, said, " Truly, this was a [[Son of God]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_mark#Chapter_15] And red-blooded, rugged [[Galilean]] fishermen called him Master.
   −
141:3.6 [http://www.bing.com/images/search?q=christ&go=&form=QBIR&qs=n&sk=&sc=8-6 The pictures] of [[Jesus]] have been most unfortunate. These paintings of the [[Christ]] have exerted a deleterious [[influence]] on [[youth]]; the [[temple]] merchants would hardly have fled before [[Jesus]] if he had been such a man as your artists usually have depicted. His was a [[dignified]] [[manhood]]; he was [[good]], but natural. [[Jesus]] did not pose as a mild, sweet, gentle, and kindly [[mystic]]. His teaching was thrillingly [[dynamic]]. He not only meant well, but he went about actually doing [[good]].
+
141:3.6 [https://www.bing.com/images/search?q=christ&go=&form=QBIR&qs=n&sk=&sc=8-6 The pictures] of [[Jesus]] have been most unfortunate. These paintings of the [[Christ]] have exerted a deleterious [[influence]] on [[youth]]; the [[temple]] merchants would hardly have fled before [[Jesus]] if he had been such a man as your artists usually have depicted. His was a [[dignified]] [[manhood]]; he was [[good]], but natural. [[Jesus]] did not pose as a mild, sweet, gentle, and kindly [[mystic]]. His teaching was thrillingly [[dynamic]]. He not only meant well, but he went about actually doing [[good]].
    
141:3.7 [[The Master]] never said, " Come to me all you who are indolent and all who are [[dreamers]]. " But he did many times say, " Come to me all you who [[labor]], and I will give you rest—[[spiritual]] [[strength]]. " [[The Master]]'s yoke is, indeed, easy, but even so, he never imposes it; every [[individual]] must take this yoke of his own [[free will]].
 
141:3.7 [[The Master]] never said, " Come to me all you who are indolent and all who are [[dreamers]]. " But he did many times say, " Come to me all you who [[labor]], and I will give you rest—[[spiritual]] [[strength]]. " [[The Master]]'s yoke is, indeed, easy, but even so, he never imposes it; every [[individual]] must take this yoke of his own [[free will]].
   −
141:3.8 [[Jesus]] portrayed [[conquest]] by [[sacrifice]], the sacrifice of [[pride]] and [[selfishness]]. By showing [[mercy]], he meant to portray [[spiritual]] deliverance from all grudges, grievances, [[anger]], and the [[lust]] for [[selfish]] [[power]] and [[revenge]]. And when he said, " [[Resist]] not [[evil]], "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_5] he later [[explained]] that he did not mean to condone [[sin]] or to [[counsel]] fraternity with [[iniquity]]. He intended the more to teach [[forgiveness]], to " resist not evil treatment of one's [[personality]], evil [[injury]] to one's [[feelings]] of [[personal]] [[dignity]]. "
+
141:3.8 [[Jesus]] portrayed [[conquest]] by [[sacrifice]], the sacrifice of [[pride]] and [[selfishness]]. By showing [[mercy]], he meant to portray [[spiritual]] deliverance from all grudges, grievances, [[anger]], and the [[lust]] for [[selfish]] [[power]] and [[revenge]]. And when he said, " [[Resist]] not [[evil]], "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Matthew#Chapter_5] he later [[explained]] that he did not mean to condone [[sin]] or to [[counsel]] fraternity with [[iniquity]]. He intended the more to teach [[forgiveness]], to " resist not evil treatment of one's [[personality]], evil [[injury]] to one's [[feelings]] of [[personal]] [[dignity]]. "
    
==141:4. TEACHING ABOUT THE FATHER==
 
==141:4. TEACHING ABOUT THE FATHER==
   −
141:4.1 While [[sojourning]] at [http://books.google.com/books?id=-o3XAAAAMAAJ&q=amathus&dq=amathus&hl=en&ei=jgyNTZzrD82ftgfZoPHADQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEYQ6AEwBjgU Amathus], [[Jesus]] spent much time with [[the apostles]] instructing them in the new [[concept]] of [[God]]; again and again did he impress upon them that [[God]] is a [[Father]], not a great and supreme bookkeeper who is chiefly [[engaged]] in making damaging entries against his erring [[children]] on [[earth]], recordings of [[sin]] and [[evil]] to be used against them when he subsequently sits in [[judgment]] upon them as the just Judge of all [[creation]]. The [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] had long conceived of [[God]] as a [[king]] over all, even as a [[Father]] of the [[nation]], but never before had [[Majority|large numbers]] of [[mortal]] men held the [[idea]] of God as a loving [[Father]] of the [[individual]].
+
141:4.1 While [[sojourning]] at [https://books.google.com/books?id=-o3XAAAAMAAJ&q=amathus&dq=amathus&hl=en&ei=jgyNTZzrD82ftgfZoPHADQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEYQ6AEwBjgU Amathus], [[Jesus]] spent much time with [[the apostles]] instructing them in the new [[concept]] of [[God]]; again and again did he impress upon them that [[God]] is a [[Father]], not a great and supreme bookkeeper who is chiefly [[engaged]] in making damaging entries against his erring [[children]] on [[earth]], recordings of [[sin]] and [[evil]] to be used against them when he subsequently sits in [[judgment]] upon them as the just Judge of all [[creation]]. The [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] had long conceived of [[God]] as a [[king]] over all, even as a [[Father]] of the [[nation]], but never before had [[Majority|large numbers]] of [[mortal]] men held the [[idea]] of God as a loving [[Father]] of the [[individual]].
    
141:4.2 In answer to [[Thomas, the Apostle|Thomas]]'s question, " Who is this [[God]] of [[the kingdom]]? " Jesus replied: " God is y[[our Father]], and [[religion]]—my [[gospel]]—is nothing more nor less than the believing [[recognition]] of the [[truth]] that you are his son. And I am here among you in the [[flesh]] to make [[clear]] both of these [[ideas]] in my life and teachings. "
 
141:4.2 In answer to [[Thomas, the Apostle|Thomas]]'s question, " Who is this [[God]] of [[the kingdom]]? " Jesus replied: " God is y[[our Father]], and [[religion]]—my [[gospel]]—is nothing more nor less than the believing [[recognition]] of the [[truth]] that you are his son. And I am here among you in the [[flesh]] to make [[clear]] both of these [[ideas]] in my life and teachings. "
Line 52: Line 52:  
141:4.3 [[Jesus]] also sought to [[free]] the [[minds]] of his [[apostles]] from the [[idea]] of offering [[animal]] [[sacrifices]] as a [[religious]] [[duty]]. But these men, [[trained]] in the [[religion]] of the daily [[sacrifice]], were slow to [[comprehend]] what he meant. Nevertheless, [[the Master]] did not grow weary in his teaching. When he failed to reach the [[minds]] of all of [[the apostles]] by means of one [[illustration]], he would restate his [[message]] and employ another type of [[parable]] for [[purposes]] of [[illumination]].
 
141:4.3 [[Jesus]] also sought to [[free]] the [[minds]] of his [[apostles]] from the [[idea]] of offering [[animal]] [[sacrifices]] as a [[religious]] [[duty]]. But these men, [[trained]] in the [[religion]] of the daily [[sacrifice]], were slow to [[comprehend]] what he meant. Nevertheless, [[the Master]] did not grow weary in his teaching. When he failed to reach the [[minds]] of all of [[the apostles]] by means of one [[illustration]], he would restate his [[message]] and employ another type of [[parable]] for [[purposes]] of [[illumination]].
   −
141:4.4 At this same time [[Jesus]] began to teach [[the twelve]] more fully concerning their [[mission]] " to comfort the afflicted and minister to the sick. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_9] [[The Master]] taught them much about the [[whole]] man—the [[union]] of [[body]], [[mind]], and [[spirit]] to form the [[individual]] [[man]] or [[woman]]. [[Jesus]] told his associates about the [[three]] forms of affliction they would meet and went on to [[explain]] how they should minister to all who [[suffer]] the [[sorrows]] of human sickness. He taught them to recognize:
+
141:4.4 At this same time [[Jesus]] began to teach [[the twelve]] more fully concerning their [[mission]] " to comfort the afflicted and minister to the sick. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_9] [[The Master]] taught them much about the [[whole]] man—the [[union]] of [[body]], [[mind]], and [[spirit]] to form the [[individual]] [[man]] or [[woman]]. [[Jesus]] told his associates about the [[three]] forms of affliction they would meet and went on to [[explain]] how they should minister to all who [[suffer]] the [[sorrows]] of human sickness. He taught them to recognize:
    
*1. ''Diseases of the flesh''—those afflictions commonly regarded as [[physical]] sickness.
 
*1. ''Diseases of the flesh''—those afflictions commonly regarded as [[physical]] sickness.
Line 58: Line 58:  
*3. ''The possession of evil spirits''.
 
*3. ''The possession of evil spirits''.
   −
141:4.5 [[Jesus]] [[explained]] to his [[apostles]] on several occasions the [[nature]], and something concerning the [[origin]], of these [[evil]] spirits, in that day often also called unclean spirits. [[The Master]] well knew the [[difference]] between the [[Possessed|possession]] of [[evil]] spirits and [[insanity]], but the [[apostles]] did not. Neither was it possible, in view of their limited [[knowledge]] of the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_67 early history] of [[Urantia]], for [[Jesus]] to undertake to make this matter fully understandable. But he many times said to them, alluding to these [[evil]] spirits: " They shall no more molest men when I shall have [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_193 ascended to my Father in heaven], and after I shall have [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_194 poured out my spirit] upon all flesh in those times when [[the kingdom]] will come in great [[power]] and [[spiritual]] [[glory]]. "
+
141:4.5 [[Jesus]] [[explained]] to his [[apostles]] on several occasions the [[nature]], and something concerning the [[origin]], of these [[evil]] spirits, in that day often also called unclean spirits. [[The Master]] well knew the [[difference]] between the [[Possessed|possession]] of [[evil]] spirits and [[insanity]], but the [[apostles]] did not. Neither was it possible, in view of their limited [[knowledge]] of the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_67 early history] of [[Urantia]], for [[Jesus]] to undertake to make this matter fully understandable. But he many times said to them, alluding to these [[evil]] spirits: " They shall no more molest men when I shall have [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_193 ascended to my Father in heaven], and after I shall have [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_194 poured out my spirit] upon all flesh in those times when [[the kingdom]] will come in great [[power]] and [[spiritual]] [[glory]]. "
    
141:4.6 From week to week and from month to month, throughout this entire year, [[the apostles]] paid more and more [[attention]] to the [[healing]] [[ministry]] of the sick.
 
141:4.6 From week to week and from month to month, throughout this entire year, [[the apostles]] paid more and more [[attention]] to the [[healing]] [[ministry]] of the sick.
Line 64: Line 64:  
==141:5. SPIRITUAL UNITY==
 
==141:5. SPIRITUAL UNITY==
   −
141:5.1 One of the most [[eventful]] of all the evening [[conferences]] at [http://books.google.com/books?id=-o3XAAAAMAAJ&q=amathus&dq=amathus&hl=en&ei=jgyNTZzrD82ftgfZoPHADQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEYQ6AEwBjgU Amathus] was the session having to do with the [[discussion]] of [[spiritual]] [[unity]]. [[James, the Apostle|James Zebedee]] had asked, " Master, how shall we [[learn]] to see alike and thereby enjoy more [[harmony]] among ourselves? " When [[Jesus]] heard this question, he was stirred within his [[spirit]], so much so that he replied: " James, James, when did I teach you that you should all see alike? I have come into the world to [[proclaim]] [[spiritual]] [[liberty]] to the end that [[mortals]] may be empowered to live [[individual]] lives of [[originality]] and [[freedom]] before [[God]]. I do not [[desire]] that [[social]] [[harmony]] and fraternal [[peace]] shall be purchased by the [[sacrifice]] of [[free]] [[personality]] and [[spiritual]] [[originality]]. What I require of you, my [[apostles]], is spirit [[unity]] —and that you can [[experience]] in the [[joy]] of your united [[dedication]] to the wholehearted [[doing of the will of my Father]] in heaven. You do not have to see alike or feel alike or even [[think]] alike in order [[spiritually]] to be alike. [[Spiritual]] [[unity]] is derived from the [[consciousness]] that each of you is indwelt, and increasingly [[dominated]], by the [[Thought Adjuster|spirit gift]] of [[Universal Father|the heavenly Father]]. Your apostolic [[harmony]] must [[grow]] out of the [[fact]] that the [[spirit]] [[hope]] of each of you is [[identical]] in [[origin]], [[nature]], and [[destiny]].
+
141:5.1 One of the most [[eventful]] of all the evening [[conferences]] at [https://books.google.com/books?id=-o3XAAAAMAAJ&q=amathus&dq=amathus&hl=en&ei=jgyNTZzrD82ftgfZoPHADQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEYQ6AEwBjgU Amathus] was the session having to do with the [[discussion]] of [[spiritual]] [[unity]]. [[James, the Apostle|James Zebedee]] had asked, " Master, how shall we [[learn]] to see alike and thereby enjoy more [[harmony]] among ourselves? " When [[Jesus]] heard this question, he was stirred within his [[spirit]], so much so that he replied: " James, James, when did I teach you that you should all see alike? I have come into the world to [[proclaim]] [[spiritual]] [[liberty]] to the end that [[mortals]] may be empowered to live [[individual]] lives of [[originality]] and [[freedom]] before [[God]]. I do not [[desire]] that [[social]] [[harmony]] and fraternal [[peace]] shall be purchased by the [[sacrifice]] of [[free]] [[personality]] and [[spiritual]] [[originality]]. What I require of you, my [[apostles]], is spirit [[unity]] —and that you can [[experience]] in the [[joy]] of your united [[dedication]] to the wholehearted [[doing of the will of my Father]] in heaven. You do not have to see alike or feel alike or even [[think]] alike in order [[spiritually]] to be alike. [[Spiritual]] [[unity]] is derived from the [[consciousness]] that each of you is indwelt, and increasingly [[dominated]], by the [[Thought Adjuster|spirit gift]] of [[Universal Father|the heavenly Father]]. Your apostolic [[harmony]] must [[grow]] out of the [[fact]] that the [[spirit]] [[hope]] of each of you is [[identical]] in [[origin]], [[nature]], and [[destiny]].
    
141:5.2 " In this way you may [[experience]] a perfected [[unity]] of spirit [[purpose]] and spirit [[understanding]] growing out of the [[mutual]] [[consciousness]] of the [[identity]] of each of your [[Thought Adjusters|indwelling Paradise spirits]]; and you may enjoy all of this [[profound]] spiritual [[unity]] in the very face of the utmost [[diversity]] of your [[individual]] [[attitudes]] of [[intellectual]] [[thinking]], [[temperamental]] [[feeling]], and [[social]] [[conduct]]. Your [[personalities]] may be refreshingly [[diverse]] and markedly [[different]], while your [[spiritual]] [[natures]] and spirit fruits of [[divine]] [[worship]] and brotherly [[love]] may be so unified that all who behold your lives will of a surety take cognizance of this [[spirit]] [[identity]] and [[soul]] [[unity]]; they will [[recognize]] that you have been with me and have thereby learned, and acceptably, how to [[do the will of the Father]] in heaven. You can [[achieve]] the [[unity]] of the [[service]] of [[God]] even while you render such [[service]] in [[accordance]] with the [[technique]] of your own [[original]] [[endowments]] of [[mind]], [[body]], and [[soul]].
 
141:5.2 " In this way you may [[experience]] a perfected [[unity]] of spirit [[purpose]] and spirit [[understanding]] growing out of the [[mutual]] [[consciousness]] of the [[identity]] of each of your [[Thought Adjusters|indwelling Paradise spirits]]; and you may enjoy all of this [[profound]] spiritual [[unity]] in the very face of the utmost [[diversity]] of your [[individual]] [[attitudes]] of [[intellectual]] [[thinking]], [[temperamental]] [[feeling]], and [[social]] [[conduct]]. Your [[personalities]] may be refreshingly [[diverse]] and markedly [[different]], while your [[spiritual]] [[natures]] and spirit fruits of [[divine]] [[worship]] and brotherly [[love]] may be so unified that all who behold your lives will of a surety take cognizance of this [[spirit]] [[identity]] and [[soul]] [[unity]]; they will [[recognize]] that you have been with me and have thereby learned, and acceptably, how to [[do the will of the Father]] in heaven. You can [[achieve]] the [[unity]] of the [[service]] of [[God]] even while you render such [[service]] in [[accordance]] with the [[technique]] of your own [[original]] [[endowments]] of [[mind]], [[body]], and [[soul]].
Line 74: Line 74:  
==141:6. LAST WEEK AT AMATHUS==
 
==141:6. LAST WEEK AT AMATHUS==
   −
141:6.1 Near the end of the last week at [http://books.google.com/books?id=-o3XAAAAMAAJ&q=amathus&dq=amathus&hl=en&ei=jgyNTZzrD82ftgfZoPHADQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEYQ6AEwBjgU Amathus], [[Simon, the Apostle|Simon Zelotes]] brought to [[Jesus]] one Teherma, a Persian doing [[business]] at [http://en.wikipedia.org/wiki/Damascus Damascus]. Teherma had heard of [[Jesus]] and had come to [http://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] to see him, and there learning that [[Jesus]] had gone with his [[apostles]] down the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] on the way to [[Jerusalem]], he set out to find him. [[Andrew, the Apostle|Andrew]] had presented Teherma to [[Simon, the Apostle|Simon]] for instruction. Simon looked upon the Persian as a " [[fire]] [[worship]]er, " although Teherma took great [[pains]] to [[explain]] that fire was only the visible [[symbol]] of the [[Pure]] and Holy One. After talking with [[Jesus]], the Persian signified his [[intention]] of remaining for several days to hear the teaching and [[listen]] to the [[preaching]].
+
141:6.1 Near the end of the last week at [https://books.google.com/books?id=-o3XAAAAMAAJ&q=amathus&dq=amathus&hl=en&ei=jgyNTZzrD82ftgfZoPHADQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEYQ6AEwBjgU Amathus], [[Simon, the Apostle|Simon Zelotes]] brought to [[Jesus]] one Teherma, a Persian doing [[business]] at [https://en.wikipedia.org/wiki/Damascus Damascus]. Teherma had heard of [[Jesus]] and had come to [https://en.wikipedia.org/wiki/Capernaum Capernaum] to see him, and there learning that [[Jesus]] had gone with his [[apostles]] down the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] on the way to [[Jerusalem]], he set out to find him. [[Andrew, the Apostle|Andrew]] had presented Teherma to [[Simon, the Apostle|Simon]] for instruction. Simon looked upon the Persian as a " [[fire]] [[worship]]er, " although Teherma took great [[pains]] to [[explain]] that fire was only the visible [[symbol]] of the [[Pure]] and Holy One. After talking with [[Jesus]], the Persian signified his [[intention]] of remaining for several days to hear the teaching and [[listen]] to the [[preaching]].
   −
141:6.2 When [[Simon, the Apostle|Simon Zelotes]] and [[Jesus]] were alone, Simon asked [[the Master]]: " Why is it that I could not [[persuade]] him? Why did he so [[resist]] me and so readily lend an ear to you? " [[Jesus]] answered: " Simon, Simon, how many times have I instructed you to refrain from all [[efforts]] to take something out of the [[hearts]] of those who seek [[salvation]]? How often have I told you to [[labor]] only to put something into these [[hungry]] [[souls]]? [[Lead]] men into [[the kingdom]], and the great and living [[truths]] of [[the kingdom]] will presently drive out all serious [[error]]. When you have presented to [[mortal]] man the good news that [[God]] is his [[Father]], you can the easier [[persuade]] him that he is in [[reality]] a [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:5._MORTALS_OF_TIME_AND_SPACE son of God]. And having done that, you have brought the [[light]] of [[salvation]] to the one who sits in [[darkness]]. [[Simon, the Apostle|Simon]], when the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] came first to you, did he come denouncing [http://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] and [[the prophets]] and proclaiming a new and better way of life? I came not to take away that which you had from your [[forefathers]] but to show you the [[perfected]] [[vision]] of that which your fathers saw only in [[part]]. Go then, [[Simon, the Apostle|Simon]], teaching and [[preaching]] [[the kingdom]], and when you have a man safely and [[securely]] within [[the kingdom]], then is the [[time]], when such a one shall come to you with [[inquiries]], to impart instruction having to do with the [[progressive]] advancement of the [[soul]] within the [[divine]] kingdom. "
+
141:6.2 When [[Simon, the Apostle|Simon Zelotes]] and [[Jesus]] were alone, Simon asked [[the Master]]: " Why is it that I could not [[persuade]] him? Why did he so [[resist]] me and so readily lend an ear to you? " [[Jesus]] answered: " Simon, Simon, how many times have I instructed you to refrain from all [[efforts]] to take something out of the [[hearts]] of those who seek [[salvation]]? How often have I told you to [[labor]] only to put something into these [[hungry]] [[souls]]? [[Lead]] men into [[the kingdom]], and the great and living [[truths]] of [[the kingdom]] will presently drive out all serious [[error]]. When you have presented to [[mortal]] man the good news that [[God]] is his [[Father]], you can the easier [[persuade]] him that he is in [[reality]] a [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:5._MORTALS_OF_TIME_AND_SPACE son of God]. And having done that, you have brought the [[light]] of [[salvation]] to the one who sits in [[darkness]]. [[Simon, the Apostle|Simon]], when the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] came first to you, did he come denouncing [https://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] and [[the prophets]] and proclaiming a new and better way of life? I came not to take away that which you had from your [[forefathers]] but to show you the [[perfected]] [[vision]] of that which your fathers saw only in [[part]]. Go then, [[Simon, the Apostle|Simon]], teaching and [[preaching]] [[the kingdom]], and when you have a man safely and [[securely]] within [[the kingdom]], then is the [[time]], when such a one shall come to you with [[inquiries]], to impart instruction having to do with the [[progressive]] advancement of the [[soul]] within the [[divine]] kingdom. "
    
141:6.3 [[Simon, the Apostle|Simon]] was astonished at these [[words]], but he did as [[Jesus]] had instructed him, and Teherma, the Persian, was numbered among those who entered [[the kingdom]].
 
141:6.3 [[Simon, the Apostle|Simon]] was astonished at these [[words]], but he did as [[Jesus]] had instructed him, and Teherma, the Persian, was numbered among those who entered [[the kingdom]].
   −
141:6.4 That night [[Jesus]] [[discoursed]] to [[the apostles]] on the new life in [[the kingdom]]. He said in part: " When you enter [[the kingdom]], you are reborn. You cannot teach the [[deep]] [[things]] of the [[spirit]] to those who have been [[born]] only of the [[flesh]]; first see that men are born of the spirit before you seek to instruct them in the advanced ways of the [[spirit]]. Do not undertake to show men the [[beauties]] of the [[temple]] until you have first taken them into the temple. Introduce men to [[God]] and as the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:5._MORTALS_OF_TIME_AND_SPACE sons of God] before you [[discourse]] on the [[doctrines]] of the [[fatherhood]] of [[God]] and the sonship of men. Do not strive with men—always be [[patient]]. It is not your kingdom; you are only [[ambassadors]]. [[Simply]] go forth proclaiming: This is the [[kingdom of heaven]]—[[God]] is y[[our Father]] and you are his sons, and this good news, if you wholeheartedly [[believe]] it, is your [[eternal]] [[salvation]]. "
+
141:6.4 That night [[Jesus]] [[discoursed]] to [[the apostles]] on the new life in [[the kingdom]]. He said in part: " When you enter [[the kingdom]], you are reborn. You cannot teach the [[deep]] [[things]] of the [[spirit]] to those who have been [[born]] only of the [[flesh]]; first see that men are born of the spirit before you seek to instruct them in the advanced ways of the [[spirit]]. Do not undertake to show men the [[beauties]] of the [[temple]] until you have first taken them into the temple. Introduce men to [[God]] and as the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:5._MORTALS_OF_TIME_AND_SPACE sons of God] before you [[discourse]] on the [[doctrines]] of the [[fatherhood]] of [[God]] and the sonship of men. Do not strive with men—always be [[patient]]. It is not your kingdom; you are only [[ambassadors]]. [[Simply]] go forth proclaiming: This is the [[kingdom of heaven]]—[[God]] is y[[our Father]] and you are his sons, and this good news, if you wholeheartedly [[believe]] it, is your [[eternal]] [[salvation]]. "
   −
141:6.5 [[The apostles]] made great [[progress]] during the [[sojourn]] at [http://books.google.com/books?id=-o3XAAAAMAAJ&q=amathus&dq=amathus&hl=en&ei=jgyNTZzrD82ftgfZoPHADQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEYQ6AEwBjgU Amathus]. But they were very much [[disappointed]] that Jesus would give them no suggestions about dealing with [[John the Baptist|John]]'s [[disciples]]. Even in the important matter of [[baptism]], all that Jesus said was: " [[John the Baptist|John]] did indeed [[baptize]] with [[water]], but when you enter [[the kingdom]] of heaven, you shall be [[baptized]] with the [[Spirit of Truth|Spirit]]. "
+
141:6.5 [[The apostles]] made great [[progress]] during the [[sojourn]] at [https://books.google.com/books?id=-o3XAAAAMAAJ&q=amathus&dq=amathus&hl=en&ei=jgyNTZzrD82ftgfZoPHADQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEYQ6AEwBjgU Amathus]. But they were very much [[disappointed]] that Jesus would give them no suggestions about dealing with [[John the Baptist|John]]'s [[disciples]]. Even in the important matter of [[baptism]], all that Jesus said was: " [[John the Baptist|John]] did indeed [[baptize]] with [[water]], but when you enter [[the kingdom]] of heaven, you shall be [[baptized]] with the [[Spirit of Truth|Spirit]]. "
    
==141:7. AT BETHANY BEYOND JORDAN==
 
==141:7. AT BETHANY BEYOND JORDAN==
   −
141:7.1 On February 26, [[Jesus]], his [[apostles]], and a large group of followers [[journeyed]] down the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] to the ford near [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethabara Bethany] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Perea Perea], the place where [[John the Baptist|John]] first made [[proclamation]] of the coming kingdom. [[Jesus]] with his [[apostles]] remained here, teaching and [[preaching]], for four weeks before they went on up to [[Jerusalem]].
+
141:7.1 On February 26, [[Jesus]], his [[apostles]], and a large group of followers [[journeyed]] down the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] to the ford near [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethabara Bethany] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Perea Perea], the place where [[John the Baptist|John]] first made [[proclamation]] of the coming kingdom. [[Jesus]] with his [[apostles]] remained here, teaching and [[preaching]], for four weeks before they went on up to [[Jerusalem]].
   −
141:7.2 The second week of the [[sojourn]] at [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethabara Bethany] beyond [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan Jordan], [[Jesus]] took [[Peter, the Apostle|Peter]], [[James, the Apostle|James]], and [[John, the Apostle|John]] into the hills across the river and south of [http://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho] for a three days' rest. [[The Master]] taught these three many new and advanced [[truths]] about [[the kingdom]] of heaven. For the [[purpose]] of this [[record]] we will reorganize and classify these teachings as follows:
+
141:7.2 The second week of the [[sojourn]] at [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethabara Bethany] beyond [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan Jordan], [[Jesus]] took [[Peter, the Apostle|Peter]], [[James, the Apostle|James]], and [[John, the Apostle|John]] into the hills across the river and south of [https://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho] for a three days' rest. [[The Master]] taught these three many new and advanced [[truths]] about [[the kingdom]] of heaven. For the [[purpose]] of this [[record]] we will reorganize and classify these teachings as follows:
    
141:7.3 [[Jesus]] endeavored to make [[clear]] that he [[desired]] his [[disciples]], having tasted of the [[good]] [[spirit]] [[realities]] of [[the kingdom]], so to live in the world that men, by seeing their lives, would become kingdom [[conscious]] and hence be led to [[inquire]] of believers concerning the ways of [[the kingdom]]. All such [[sincere]] [[seekers]] for the [[truth]] are always glad to hear the glad tidings of the [[faith]] gift which insures admission to [[the kingdom]] with its [[eternal]] and [[divine]] [[spirit]] [[realities]].
 
141:7.3 [[Jesus]] endeavored to make [[clear]] that he [[desired]] his [[disciples]], having tasted of the [[good]] [[spirit]] [[realities]] of [[the kingdom]], so to live in the world that men, by seeing their lives, would become kingdom [[conscious]] and hence be led to [[inquire]] of believers concerning the ways of [[the kingdom]]. All such [[sincere]] [[seekers]] for the [[truth]] are always glad to hear the glad tidings of the [[faith]] gift which insures admission to [[the kingdom]] with its [[eternal]] and [[divine]] [[spirit]] [[realities]].
   −
141:7.4 [[The Master]] sought to impress upon all [[teachers]] of the [[gospel]] of [[the kingdom]] that their only [[business]] was to [[reveal]] [[God]] to the [[individual]] man as his [[Father]]—to [[lead]] this [[individual]] man to become son-[[conscious]]; then to present this same man to [[God]] as his [[faith]] son. Both of these [[essential]] [[revelations]] are accomplished in [[Jesus]]. He became, indeed, " the way, the [[truth]], and the life. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_14] The [[religion]] of [[Jesus]] was wholly based on the living of his [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_119#119:7._THE_SEVENTH_AND_FINAL_BESTOWAL bestowal life] on [[earth]]. When [[Jesus]] departed from this world, he left behind no [[books]], [[laws]], or other [[forms]] of [[human]] [[organization]] affecting the [[religious]] life of the [[individual]].
+
141:7.4 [[The Master]] sought to impress upon all [[teachers]] of the [[gospel]] of [[the kingdom]] that their only [[business]] was to [[reveal]] [[God]] to the [[individual]] man as his [[Father]]—to [[lead]] this [[individual]] man to become son-[[conscious]]; then to present this same man to [[God]] as his [[faith]] son. Both of these [[essential]] [[revelations]] are accomplished in [[Jesus]]. He became, indeed, " the way, the [[truth]], and the life. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_14] The [[religion]] of [[Jesus]] was wholly based on the living of his [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_119#119:7._THE_SEVENTH_AND_FINAL_BESTOWAL bestowal life] on [[earth]]. When [[Jesus]] departed from this world, he left behind no [[books]], [[laws]], or other [[forms]] of [[human]] [[organization]] affecting the [[religious]] life of the [[individual]].
    
141:7.5 [[Jesus]] made it plain that he had come to [[establish]] [[personal]] and [[eternal]] [[relations]] with men which should forever take precedence over all other human [[relationships]]. And he emphasized that this [[intimate]] [[spiritual]] [[fellowship]] was to be extended to all men of all ages and of all [[social]] conditions among all peoples. The only reward which he held out for his [[children]] was: in this world—[[spiritual]] [[joy]] and [[divine]] [[communion]]; in the next world— [[eternal]] life in the [[progress]] of the [[divine]] spirit [[realities]] of the [[Paradise Father]].
 
141:7.5 [[Jesus]] made it plain that he had come to [[establish]] [[personal]] and [[eternal]] [[relations]] with men which should forever take precedence over all other human [[relationships]]. And he emphasized that this [[intimate]] [[spiritual]] [[fellowship]] was to be extended to all men of all ages and of all [[social]] conditions among all peoples. The only reward which he held out for his [[children]] was: in this world—[[spiritual]] [[joy]] and [[divine]] [[communion]]; in the next world— [[eternal]] life in the [[progress]] of the [[divine]] spirit [[realities]] of the [[Paradise Father]].
   −
141:7.6 [[Jesus]] laid great emphasis upon what he called the [[two]] [[truths]] of first import in the teachings of [[the kingdom]], and they are: the [[attainment]] of [[salvation]] by [[faith]], and faith alone, associated with the [[revolution]]ary teaching of the [[attainment]] of human [[liberty]] through the [[sincere]] [[recognition]] of [[truth]], " You shall know the [[truth]], and the truth shall make you [[free]]. "[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] [[Jesus]] was the [[truth]] made [[manifest]] in the [[flesh]], and he [[promised]] to send his [[Spirit of Truth]] into the [[hearts]] of all his children after his return to [[the Father]] in heaven.
+
141:7.6 [[Jesus]] laid great emphasis upon what he called the [[two]] [[truths]] of first import in the teachings of [[the kingdom]], and they are: the [[attainment]] of [[salvation]] by [[faith]], and faith alone, associated with the [[revolution]]ary teaching of the [[attainment]] of human [[liberty]] through the [[sincere]] [[recognition]] of [[truth]], " You shall know the [[truth]], and the truth shall make you [[free]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] [[Jesus]] was the [[truth]] made [[manifest]] in the [[flesh]], and he [[promised]] to send his [[Spirit of Truth]] into the [[hearts]] of all his children after his return to [[the Father]] in heaven.
    
141:7.7 [[The Master]] was [[teaching]] these [[apostles]] the [[essentials]] of [[truth]] for an [[Epoch|entire age]] on [[earth]]. They often [[listened]] to his teachings when in [[reality]] what he said was intended for the [[inspiration]] and edification of [[Paper 49 - The Inhabited Worlds|other worlds]]. He exemplified a new and [[original]] [[plan]] of life. From the [[human]] [[standpoint]] he was indeed a [[Jew]], but he lived his life for all the world as a [[mortal]] of the realm.
 
141:7.7 [[The Master]] was [[teaching]] these [[apostles]] the [[essentials]] of [[truth]] for an [[Epoch|entire age]] on [[earth]]. They often [[listened]] to his teachings when in [[reality]] what he said was intended for the [[inspiration]] and edification of [[Paper 49 - The Inhabited Worlds|other worlds]]. He exemplified a new and [[original]] [[plan]] of life. From the [[human]] [[standpoint]] he was indeed a [[Jew]], but he lived his life for all the world as a [[mortal]] of the realm.
   −
141:7.8 To insure the [[recognition]] of [[Universal Father|his Father]] in the [[unfolding]] of the [[plan]] of [[the kingdom]], [[Jesus]] [[explained]] that he had [[purposely]] ignored the " great men of earth. " He began his [[work]] with the [[poor]], the very class which had been so neglected by most of the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_92 evolutionary religions] of preceding times. He despised no man; his [[plan]] was world-wide, even [[universal]]. He was so [[bold]] and emphatic in these announcements that even [[Peter, the Apostle|Peter]], [[James, the Apostle|James]], and [[John, the Apostle|John]] were [[tempted]] to [[think]] he might possibly be [[Sanity|beside himself]].
+
141:7.8 To insure the [[recognition]] of [[Universal Father|his Father]] in the [[unfolding]] of the [[plan]] of [[the kingdom]], [[Jesus]] [[explained]] that he had [[purposely]] ignored the " great men of earth. " He began his [[work]] with the [[poor]], the very class which had been so neglected by most of the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_92 evolutionary religions] of preceding times. He despised no man; his [[plan]] was world-wide, even [[universal]]. He was so [[bold]] and emphatic in these announcements that even [[Peter, the Apostle|Peter]], [[James, the Apostle|James]], and [[John, the Apostle|John]] were [[tempted]] to [[think]] he might possibly be [[Sanity|beside himself]].
   −
141:7.9 He sought mildly to impart to these [[apostles]] the [[truth]] that he had come on this [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_21#21:4._THE_MICHAEL_BESTOWALS bestowal mission], not to set an example for a few [[earth]] [[creatures]], but to [[establish]] and [[demonstrate]] a [[standard]] of human life for all peoples upon [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_49 all worlds] throughout [[Nebadon|his entire universe]]. And this [[standard]] approached the highest [[perfection]], even the final [[goodness]] of the [[Universal Father]]. But the [[apostles]] could not grasp the [[meaning]] of his [[words]].
+
141:7.9 He sought mildly to impart to these [[apostles]] the [[truth]] that he had come on this [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_21#21:4._THE_MICHAEL_BESTOWALS bestowal mission], not to set an example for a few [[earth]] [[creatures]], but to [[establish]] and [[demonstrate]] a [[standard]] of human life for all peoples upon [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_49 all worlds] throughout [[Nebadon|his entire universe]]. And this [[standard]] approached the highest [[perfection]], even the final [[goodness]] of the [[Universal Father]]. But the [[apostles]] could not grasp the [[meaning]] of his [[words]].
   −
141:7.10 He announced that he had come to [[function]] as a [[teacher]], a teacher sent from heaven to present [[spiritual]] [[truth]] to the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_42#10._UNIVERSAL_NONSPIRITUAL_ENERGY_SYSTEMS_.28MATERIAL_MIND_SYSTEMS.29 material mind]. And this is exactly what he did; he was a [[teacher]], not a [[preacher]]. From the [[human]] [[viewpoint]] [[Peter, the Apostle|Peter]] was a much more effective [[preacher]] than [[Jesus]]. Jesus' preaching was so [[effective]] because of his [[unique]] [[personality]], not so much because of compelling [[oratory]] or [[emotional]] [[appeal]]. [[Jesus]] spoke directly to men's [[souls]]. He was a [[teacher]] of [[Thought Adjuster|man's spirit]], but through the [[mind]]. He lived with men.
+
141:7.10 He announced that he had come to [[function]] as a [[teacher]], a teacher sent from heaven to present [[spiritual]] [[truth]] to the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_42#10._UNIVERSAL_NONSPIRITUAL_ENERGY_SYSTEMS_.28MATERIAL_MIND_SYSTEMS.29 material mind]. And this is exactly what he did; he was a [[teacher]], not a [[preacher]]. From the [[human]] [[viewpoint]] [[Peter, the Apostle|Peter]] was a much more effective [[preacher]] than [[Jesus]]. Jesus' preaching was so [[effective]] because of his [[unique]] [[personality]], not so much because of compelling [[oratory]] or [[emotional]] [[appeal]]. [[Jesus]] spoke directly to men's [[souls]]. He was a [[teacher]] of [[Thought Adjuster|man's spirit]], but through the [[mind]]. He lived with men.
   −
141:7.11 It was on this occasion that [[Jesus]] intimated to [[Peter, the Apostle|Peter]], [[James, the Apostle|James]], and [[John, the Apostle|John]] that his [[work]] on [[earth]] was in some respects to be [[limited]] by the commission of his " [[Unions of Days|associate on high]], " referring to the [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_120#120:1._THE_SEVENTH_BESTOWAL_COMMISSION prebestowal instructions] of his [[Paradise]] brother, [[Immanuel]]. He told them that he had come to [[do his Father's will]] and only his Father's will. Being thus [[motivated]] by a wholehearted singleness of [[purpose]], he was not anxiously bothered by the [[evil]] in the world.
+
141:7.11 It was on this occasion that [[Jesus]] intimated to [[Peter, the Apostle|Peter]], [[James, the Apostle|James]], and [[John, the Apostle|John]] that his [[work]] on [[earth]] was in some respects to be [[limited]] by the commission of his " [[Unions of Days|associate on high]], " referring to the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_120#120:1._THE_SEVENTH_BESTOWAL_COMMISSION prebestowal instructions] of his [[Paradise]] brother, [[Immanuel]]. He told them that he had come to [[do his Father's will]] and only his Father's will. Being thus [[motivated]] by a wholehearted singleness of [[purpose]], he was not anxiously bothered by the [[evil]] in the world.
    
141:7.12 [[The apostles]] were beginning to [[recognize]] the unaffected friendliness of [[Jesus]]. Though [[the Master]] was easy of approach, he always lived [[independent]] of, and above, all [[human being]]s. Not for one [[moment]] was he ever [[dominated]] by any [[purely]] [[mortal]] [[influence]] or subject to frail human [[judgment]]. He paid no [[attention]] to [[public]] [[opinion]], and he was uninfluenced by [[praise]]. He seldom paused to correct misunderstandings or to resent misrepresentation. He never asked any man for [[advice]]; he never made requests for [[prayers]].
 
141:7.12 [[The apostles]] were beginning to [[recognize]] the unaffected friendliness of [[Jesus]]. Though [[the Master]] was easy of approach, he always lived [[independent]] of, and above, all [[human being]]s. Not for one [[moment]] was he ever [[dominated]] by any [[purely]] [[mortal]] [[influence]] or subject to frail human [[judgment]]. He paid no [[attention]] to [[public]] [[opinion]], and he was uninfluenced by [[praise]]. He seldom paused to correct misunderstandings or to resent misrepresentation. He never asked any man for [[advice]]; he never made requests for [[prayers]].
Line 118: Line 118:  
==141:8. WORKING IN JERICHO==
 
==141:8. WORKING IN JERICHO==
   −
141:8.1 Throughout the four weeks' [[sojourn]] at [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethabara Bethany beyond Jordan], several times each week [[Andrew, the Apostle|Andrew]] would assign apostolic couples to go up to [http://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho] for a day or two. [[John the Baptist|John]] had many believers in [http://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho], and the [[majority]] of them [[welcomed]] the more advanced teachings of [[Jesus]] and his [[apostles]]. On these [http://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho] [[visits]] [[the apostles]] began more specifically to carry out [[Jesus]]' instructions to [[Healing|minister to the sick]]; they visited every house in the city and sought to [[comfort]] every afflicted [[person]].
+
141:8.1 Throughout the four weeks' [[sojourn]] at [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethabara Bethany beyond Jordan], several times each week [[Andrew, the Apostle|Andrew]] would assign apostolic couples to go up to [https://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho] for a day or two. [[John the Baptist|John]] had many believers in [https://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho], and the [[majority]] of them [[welcomed]] the more advanced teachings of [[Jesus]] and his [[apostles]]. On these [https://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho] [[visits]] [[the apostles]] began more specifically to carry out [[Jesus]]' instructions to [[Healing|minister to the sick]]; they visited every house in the city and sought to [[comfort]] every afflicted [[person]].
   −
141:8.2 [[The apostles]] did some [[public]] work in [http://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho], but their [[efforts]] were chiefly of a more [[quiet]] and [[personal]] nature. They now made the [[discovery]] that the good news of [[the kingdom]] was very comforting to the sick; that their [[message]] carried [[healing]] for the afflicted. And it was in [http://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho] that [[Jesus]]' commission to [[the twelve]] to [[preach]] the glad tidings of [[the kingdom]] and minister to the afflicted was first fully carried into [[effect]].
+
141:8.2 [[The apostles]] did some [[public]] work in [https://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho], but their [[efforts]] were chiefly of a more [[quiet]] and [[personal]] nature. They now made the [[discovery]] that the good news of [[the kingdom]] was very comforting to the sick; that their [[message]] carried [[healing]] for the afflicted. And it was in [https://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho] that [[Jesus]]' commission to [[the twelve]] to [[preach]] the glad tidings of [[the kingdom]] and minister to the afflicted was first fully carried into [[effect]].
   −
141:8.3 They stopped in [http://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho] on the way up to [[Jerusalem]] and were overtaken by a [[delegation]] from [http://en.wikipedia.org/wiki/Mespotamia Mesopotamia] that had come to confer with [[Jesus]]. [[The apostles]] had [[planned]] to spend but a day here, but when these [[truth]] [[seekers]] from the East arrived, [[Jesus]] spent three days with them, and they returned to their various [[homes]] along the [http://en.wikipedia.org/wiki/Euphrates Euphrates] [[happy]] in the [[knowledge]] of the new [[truths]] of [[the kingdom]] of heaven.
+
141:8.3 They stopped in [https://en.wikipedia.org/wiki/Jericho Jericho] on the way up to [[Jerusalem]] and were overtaken by a [[delegation]] from [https://en.wikipedia.org/wiki/Mespotamia Mesopotamia] that had come to confer with [[Jesus]]. [[The apostles]] had [[planned]] to spend but a day here, but when these [[truth]] [[seekers]] from the East arrived, [[Jesus]] spent three days with them, and they returned to their various [[homes]] along the [https://en.wikipedia.org/wiki/Euphrates Euphrates] [[happy]] in the [[knowledge]] of the new [[truths]] of [[the kingdom]] of heaven.
    
==141:9. DEPARTING FOR JERUSALEM==
 
==141:9. DEPARTING FOR JERUSALEM==
   −
141:9.1 On Monday, the last day of March, [[Jesus]] and [[the apostles]] began their [[journey]] up the hills toward [[Jerusalem]]. [http://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] had been down to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] twice to see [[Jesus]], and every arrangement had been made for [[the Master]] and his [[apostles]] to make their headquarters with [http://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] and his sisters at [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] as long as they might [[desire]] to stay in [[Jerusalem]].
+
141:9.1 On Monday, the last day of March, [[Jesus]] and [[the apostles]] began their [[journey]] up the hills toward [[Jerusalem]]. [https://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] had been down to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] twice to see [[Jesus]], and every arrangement had been made for [[the Master]] and his [[apostles]] to make their headquarters with [https://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] and his sisters at [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] as long as they might [[desire]] to stay in [[Jerusalem]].
   −
141:9.2 The [[disciples]] of [[John the Baptist|John]] remained at [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethabara Bethany beyond the Jordan], teaching and [[baptizing]] the multitudes, so that [[Jesus]] was accompanied only by [[the twelve]] when he arrived at [http://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus]'s [[home]]. Here [[Jesus]] and [[the apostles]] tarried for five days, [[resting]] and refreshing themselves before going on to [[Jerusalem]] for the [[Passover]]. It was a great [[event]] in the lives of [http://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] to have [[the Master]] and his [[apostles]] in the [[home]] of their brother, where they could minister to their needs.
+
141:9.2 The [[disciples]] of [[John the Baptist|John]] remained at [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethabara Bethany beyond the Jordan], teaching and [[baptizing]] the multitudes, so that [[Jesus]] was accompanied only by [[the twelve]] when he arrived at [https://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus]'s [[home]]. Here [[Jesus]] and [[the apostles]] tarried for five days, [[resting]] and refreshing themselves before going on to [[Jerusalem]] for the [[Passover]]. It was a great [[event]] in the lives of [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] to have [[the Master]] and his [[apostles]] in the [[home]] of their brother, where they could minister to their needs.
    
141:9.3 On Sunday morning, April 6, [[Jesus]] and [[the apostles]] went down to [[Jerusalem]]; and this was the first time [[the Master]] and all of the twelve had been there [[together]].
 
141:9.3 On Sunday morning, April 6, [[Jesus]] and [[the apostles]] went down to [[Jerusalem]]; and this was the first time [[the Master]] and all of the twelve had been there [[together]].
   −
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_142 Go to Next Paper]</center><center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_140 Go to Previous Paper]</center>
+
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_142 Go to Next Paper]</center><center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_140 Go to Previous Paper]</center>
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
+
<center>[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>
    
[[Category: PART IV: The Life and Teachings of Jesus]]
 
[[Category: PART IV: The Life and Teachings of Jesus]]