Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
m
Text replacement - "http://nordan.daynal.org" to "https://nordan.daynal.org"
Line 9: Line 9:  
And so does the Urantia Book freely use such biblically-familiar terms as "[[Lucifer]]", "[[Satan]]", "[[Melchizedek]]", "[[Michael]]", and so on as personal names; thus obvious Latinisms and Hebraisms are used as a matter of course to apply to beings at universe levels far beyond the purview of such lingual provincialities.
 
And so does the Urantia Book freely use such biblically-familiar terms as "[[Lucifer]]", "[[Satan]]", "[[Melchizedek]]", "[[Michael]]", and so on as personal names; thus obvious Latinisms and Hebraisms are used as a matter of course to apply to beings at universe levels far beyond the purview of such lingual provincialities.
   −
"[[Lucifer]]" as a proper name was coined in the early centuries after Christ by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Catholicism Roman church] fathers in connection with the Jewish [[legend]] of the expulsion from [[heaven]] of evil angels and their leader. From a reference in [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Isaiah#Chapter_.14 Isaiah 14:12], "Lucifer" is so rendered in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Vulgate Vulgate] and is virtually all subsequent [[translations]] of the [[Bible]]. But the term is nowhere in the actual [[Hebrew]] text of the [[Old Testament]] at all, nor could it have been, being purely [[Latin]] in etymology.
+
"[[Lucifer]]" as a proper name was coined in the early centuries after Christ by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Catholicism Roman church] fathers in connection with the Jewish [[legend]] of the expulsion from [[heaven]] of evil angels and their leader. From a reference in [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Isaiah#Chapter_.14 Isaiah 14:12], "Lucifer" is so rendered in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Vulgate Vulgate] and is virtually all subsequent [[translations]] of the [[Bible]]. But the term is nowhere in the actual [[Hebrew]] text of the [[Old Testament]] at all, nor could it have been, being purely [[Latin]] in etymology.
    
The actual Hebrew reading in question is "helel", approximately "to shine", or possibly "to [[lament]]". The [http://en.wikipedia.org/wiki/Church_Fathers church fathers] in Italy, taking the term as a proper name and reading into it their own [[tradition]]-perspective, rather than transliterate, inserted their own personified form for "Shine(r)", [[Lucifer]]. The doing might be tantamount to rendering "Adonai" as "Bossy", but the [[liberty]] taking has stuck through the centuries. And so no being of high constellatory station is actually named Lucifer, in the terminology of his peerage. But the archrebel that word designates has no less existed and done his indignities.
 
The actual Hebrew reading in question is "helel", approximately "to shine", or possibly "to [[lament]]". The [http://en.wikipedia.org/wiki/Church_Fathers church fathers] in Italy, taking the term as a proper name and reading into it their own [[tradition]]-perspective, rather than transliterate, inserted their own personified form for "Shine(r)", [[Lucifer]]. The doing might be tantamount to rendering "Adonai" as "Bossy", but the [[liberty]] taking has stuck through the centuries. And so no being of high constellatory station is actually named Lucifer, in the terminology of his peerage. But the archrebel that word designates has no less existed and done his indignities.

Navigation menu