Changes

1 byte added ,  21:40, 4 February 2010
Line 73: Line 73:  
[25] And God saw the people of Israel, and God knew their condition.  
 
[25] And God saw the people of Israel, and God knew their condition.  
 
==Chapter .3==
 
==Chapter .3==
[1]  
+
[1] Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Mid'ian; and he led his flock to the west side of the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God.  
 
  −
Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Mid'ian; and he led his flock to the west side of the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God.  
      
[2] And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and lo, the bush was burning, yet it was not consumed.  
 
[2] And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and lo, the bush was burning, yet it was not consumed.  
Line 82: Line 80:  
[5] Then he said, "Do not come near; put off your shoes from your feet, for the place on which you are standing is holy ground."  
 
[5] Then he said, "Do not come near; put off your shoes from your feet, for the place on which you are standing is holy ground."  
 
[6] And he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look at God.  
 
[6] And he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look at God.  
[7]  
+
[7] <u>Then the LORD said, "I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters; I know their sufferings,</u>
 
  −
Then the LORD said, "I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters; I know their sufferings,  
      
[8] and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Per'izzites, the Hivites, and the Jeb'usites.  
 
[8] and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Per'izzites, the Hivites, and the Jeb'usites.  
Line 91: Line 87:  
[11] But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the sons of Israel out of Egypt?"  
 
[11] But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the sons of Israel out of Egypt?"  
 
[12] He said, "But I will be with you; and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God upon this mountain."  
 
[12] He said, "But I will be with you; and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God upon this mountain."  
[13]  
+
[13] Then Moses said to God, "If I come to the people of Israel and say to them, `The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, `What is his name?' what shall I say to them?"  
 
  −
Then Moses said to God, "If I come to the people of Israel and say to them, `The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, `What is his name?' what shall I say to them?"  
      
[14] God said to Moses, "I AM WHO I AM." And he said, "Say this to the people of Israel, `I AM has sent me to you.'"  
 
[14] God said to Moses, "I AM WHO I AM." And he said, "Say this to the people of Israel, `I AM has sent me to you.'"  
Line 103: Line 97:  
[20] So I will stretch out my hand and smite Egypt with all the wonders which I will do in it; after that he will let you go.  
 
[20] So I will stretch out my hand and smite Egypt with all the wonders which I will do in it; after that he will let you go.  
 
[21] And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and when you go, you shall not go empty,  
 
[21] And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and when you go, you shall not go empty,  
[22] but each woman shall ask of her neighbor, and of her who sojourns in her house, jewelry of silver and of gold, and clothing, and you shall put them on your sons and on your daughters; thus you shall despoil the Egyptians."  
+
[22] but each woman shall ask of her neighbor, and of her who sojourns in her house, jewelry of silver and of gold, and clothing, and you shall put them on your sons and on your daughters; thus you shall despoil the Egyptians."
 +
 
 
==Chapter .4==
 
==Chapter .4==
 
[1]  
 
[1]