Changes

5 bytes removed ,  21:03, 4 February 2010
Line 1,770: Line 1,770:     
===Chapter 36===
 
===Chapter 36===
[1]
+
[1]"And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, O mountains of Israel, hear the word of the LORD.
 
  −
"And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, O mountains of Israel, hear the word of the LORD.
      
[2] Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, `Aha!' and, `The ancient heights have become our possession,'
 
[2] Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, `Aha!' and, `The ancient heights have become our possession,'
Line 1,780: Line 1,778:  
[6] Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord GOD: Behold, I speak in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations;
 
[6] Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord GOD: Behold, I speak in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations;
 
[7] therefore thus says the Lord GOD: I swear that the nations that are round about you shall themselves suffer reproach.
 
[7] therefore thus says the Lord GOD: I swear that the nations that are round about you shall themselves suffer reproach.
[8]
+
[8]"But you, O mountains of Israel, shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they will soon come home.
 
  −
"But you, O mountains of Israel, shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they will soon come home.
      
[9] For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown;
 
[9] For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown;
Line 1,791: Line 1,787:  
[14] therefore you shall no longer devour men and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD;
 
[14] therefore you shall no longer devour men and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD;
 
[15] and I will not let you hear any more the reproach of the nations, and you shall no longer bear the disgrace of the peoples and no longer cause your nation to stumble, says the Lord GOD."
 
[15] and I will not let you hear any more the reproach of the nations, and you shall no longer bear the disgrace of the peoples and no longer cause your nation to stumble, says the Lord GOD."
[16]
+
[16]The word of the LORD came to me:
 
  −
The word of the LORD came to me:
      
[17] "Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their ways and their doings; their conduct before me was like the uncleanness of a woman in her impurity.
 
[17] "Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their ways and their doings; their conduct before me was like the uncleanness of a woman in her impurity.
Line 1,800: Line 1,794:  
[20] But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that men said of them, `These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.'
 
[20] But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that men said of them, `These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.'
 
[21] But I had concern for my holy name, which the house of Israel caused to be profaned among the nations to which they came.
 
[21] But I had concern for my holy name, which the house of Israel caused to be profaned among the nations to which they came.
[22]
+
[22]"Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: It is not for your sake, O house of Israel, that I am about to act, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations to which you came.
 
  −
"Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: It is not for your sake, O house of Israel, that I am about to act, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations to which you came.
      
[23] And I will vindicate the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them; and the nations will know that I am the LORD, says the Lord GOD, when through you I vindicate my holiness before their eyes.
 
[23] And I will vindicate the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them; and the nations will know that I am the LORD, says the Lord GOD, when through you I vindicate my holiness before their eyes.
Line 1,808: Line 1,800:  
[25] I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.
 
[25] I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.
 
[26] A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will take out of your flesh the heart of stone and give you a heart of flesh.
 
[26] A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will take out of your flesh the heart of stone and give you a heart of flesh.
[27] And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to observe my ordinances.
+
[27] <u>And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to observe my ordinances.</u>
 
[28] You shall dwell in the land which I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
 
[28] You shall dwell in the land which I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
 
[29] And I will deliver you from all your uncleannesses; and I will summon the grain and make it abundant and lay no famine upon you.
 
[29] And I will deliver you from all your uncleannesses; and I will summon the grain and make it abundant and lay no famine upon you.
Line 1,814: Line 1,806:  
[31] Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominable deeds.
 
[31] Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominable deeds.
 
[32] It is not for your sake that I will act, says the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
 
[32] It is not for your sake that I will act, says the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
[33]
+
[33]"Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt.
 
  −
"Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt.
      
[34] And the land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by.
 
[34] And the land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by.
 
[35] And they will say, `This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are now inhabited and fortified.'
 
[35] And they will say, `This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are now inhabited and fortified.'
 
[36] Then the nations that are left round about you shall know that I, the LORD, have rebuilt the ruined places, and replanted that which was desolate; I, the LORD, have spoken, and I will do it.
 
[36] Then the nations that are left round about you shall know that I, the LORD, have rebuilt the ruined places, and replanted that which was desolate; I, the LORD, have spoken, and I will do it.
[37]
+
[37]"Thus says the Lord GOD: This also I will let the house of Israel ask me to do for them: to increase their men like a flock.
 
  −
"Thus says the Lord GOD: This also I will let the house of Israel ask me to do for them: to increase their men like a flock.
      
[38] Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD."
 
[38] Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD."