Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
8,964 bytes added ,  19:10, 15 July 2011
Created page with 'File:lighterstill.jpgright|frame 131:4.1 The [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_94#94:1._THE_SALEM_TEACHINGS_IN_VEDIC_INDI...'
[[File:lighterstill.jpg]][[File:The_eye_of_all_ur60.jpg|right|frame]]

131:4.1 The [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_94#94:1._THE_SALEM_TEACHINGS_IN_VEDIC_INDIA missionaries of Melchizedek] carried the teachings of the one [[God]] with them wherever they [[journeyed]]. Much of this [[monotheistic]] [[doctrine]], together with other and previous [[concepts]], became embodied in the subsequent teachings of [http://en.wikipedia.org/wiki/Hinduism Hinduism]. [[Jesus]] and Ganid made the following excerpts:

131:4.2 " He is the great [[God]], in every way [[supreme]]. He is the Lord who [[encompasses]] [[all things]]. He is the [[creator]] and controller of the [[universe of universes]]. God is one God; he is alone and by himself; he is the only one. And this one [[God]] is our Maker and the last [[destiny]] of the [[soul]]. [[The Supreme]] One is [[brilliant]] beyond description; he is the [[Light]] of Lights. Every [[heart]] and every world is [[illuminated]] by this [[divine]] light. [[God]] is our protector—he stands by the side of his [[creatures]]—and those who learn to know him become [[immortal]]. God is the great [[source]] of [[energy]]; he is the [[Supremacy|Great Soul]]. He exercises [[universal]] lordship over all. This one [[God]] is loving, [[glorious]], and adorable. Our God is [[supreme]] in [[power]] and abides in the supreme abode. This true [[Person]] is [[eternal]] and [[divine]]; he is the primal Lord of [[heaven]]. All the [[prophets]] have hailed him, and he has [[revealed]] himself to us. We [[worship]] him. O [[Supreme]] [[Person]], [[source]] of [[beings]], Lord of [[creation]], and ruler of the universe, [[reveal]] to us, your creatures, the [[power]] whereby you abide [[immanent]]! [[God]] has made the [[sun]] and the [[stars]]; he is bright, [[pure]], and self-existent. His [[eternal]] [[knowledge]] is [[divinely]] [[wise]]. The Eternal is unpenetrated by [[evil]]. Inasmuch as the [[universe]] sprang from [[God]], he does rule it appropriately. He is the [[cause]] of [[creation]], and hence are [[all things]] [[established]] in him.

131:4.3 " [[God]] is the sure [[refuge]] of every [[good]] man when in need; the [[Immortal]] One cares for all [[mankind]]. God's [[salvation]] is [[strong]] and his [[kindness]] is [[gracious]]. He is a loving protector, a blessed defender. Says the Lord: `I dwell within their own [[souls]] as a lamp of [[wisdom]]. I am the splendor of the splendid and the [[goodness]] of the good. Where [[two]] or [[three]] gather together, there am I also.' The [[creature]] cannot [[escape]] the [[presence]] of the [[Creator]]. The Lord even counts the ceaseless winking of every [[mortal]]'s eyes; and we [[worship]] this [[divine]] [[Being]] as our inseparable [[companion]]. He is all-prevailing, bountiful, [[omnipresent]], and infinitely [[kind]]. The Lord is our ruler, [[shelter]], and [[supreme]] controller, and his primeval [[spirit]] dwells within the [[mortal]] [[soul]]. The [[Eternal]] Witness to [[vice]] and [[virtue]] dwells within man's [[heart]]. Let us long [[meditate]] on the [[adorable]] and divine Vivifier; let his [[spirit]] fully direct our [[thoughts]]. From this unreal world lead us to the real! From [[darkness]] lead us to the light! From [[death]] [[guide]] us to [[immortality]]!

131:4.4 " With our [[hearts]] purged of all [[hate]], let us [[worship]] the [[Eternal]]. Our God is the Lord of [[prayer]]; he [[hear]]s the [[cry]] of his [[children]]. Let all men submit their wills to him, the Resolute. Let us delight in the liberality of the Lord of [[prayer]]. Make prayer your inmost [[friend]] and [[worship]] your [[soul]]'s [[support]]. `If you will but [[worship]] me in [[love]],' says the Eternal, `I will give you the [[wisdom]] to [[attain]] me, for my [[worship]] is the [[virtue]] common to all [[creatures]].' [[God]] is the [[illuminator]] of the gloomy and the [[power]] of those who are faint. Since God is our strong [[friend]], we have no more [[fear]]. We [[praise]] the name of the never-conquered Conqueror. We [[worship]] him because he is man's [[faithful]] and [[eternal]] helper. God is our sure leader and unfailing guide. He is the great parent of heaven and earth, possessed of unlimited energy and infinite wisdom. His splendor is sublime and his beauty divine. He is the supreme refuge of the universe and the changeless guardian of everlasting law. Our God is the Lord of life and the Comforter of all men; he is the lover of mankind and the helper of those who are distressed. He is our life giver and the Good Shepherd of the human flocks. God is our father, brother, and friend. And we long to know this God in our inner being.

131:4.5 " We have learned to win faith by the yearning of our [[hearts]]. We have [[attained]] [[wisdom]] by the restraint of our [[senses]], and by [[wisdom]] we have [[experienced]] [[peace]] in [[the Supreme]]. He who is full of [[faith]] [[worships]] truly when his inner [[self]] is [[intent]] upon [[God]]. Our God wears the [[heavens]] as a mantle; he also inhabits the other [[Seven Superuniverses|six wide-spreading universes]]. He is [[supreme]] over all and in all. We crave [[forgiveness]] from the Lord for all of our trespasses against our fellows; and we would release our [[friend]] from the wrong he has done us. Our [[spirit]] loathes all [[evil]]; therefore, O Lord, free us from all taint of [[sin]]. We pray to God as a comforter, protector, and [[savior]]—one who [[loves]] us.

131:4.6 " The [[spirit]] of the [[Universe]] Keeper enters the [[soul]] of the [[simple]] [[creature]]. That man is [[wise]] who [[worships]] the One God. Those who strive for [[perfection]] must indeed know the Lord Supreme. He never fears who knows the blissful [[security]] of [[the Supreme]], for the Supreme says to those who serve him, `Fear not, for I am with you.' The [[God]] of [[providence]] is [[our Father]]. [[God]] is [[truth]]. And it is the [[desire]] of [[God]] that his [[creatures]] should [[understand]] him—come fully to know the [[truth]]. [[Truth]] is [[eternal]]; it sustains the [[universe]]. Our supreme [[desire]] shall be [[union]] with [[the Supreme]]. The Great Controller is the generator of [[all things]]—all evolves from him. And this is the sum of [[duty]]: Let no man do to another what would be repugnant to himself; cherish no malice, smite not him who smites you, [[conquer]] [[anger]] with [[mercy]], and vanquish [[hate]] by benevolence. And all this we should do because [[God]] is a kind [[friend]] and a [[gracious]] [[father]] who remits all our earthly offenses.

131:4.7 " [[God]] is [[our Father]], the [[earth]] our [[mother]], and the [[universe]] our birthplace. Without [[God]] the [[soul]] is a prisoner; to know [[God]] releases the [[soul]]. By [[meditation]] on [[God]], by [[union]] with him, there comes deliverance from the [[illusions]] of [[evil]] and [[ultimate]] [[salvation]] from all [[material]] fetters. When man shall roll up [[space]] as a piece of leather, then will come the end of [[evil]] because man has found [[God]]. O God, save us from the threefold ruin of hell—[[lust]], wrath, and avarice! O [[soul]], gird yourself for the [[spirit]] struggle of [[immortality]]! When the end of [[mortal]] life comes, hesitate not to forsake this [[body]] for a more fit and [[beautiful]] form and to [[awake]] in the realms of [[the Supreme]] and [[Immortal]], where there is no [[fear]], sorrow, [[hunger]], [[thirst]], or [[death]]. To know [[God]] is to cut the cords of [[death]]. The [[God]]-knowing [[soul]] rises in the [[universe]] like the cream appears on top of the milk. We [[worship]] [[God]], the all-worker, the [[Supremacy|Great Soul]], who is ever seated in the [[heart]] of his [[creatures]]. And they who know that [[God]] is enthroned in the [[human]] [[heart]] are [[destined]] to become like him—[[immortal]]. [[Evil]] must be left behind in this world, but [[virtue]] follows the [[soul]] to [[heaven]].

131:4.8 " It is only the [[wicked]] who say: The [[universe]] has neither [[truth]] nor a ruler; it was only [[designed]] for our [[lusts]]. Such [[souls]] are deluded by the smallness of their [[intellects]]. They thus abandon themselves to the enjoyment of their [[lusts]] and deprive their [[souls]] of the [[joys]] of [[virtue]] and the [[pleasures]] of [[righteousness]]. What can be greater than to [[experience]] [[salvation]] from [[sin]]? The man who has seen the [[Supreme]] is [[immortal]]. Man's [[friends]] of the [[flesh]] cannot [[survive]] [[death]]; [[virtue]] alone walks by man's side as he [[journeys]] ever onward toward the gladsome and sunlit fields of [[Paradise]]. "

<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_131 Go to Paper 131]</center>
<center>[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Urantia_Text_-_Contents Go to Table of Contents]</center>

[[Category:Paper 131 - The World's Religions]]

Navigation menu