Changes

m
Text replacement - "http://" to "https://"
Line 3: Line 3:  
==PAPER 162: AT THE FEAST OF TABERNACLES==
 
==PAPER 162: AT THE FEAST OF TABERNACLES==
   −
162:0.1 When [[Jesus]] started up to [[Jerusalem]] with the [[ten]] [[apostles]], he [[planned]] to go through [http://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria], that being the shorter route. Accordingly, they passed down the eastern shore of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sea_of_Galilee the lake] and, by way of [http://en.wikipedia.org/wiki/Scythopolis Scythopolis], entered the borders of [http://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria]. Near nightfall [[Jesus]] sent [[Philip, the Apostle|Philip]] and [[Matthew, the Apostle|Matthew]] over to a village on the eastern slopes of [http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Gilboa Mount Gilboa] to secure lodging for the company. It so happened that these villagers were greatly [[prejudiced]] against the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews], even more so than the [[average]] [[Samaritans]], and these [[feelings]] were heightened at this particular [[time]] as so many were on their way to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. These people knew very little about [[Jesus]], and they refused him lodging because he and his [[associates]] were [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews]. When [[Matthew, the Apostle|Matthew]] and [[Philip, the Apostle|Philip]] [[manifested]] [[indignation]] and informed these [[Samaritans]] that they were declining to entertain the [http://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Isaiah#.22Holy_One_of_Israel.22 Holy One of Israel], the [[Wrath|infuriated]] villagers chased them out of the little town with sticks and stones.
+
162:0.1 When [[Jesus]] started up to [[Jerusalem]] with the [[ten]] [[apostles]], he [[planned]] to go through [https://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria], that being the shorter route. Accordingly, they passed down the eastern shore of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sea_of_Galilee the lake] and, by way of [https://en.wikipedia.org/wiki/Scythopolis Scythopolis], entered the borders of [https://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria]. Near nightfall [[Jesus]] sent [[Philip, the Apostle|Philip]] and [[Matthew, the Apostle|Matthew]] over to a village on the eastern slopes of [https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Gilboa Mount Gilboa] to secure lodging for the company. It so happened that these villagers were greatly [[prejudiced]] against the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews], even more so than the [[average]] [[Samaritans]], and these [[feelings]] were heightened at this particular [[time]] as so many were on their way to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. These people knew very little about [[Jesus]], and they refused him lodging because he and his [[associates]] were [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews]. When [[Matthew, the Apostle|Matthew]] and [[Philip, the Apostle|Philip]] [[manifested]] [[indignation]] and informed these [[Samaritans]] that they were declining to entertain the [https://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Isaiah#.22Holy_One_of_Israel.22 Holy One of Israel], the [[Wrath|infuriated]] villagers chased them out of the little town with sticks and stones.
   −
162:0.2 After [[Philip, the Apostle|Philip]] and [[Matthew, the Apostle|Matthew]] had returned to their fellows and reported how they had been driven out of the village, [[James, the Apostle|James]] and [[John, the Apostle|John]] stepped up to [[Jesus]] and said: " Master, we [[pray]] you to give us [[permission]] to bid [[fire]] come down from [[heaven]] to devour these insolent and impenitent [[Samaritans]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_9] But when [[Jesus]] heard these [[words]] of [[vengeance]], he turned upon the sons of [http://en.wikipedia.org/wiki/Zebedee Zebedee] and severely [[rebuked]] them: " You know not what [[manner]] of [[attitude]] you [[manifest]]. [[Vengeance]] savors not of the [[outlook]] of [[the kingdom]] of heaven. Rather than [[dispute]], let us [[journey]] over to the little village by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] ford. " Thus because of [[sectarian]] [[prejudice]] these [[Samaritans]] denied themselves the [[honor]] of showing [[hospitality]] to the [[Creator Son]] of a [[Nebadon|universe]].
+
162:0.2 After [[Philip, the Apostle|Philip]] and [[Matthew, the Apostle|Matthew]] had returned to their fellows and reported how they had been driven out of the village, [[James, the Apostle|James]] and [[John, the Apostle|John]] stepped up to [[Jesus]] and said: " Master, we [[pray]] you to give us [[permission]] to bid [[fire]] come down from [[heaven]] to devour these insolent and impenitent [[Samaritans]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_9] But when [[Jesus]] heard these [[words]] of [[vengeance]], he turned upon the sons of [https://en.wikipedia.org/wiki/Zebedee Zebedee] and severely [[rebuked]] them: " You know not what [[manner]] of [[attitude]] you [[manifest]]. [[Vengeance]] savors not of the [[outlook]] of [[the kingdom]] of heaven. Rather than [[dispute]], let us [[journey]] over to the little village by the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] ford. " Thus because of [[sectarian]] [[prejudice]] these [[Samaritans]] denied themselves the [[honor]] of showing [[hospitality]] to the [[Creator Son]] of a [[Nebadon|universe]].
   −
162:0.3 [[Jesus]] and the [[ten]] stopped for the night at the village near the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] ford. Early the next day they crossed the [[river]] and continued on to [[Jerusalem]] by way of the east Jordan highway, arriving at [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] late Wednesday evening. [[Thomas, the Apostle|Thomas]] and [[Nathaniel]] arrived on Friday, having been [[delayed]] by their [[conferences]] with [[Rodan]].
+
162:0.3 [[Jesus]] and the [[ten]] stopped for the night at the village near the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jordan_river Jordan] ford. Early the next day they crossed the [[river]] and continued on to [[Jerusalem]] by way of the east Jordan highway, arriving at [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] late Wednesday evening. [[Thomas, the Apostle|Thomas]] and [[Nathaniel]] arrived on Friday, having been [[delayed]] by their [[conferences]] with [[Rodan]].
   −
162:0.4 [[Jesus]] and [[the twelve]] remained in the vicinity of [[Jerusalem]] until the end of the following month (October), about four and one-half weeks. [[Jesus]] himself went into the [[city]] only a few times, and these brief [[visits]] were made during the days of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. He spent a considerable portion of October with [[Abner]] and his associates at [[Bethlehem]].
+
162:0.4 [[Jesus]] and [[the twelve]] remained in the vicinity of [[Jerusalem]] until the end of the following month (October), about four and one-half weeks. [[Jesus]] himself went into the [[city]] only a few times, and these brief [[visits]] were made during the days of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. He spent a considerable portion of October with [[Abner]] and his associates at [[Bethlehem]].
    
==162:1. THE DANGERS OF THE VISIT TO JERUSALEM==
 
==162:1. THE DANGERS OF THE VISIT TO JERUSALEM==
   −
162:1.1 Long before they fled from [[Galilee]], the followers of [[Jesus]] had implored him to go to [[Jerusalem]] to [[proclaim]] the [[gospel]] of [[the kingdom]] in order that his [[message]] might have the [[prestige]] of having been [[preached]] at the [[center]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Judaism Jewish] [[culture]] and [[learning]]; but now that he had [[actually]] come to [[Jerusalem]] to teach, they were [[afraid]] for his life. Knowing that the [[Sanhedrin]] had sought to bring [[Jesus]] to [[Jerusalem]] for [[trial]] and recalling [[the Master]]'s recently [[reiterated]] [[declaration]]s that he must be subject to [[death]], [[the apostles]] had been [[literally]] stunned by his sudden [[decision]] to attend the [http://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. To all their previous entreaties that he go to [[Jerusalem]] he had replied, " The hour has not yet come. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7] Now, to their [[protests]] of [[fear]] he answered only, " But the hour has come. "
+
162:1.1 Long before they fled from [[Galilee]], the followers of [[Jesus]] had implored him to go to [[Jerusalem]] to [[proclaim]] the [[gospel]] of [[the kingdom]] in order that his [[message]] might have the [[prestige]] of having been [[preached]] at the [[center]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Judaism Jewish] [[culture]] and [[learning]]; but now that he had [[actually]] come to [[Jerusalem]] to teach, they were [[afraid]] for his life. Knowing that the [[Sanhedrin]] had sought to bring [[Jesus]] to [[Jerusalem]] for [[trial]] and recalling [[the Master]]'s recently [[reiterated]] [[declaration]]s that he must be subject to [[death]], [[the apostles]] had been [[literally]] stunned by his sudden [[decision]] to attend the [https://en.wikipedia.org/wiki/Feast_of_Tabernacles feast of tabernacles]. To all their previous entreaties that he go to [[Jerusalem]] he had replied, " The hour has not yet come. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7] Now, to their [[protests]] of [[fear]] he answered only, " But the hour has come. "
   −
162:1.2 During the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] [[Jesus]] went [[boldly]] into [[Jerusalem]] on several occasions and [[publicly]] taught in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple]. This he did in spite of the [[efforts]] of his [[apostles]] to dissuade him. Though they had long urged him to [[proclaim]] his [[message]] in [[Jerusalem]], they now [[feared]] to see him enter the [[city]] at this [[Timing|time]], knowing full well that the [[scribes]] and [[Pharisees]] were bent on bringing about his [[death]].
+
162:1.2 During the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] [[Jesus]] went [[boldly]] into [[Jerusalem]] on several occasions and [[publicly]] taught in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple]. This he did in spite of the [[efforts]] of his [[apostles]] to dissuade him. Though they had long urged him to [[proclaim]] his [[message]] in [[Jerusalem]], they now [[feared]] to see him enter the [[city]] at this [[Timing|time]], knowing full well that the [[scribes]] and [[Pharisees]] were bent on bringing about his [[death]].
   −
162:1.3 [[Jesus]]' bold [[appearance]] in [[Jerusalem]] more than ever [[confused]] his followers. Many of his [[disciples]], and even [[Judas Iscariot]], the [[apostle]], had dared to [[think]] that [[Jesus]] had fled in haste into [http://en.wikipedia.org/wiki/Phoenicia Phoenicia] because he [[feared]] the Jewish [[leaders]] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Herod_Antipas Herod Antipas]. They failed to [[comprehend]] the significance of [[the Master]]'s movements. His [[presence]] in [[Jerusalem]] at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], even in [[opposition]] to the [[advice]] of his followers, sufficed forever to put an end to all whisperings about [[fear]] and [[cowardice]].
+
162:1.3 [[Jesus]]' bold [[appearance]] in [[Jerusalem]] more than ever [[confused]] his followers. Many of his [[disciples]], and even [[Judas Iscariot]], the [[apostle]], had dared to [[think]] that [[Jesus]] had fled in haste into [https://en.wikipedia.org/wiki/Phoenicia Phoenicia] because he [[feared]] the Jewish [[leaders]] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Herod_Antipas Herod Antipas]. They failed to [[comprehend]] the significance of [[the Master]]'s movements. His [[presence]] in [[Jerusalem]] at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], even in [[opposition]] to the [[advice]] of his followers, sufficed forever to put an end to all whisperings about [[fear]] and [[cowardice]].
   −
162:1.4 During the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], thousands of [[believers]] from all parts of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Empire Roman Empire] saw [[Jesus]], heard him [[teach]], and many even [[journeyed]] out to [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] to confer with him regarding the [[progress]] of [[the kingdom]] in their [[home]] districts.
+
162:1.4 During the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], thousands of [[believers]] from all parts of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Empire Roman Empire] saw [[Jesus]], heard him [[teach]], and many even [[journeyed]] out to [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] to confer with him regarding the [[progress]] of [[the kingdom]] in their [[home]] districts.
   −
162:1.5 There were many reasons why [[Jesus]] was able [[publicly]] to [[preach]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple courts] throughout the days of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast], and chief of these was the [[fear]] that had come over the officers of the [[Sanhedrin]] as a result of the [[secret]] division of sentiment in their own ranks. It was a [[fact]] that many of the members of the [[Sanhedrin]] either [[secretly]] [[believed]] in [[Jesus]] or else were decidedly averse to [[arresting]] him during [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], when such large numbers of people were present in [[Jerusalem]], many of whom either [[believed]] in him or were at least [[friendly]] to the [[spiritual]] movement which he sponsored.
+
162:1.5 There were many reasons why [[Jesus]] was able [[publicly]] to [[preach]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple courts] throughout the days of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast], and chief of these was the [[fear]] that had come over the officers of the [[Sanhedrin]] as a result of the [[secret]] division of sentiment in their own ranks. It was a [[fact]] that many of the members of the [[Sanhedrin]] either [[secretly]] [[believed]] in [[Jesus]] or else were decidedly averse to [[arresting]] him during [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], when such large numbers of people were present in [[Jerusalem]], many of whom either [[believed]] in him or were at least [[friendly]] to the [[spiritual]] movement which he sponsored.
    
162:1.6 The [[efforts]] of [[Abner]] and his [[associates]] throughout [[Judea]] had also done much to [[consolidate]] sentiment [[favorable]] to [[the kingdom]], so much so that the [[enemies]] of [[Jesus]] dared not be too outspoken in their [[opposition]]. This was one of the reasons why [[Jesus]] could [[publicly]] [[visit]] [[Jerusalem]] and live to go away. One or two months before this he would certainly have been put to [[death]].
 
162:1.6 The [[efforts]] of [[Abner]] and his [[associates]] throughout [[Judea]] had also done much to [[consolidate]] sentiment [[favorable]] to [[the kingdom]], so much so that the [[enemies]] of [[Jesus]] dared not be too outspoken in their [[opposition]]. This was one of the reasons why [[Jesus]] could [[publicly]] [[visit]] [[Jerusalem]] and live to go away. One or two months before this he would certainly have been put to [[death]].
   −
162:1.7 But the audacious [[boldness]] of [[Jesus]] in [[publicly]] [[appearing]] in [[Jerusalem]] overawed his [[enemies]]; they were not [[prepared]] for such a daring [[challenge]]. Several times during this month the [[Sanhedrin]] made feeble attempts to place [[the Master]] under [[arrest]], but nothing came of these [[efforts]]. His [[enemies]] were so taken aback by [[Jesus]]' unexpected [[public]] [[appearance]] in [[Jerusalem]] that they [[conjecture]]d he must have been [[promised]] [[protection]] by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman authorities]. Knowing that [http://en.wikipedia.org/wiki/Philip_the_tetrarch Philip] ([http://en.wikipedia.org/wiki/Herod_Antipas Herod Antipas]'s brother) was almost a follower of [[Jesus]], the members of the [[Sanhedrin]] [[speculated]] that [http://en.wikipedia.org/wiki/Philip_the_Tetrarch Philip] had secured for [[Jesus]] [[promises]] of [[protection]] against his [[enemies]]. [[Jesus]] had departed from their [[jurisdiction]] before they [[awakened]] to the [[realization]] that they had been mistaken in the [[belief]] that his sudden and [[bold]] [[appearance]] in [[Jerusalem]] had been due to a [[secret]] [[understanding]] with the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman officials].
+
162:1.7 But the audacious [[boldness]] of [[Jesus]] in [[publicly]] [[appearing]] in [[Jerusalem]] overawed his [[enemies]]; they were not [[prepared]] for such a daring [[challenge]]. Several times during this month the [[Sanhedrin]] made feeble attempts to place [[the Master]] under [[arrest]], but nothing came of these [[efforts]]. His [[enemies]] were so taken aback by [[Jesus]]' unexpected [[public]] [[appearance]] in [[Jerusalem]] that they [[conjecture]]d he must have been [[promised]] [[protection]] by the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman authorities]. Knowing that [https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_the_tetrarch Philip] ([https://en.wikipedia.org/wiki/Herod_Antipas Herod Antipas]'s brother) was almost a follower of [[Jesus]], the members of the [[Sanhedrin]] [[speculated]] that [https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_the_Tetrarch Philip] had secured for [[Jesus]] [[promises]] of [[protection]] against his [[enemies]]. [[Jesus]] had departed from their [[jurisdiction]] before they [[awakened]] to the [[realization]] that they had been mistaken in the [[belief]] that his sudden and [[bold]] [[appearance]] in [[Jerusalem]] had been due to a [[secret]] [[understanding]] with the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman officials].
   −
162:1.8 Only the [[twelve apostles]] had known that [[Jesus]] [[intended]] to attend the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] when they had departed from [http://en.wikipedia.org/wiki/Magdala Magadan]. The other followers of [[the Master]] were greatly astonished when he [[appeared]] in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple temple courts] and began [[publicly]] to [[teach]], and the [[Sanhedrin|Jewish authorities]] were [[surprised]] beyond [[expression]] when it was reported that he was [[teaching]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple].
+
162:1.8 Only the [[twelve apostles]] had known that [[Jesus]] [[intended]] to attend the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] when they had departed from [https://en.wikipedia.org/wiki/Magdala Magadan]. The other followers of [[the Master]] were greatly astonished when he [[appeared]] in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple temple courts] and began [[publicly]] to [[teach]], and the [[Sanhedrin|Jewish authorities]] were [[surprised]] beyond [[expression]] when it was reported that he was [[teaching]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple].
   −
162:1.9 Although his [[disciples]] had not [[expected]] [[Jesus]] to attend the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast], the vast [[majority]] of the [[pilgrims]] from afar who had heard of him entertained the [[hope]] that they might see him at [[Jerusalem]]. And they were not [[disappointed]], for on several occasions he taught in [http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon%27s_Porch Solomon's Porch] and elsewhere in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Herod%27s_Temple#Herod.27s_Temple temple courts]. These teachings were really the official or [[formal]] [[announcement]] of the [[divinity]] of [[Jesus]] to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jewish people] and to the whole world.
+
162:1.9 Although his [[disciples]] had not [[expected]] [[Jesus]] to attend the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast], the vast [[majority]] of the [[pilgrims]] from afar who had heard of him entertained the [[hope]] that they might see him at [[Jerusalem]]. And they were not [[disappointed]], for on several occasions he taught in [https://en.wikipedia.org/wiki/Solomon%27s_Porch Solomon's Porch] and elsewhere in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Herod%27s_Temple#Herod.27s_Temple temple courts]. These teachings were really the official or [[formal]] [[announcement]] of the [[divinity]] of [[Jesus]] to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jewish people] and to the whole world.
   −
162:1.10 The multitudes who [[listened]] to [[the Master]]'s [[teachings]] were divided in their [[opinions]]. Some said he was a [[good]] man; some a [[prophet]]; some that he was truly [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah]; others said he was a [[mischievous]] meddler, that he was [[leading]] the people astray with his [[strange]] [[doctrines]]. His [[enemies]] hesitated to denounce him openly for [[fear]] of his friendly [[believers]], while his [[friends]] feared to acknowledge him openly for [[fear]] of the [[Jewish]] [[leaders]], knowing that the [[Sanhedrin]] was [[determined]] to put him to [[death]]. But even his [[enemies]] [[marveled]] at his teaching, knowing that he had not been instructed in the [[schools]] of the [[rabbis]].
+
162:1.10 The multitudes who [[listened]] to [[the Master]]'s [[teachings]] were divided in their [[opinions]]. Some said he was a [[good]] man; some a [[prophet]]; some that he was truly [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah]; others said he was a [[mischievous]] meddler, that he was [[leading]] the people astray with his [[strange]] [[doctrines]]. His [[enemies]] hesitated to denounce him openly for [[fear]] of his friendly [[believers]], while his [[friends]] feared to acknowledge him openly for [[fear]] of the [[Jewish]] [[leaders]], knowing that the [[Sanhedrin]] was [[determined]] to put him to [[death]]. But even his [[enemies]] [[marveled]] at his teaching, knowing that he had not been instructed in the [[schools]] of the [[rabbis]].
    
162:1.11 Every time [[Jesus]] went to [[Jerusalem]], his [[apostles]] were filled with [[terror]]. They were the more [[afraid]] as, from day to day, they [[listened]] to his increasingly [[bold]] [[pronouncements]] regarding the [[nature]] of his [[mission]] on [[earth]]. They were unaccustomed to hearing [[Jesus]] make such [[positive]] claims and such [[amazing]] [[assertions]] even when [[preaching]] among his [[friends]].
 
162:1.11 Every time [[Jesus]] went to [[Jerusalem]], his [[apostles]] were filled with [[terror]]. They were the more [[afraid]] as, from day to day, they [[listened]] to his increasingly [[bold]] [[pronouncements]] regarding the [[nature]] of his [[mission]] on [[earth]]. They were unaccustomed to hearing [[Jesus]] make such [[positive]] claims and such [[amazing]] [[assertions]] even when [[preaching]] among his [[friends]].
Line 37: Line 37:  
==162:2. THE FIRST TEMPLE TALK==
 
==162:2. THE FIRST TEMPLE TALK==
   −
162:2.1 The first afternoon that [[Jesus]] taught in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple], a considerable company sat [[listening]] to his [[words]] depicting the [[liberty]] of the new [[gospel]] and the [[joy]] of those who [[believe]] the good news, when a [[curious]] [[listener]] interrupted him to ask: "Teacher, how is it you can quote the [[Scriptures]] and [[teach]] the people so fluently when I am told that you are untaught in the [[learning]] of the [[rabbis]]?[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_7] [[Jesus]] replied: No man has taught me the [[truths]] which I [[declare]] to you. And this [[teaching]] is not mine but His who sent me. If any man really [[desires]] to do [[Universal Father|my Father]]'s will, he shall certainly know about my [[teaching]], whether it be [[God]]'s or whether I speak for myself. He who [[speaks]] for himself seeks his own [[glory]], but when I [[declare]] the [[words]] of [[the Father]], I thereby seek the [[glory]] of Him who sent me. But before you try to enter into the new [[light]], should you not rather follow the [[light]] you already have? [http://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] gave you [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law], yet how many of you [[honestly]] seek to fulfill its demands? [http://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] in this [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah law] enjoins you, saying, `You shall not kill';[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Deuteronomy#Chapter_.5] notwithstanding this command some of you seek to [[kill]] the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man].
+
162:2.1 The first afternoon that [[Jesus]] taught in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple], a considerable company sat [[listening]] to his [[words]] depicting the [[liberty]] of the new [[gospel]] and the [[joy]] of those who [[believe]] the good news, when a [[curious]] [[listener]] interrupted him to ask: "Teacher, how is it you can quote the [[Scriptures]] and [[teach]] the people so fluently when I am told that you are untaught in the [[learning]] of the [[rabbis]]?[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_John#Chapter_7] [[Jesus]] replied: No man has taught me the [[truths]] which I [[declare]] to you. And this [[teaching]] is not mine but His who sent me. If any man really [[desires]] to do [[Universal Father|my Father]]'s will, he shall certainly know about my [[teaching]], whether it be [[God]]'s or whether I speak for myself. He who [[speaks]] for himself seeks his own [[glory]], but when I [[declare]] the [[words]] of [[the Father]], I thereby seek the [[glory]] of Him who sent me. But before you try to enter into the new [[light]], should you not rather follow the [[light]] you already have? [https://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] gave you [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law], yet how many of you [[honestly]] seek to fulfill its demands? [https://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] in this [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah law] enjoins you, saying, `You shall not kill';[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Deuteronomy#Chapter_.5] notwithstanding this command some of you seek to [[kill]] the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man].
   −
162:2.2 When the crowd heard these [[words]], they fell to wrangling among themselves. Some said he was mad; some that he had a [[devil]]. Others said this was indeed the [[prophet]] of [[Galilee]] whom the [[scribes]] and [[Pharisees]] had long sought to [[kill]]. Some said the [[religious]] [[authorities]] were afraid to [[molest]] him; others thought that they laid not hands upon him because they had become [[believers]] in him. After considerable [[debate]] one of the crowd stepped forward and asked [[Jesus]], " Why do the [[Sanhedrin|rulers]] seek to [[kill]] you? " And he replied: " The rulers seek to kill me because they resent my [[teaching]] about the good news of [[the kingdom]], a [[gospel]] that sets men [[free]] from the burdensome [[traditions]] of a [[formal]] [[religion]] of [[ceremonies]] which these [[teachers]] are [[determined]] to uphold at any cost. They [http://en.wikipedia.org/wiki/Circumcision#Cultures_and_religions circumcise] in [[accordance]] with [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law] on the [[Sabbath]] day, but they would [[kill]] me because I once on the [[Sabbath]] day set [[free]] a man held in the [[bondage]] of [[affliction]]. They follow after me on the [[Sabbath]] to [[spy]] on me but would [[kill]] me because on another occasion I chose to make a grievously stricken man completely whole on the [[Sabbath]] day. They seek to [[kill]] me because they well know that, if you [[honestly]] [[believe]] and [[dare]] to [[accept]] my teaching, their [[system]] of [[traditional]] [[religion]] will be overthrown, forever destroyed. Thus will they be deprived of [[authority]] over that to which they have [[devoted]] their lives since they [[steadfast]]ly refuse to [[accept]] this new and more [[glorious]] [[gospel]] of [[the kingdom]] of God. And now do I [[appeal]] to every one of you: [[Judge]] not according to outward [[appearances]] but rather judge by the true [[spirit]] of these [[teachings]]; judge [[righteous]]ly. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
+
162:2.2 When the crowd heard these [[words]], they fell to wrangling among themselves. Some said he was mad; some that he had a [[devil]]. Others said this was indeed the [[prophet]] of [[Galilee]] whom the [[scribes]] and [[Pharisees]] had long sought to [[kill]]. Some said the [[religious]] [[authorities]] were afraid to [[molest]] him; others thought that they laid not hands upon him because they had become [[believers]] in him. After considerable [[debate]] one of the crowd stepped forward and asked [[Jesus]], " Why do the [[Sanhedrin|rulers]] seek to [[kill]] you? " And he replied: " The rulers seek to kill me because they resent my [[teaching]] about the good news of [[the kingdom]], a [[gospel]] that sets men [[free]] from the burdensome [[traditions]] of a [[formal]] [[religion]] of [[ceremonies]] which these [[teachers]] are [[determined]] to uphold at any cost. They [https://en.wikipedia.org/wiki/Circumcision#Cultures_and_religions circumcise] in [[accordance]] with [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law] on the [[Sabbath]] day, but they would [[kill]] me because I once on the [[Sabbath]] day set [[free]] a man held in the [[bondage]] of [[affliction]]. They follow after me on the [[Sabbath]] to [[spy]] on me but would [[kill]] me because on another occasion I chose to make a grievously stricken man completely whole on the [[Sabbath]] day. They seek to [[kill]] me because they well know that, if you [[honestly]] [[believe]] and [[dare]] to [[accept]] my teaching, their [[system]] of [[traditional]] [[religion]] will be overthrown, forever destroyed. Thus will they be deprived of [[authority]] over that to which they have [[devoted]] their lives since they [[steadfast]]ly refuse to [[accept]] this new and more [[glorious]] [[gospel]] of [[the kingdom]] of God. And now do I [[appeal]] to every one of you: [[Judge]] not according to outward [[appearances]] but rather judge by the true [[spirit]] of these [[teachings]]; judge [[righteous]]ly. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.3 Then said another [[inquirer]]: " Yes, Teacher, we do look for [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah], but when he comes, we know that his [[appearance]] will be in [[mystery]]. We know whence you are. You have been among your brethren from the beginning. The deliverer will come in [[power]] to restore the [[throne]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/David David]'s kingdom. Do you really claim to be the [[Messiah]]? " And [[Jesus]] replied: " You claim to [[know]] me and to know whence I am. I [[wish]] your claims were true, for indeed then would you find [[abundant]] life in that [[knowledge]]. But I [[declare]] that I have not come to you for myself; I have been sent by [[the Father]], and he who sent me is [[true]] and [[faithful]]. By refusing to hear me, you are refusing to [[receive]] Him who sends me. You, if you will [[receive]] this [[gospel]], shall come to know Him who sent me. I know [[the Father]], for I have come from [[the Father]] to [[declare]] and [[reveal]] him to you. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
+
162:2.3 Then said another [[inquirer]]: " Yes, Teacher, we do look for [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah], but when he comes, we know that his [[appearance]] will be in [[mystery]]. We know whence you are. You have been among your brethren from the beginning. The deliverer will come in [[power]] to restore the [[throne]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/David David]'s kingdom. Do you really claim to be the [[Messiah]]? " And [[Jesus]] replied: " You claim to [[know]] me and to know whence I am. I [[wish]] your claims were true, for indeed then would you find [[abundant]] life in that [[knowledge]]. But I [[declare]] that I have not come to you for myself; I have been sent by [[the Father]], and he who sent me is [[true]] and [[faithful]]. By refusing to hear me, you are refusing to [[receive]] Him who sends me. You, if you will [[receive]] this [[gospel]], shall come to know Him who sent me. I know [[the Father]], for I have come from [[the Father]] to [[declare]] and [[reveal]] him to you. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.4 The [[agents]] of the [[scribes]] wanted to lay hands upon him, but they [[feared]] the [[multitude]], for many [[believed]] in him. [[Jesus]]' [[work]] since [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_136 his baptism] had become well known to all [http://en.wikipedia.org/wiki/Judaism Jewry], and as many of these people recounted these [[things]], they said among themselves: " Even though this [[teacher]] is from [[Galilee]], and even though he does not meet all of our [[expectations]] of the [[Messiah]], we wonder if the deliverer, when he does come, will really do anything more [[wonderful]] than this [[Jesus]] of [[Nazareth]] has already done? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
+
162:2.4 The [[agents]] of the [[scribes]] wanted to lay hands upon him, but they [[feared]] the [[multitude]], for many [[believed]] in him. [[Jesus]]' [[work]] since [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_136 his baptism] had become well known to all [https://en.wikipedia.org/wiki/Judaism Jewry], and as many of these people recounted these [[things]], they said among themselves: " Even though this [[teacher]] is from [[Galilee]], and even though he does not meet all of our [[expectations]] of the [[Messiah]], we wonder if the deliverer, when he does come, will really do anything more [[wonderful]] than this [[Jesus]] of [[Nazareth]] has already done? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.5 When the [[Pharisees]] and their [[agents]] heard [[the people]] talking this way, they took [[counsel]] with their [[leaders]] and [[decided]] that something should be done forthwith to put a stop to these [[public]] [[appearances]] of [[Jesus]] in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple temple courts]. The [[leaders]] of the [[Jews]], in general, were disposed to avoid a [[clash]] with [[Jesus]], believing that the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman authorities] had promised him [[immunity]]. They could not otherwise account for his [[boldness]] in coming at this time to [[Jerusalem]]; but the officers of the [[Sanhedrin]] did not wholly believe this [[rumor]]. They [[reasoned]] that the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman rulers] would not do such a thing [[secretly]] and without the [[knowledge]] of the [[Sanhedrin|highest governing body of the Jewish nation]].
+
162:2.5 When the [[Pharisees]] and their [[agents]] heard [[the people]] talking this way, they took [[counsel]] with their [[leaders]] and [[decided]] that something should be done forthwith to put a stop to these [[public]] [[appearances]] of [[Jesus]] in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple temple courts]. The [[leaders]] of the [[Jews]], in general, were disposed to avoid a [[clash]] with [[Jesus]], believing that the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman authorities] had promised him [[immunity]]. They could not otherwise account for his [[boldness]] in coming at this time to [[Jerusalem]]; but the officers of the [[Sanhedrin]] did not wholly believe this [[rumor]]. They [[reasoned]] that the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman rulers] would not do such a thing [[secretly]] and without the [[knowledge]] of the [[Sanhedrin|highest governing body of the Jewish nation]].
   −
162:2.6 Accordingly, Eber, the proper officer of the [[Sanhedrin]], with two assistants was dispatched to [[arrest]] [[Jesus]]. As Eber made his way toward [[Jesus]], [[the Master]] said: " [[Fear]] not to approach me. Draw near while you [[listen]] to my [[teaching]]. I [[know]] you have been sent to [[apprehend]] me, but you should [[understand]] that nothing will befall the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] until his hour comes. You are not arrayed against me; you come only to do the bidding of your masters, and even these [[Sanhedrin|rulers of the Jews]] verily [[think]] they are doing [[God]]'s [[service]] when they [[secretly]] seek my [[Death|destruction]].
+
162:2.6 Accordingly, Eber, the proper officer of the [[Sanhedrin]], with two assistants was dispatched to [[arrest]] [[Jesus]]. As Eber made his way toward [[Jesus]], [[the Master]] said: " [[Fear]] not to approach me. Draw near while you [[listen]] to my [[teaching]]. I [[know]] you have been sent to [[apprehend]] me, but you should [[understand]] that nothing will befall the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] until his hour comes. You are not arrayed against me; you come only to do the bidding of your masters, and even these [[Sanhedrin|rulers of the Jews]] verily [[think]] they are doing [[God]]'s [[service]] when they [[secretly]] seek my [[Death|destruction]].
    
162:2.7 " I bear none of you ill will. [[The Father]] [[loves]] you, and therefore do I long for your [[deliverance]] from the [[bondage]] of [[prejudice]] and the [[darkness]] of [[tradition]]. I offer you the [[liberty]] of life and the [[joy]] of [[salvation]]. I [[proclaim]] the new and living way, the [[deliverance]] from [[evil]] and the breaking of the [[bondage]] of [[sin]]. I have come that you might have life, and have it [[eternally]]. You seek to be rid of me and my disquieting [[teachings]]. If you could only [[realize]] that I am to be with you only a little while! In just a short time I go to [[Universal Father|Him]] who sent me into this world. And then will many of you [[diligently]] seek me, but you shall not [[discover]] my [[presence]], for where I am about to go you cannot come. But all who truly seek to find me shall sometime attain the life that [[leads]] to [[Universal Father|my Father]]'s [[presence]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
 
162:2.7 " I bear none of you ill will. [[The Father]] [[loves]] you, and therefore do I long for your [[deliverance]] from the [[bondage]] of [[prejudice]] and the [[darkness]] of [[tradition]]. I offer you the [[liberty]] of life and the [[joy]] of [[salvation]]. I [[proclaim]] the new and living way, the [[deliverance]] from [[evil]] and the breaking of the [[bondage]] of [[sin]]. I have come that you might have life, and have it [[eternally]]. You seek to be rid of me and my disquieting [[teachings]]. If you could only [[realize]] that I am to be with you only a little while! In just a short time I go to [[Universal Father|Him]] who sent me into this world. And then will many of you [[diligently]] seek me, but you shall not [[discover]] my [[presence]], for where I am about to go you cannot come. But all who truly seek to find me shall sometime attain the life that [[leads]] to [[Universal Father|my Father]]'s [[presence]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
Line 53: Line 53:  
162:2.8 Some of the scoffers said among themselves: " Where will this man go that we cannot find him? Will he go to live among the [[Greeks]]? Will he destroy himself? What can he mean when he [[declares]] that soon he will depart from us, and that we cannot go where he goes? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
 
162:2.8 Some of the scoffers said among themselves: " Where will this man go that we cannot find him? Will he go to live among the [[Greeks]]? Will he destroy himself? What can he mean when he [[declares]] that soon he will depart from us, and that we cannot go where he goes? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.9 Eber and his assistants refused to [[arrest]] [[Jesus]]; they returned to their meeting place without him. When, therefore, the [http://en.wikipedia.org/wiki/High_Priest_of_Israel chief priests] and the [[Pharisees]] [[Rebuke|upbraided]] Eber and his assistants because they had not brought [[Jesus]] with them, Eber only replied: " We [[feared]] to [[arrest]] him in the midst of the [[multitude]] because many [[believe]] in him. Besides, we never heard a man speak like this man. There is something out of the ordinary about this [[teacher]]. You would all do well to go over to hear him. " And when the chief rulers heard these [[words]], they were astonished and spoke tauntingly to Eber: " Are you also led astray? Are you about to [[believe]] in this [[deceiver]]? Have you heard that any of our [[learned]] men or any of the rulers have believed in him? Have any of the [[scribes]] or the [[Pharisees]] been [[deceived]] by his clever [[teachings]]? How does it come that you are [[influenced]] by the [[behavior]] of this [[ignorant]] multitude who know not [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law] or [[Hebrew Prophets|the prophets]]? Do you not know that such untaught people are ac[[curse]]d? " And then answered Eber: " Even so, my masters, but this man [[speaks]] to the multitude [[words]] of [[mercy]] and [[hope]]. He cheers the downhearted, and his [[words]] were [[comfort]]ing even to our [[souls]]. What can there be wrong in these [[teachings]] even though he may not be the [[Messiah]] of the [[Scriptures]]? And even then does not our [[law]] require [[fairness]]? Do we [[condemn]] a man before we hear him? " And the chief of the [[Sanhedrin]] was [[wroth]] with Eber and, turning upon him, said: " Have you gone mad? Are you by any [[chance]] also from [[Galilee]]? Search the [[Scriptures]], and you will [[discover]] that out of [[Galilee]] arises no [[prophet]], much less [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
+
162:2.9 Eber and his assistants refused to [[arrest]] [[Jesus]]; they returned to their meeting place without him. When, therefore, the [https://en.wikipedia.org/wiki/High_Priest_of_Israel chief priests] and the [[Pharisees]] [[Rebuke|upbraided]] Eber and his assistants because they had not brought [[Jesus]] with them, Eber only replied: " We [[feared]] to [[arrest]] him in the midst of the [[multitude]] because many [[believe]] in him. Besides, we never heard a man speak like this man. There is something out of the ordinary about this [[teacher]]. You would all do well to go over to hear him. " And when the chief rulers heard these [[words]], they were astonished and spoke tauntingly to Eber: " Are you also led astray? Are you about to [[believe]] in this [[deceiver]]? Have you heard that any of our [[learned]] men or any of the rulers have believed in him? Have any of the [[scribes]] or the [[Pharisees]] been [[deceived]] by his clever [[teachings]]? How does it come that you are [[influenced]] by the [[behavior]] of this [[ignorant]] multitude who know not [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah the law] or [[Hebrew Prophets|the prophets]]? Do you not know that such untaught people are ac[[curse]]d? " And then answered Eber: " Even so, my masters, but this man [[speaks]] to the multitude [[words]] of [[mercy]] and [[hope]]. He cheers the downhearted, and his [[words]] were [[comfort]]ing even to our [[souls]]. What can there be wrong in these [[teachings]] even though he may not be the [[Messiah]] of the [[Scriptures]]? And even then does not our [[law]] require [[fairness]]? Do we [[condemn]] a man before we hear him? " And the chief of the [[Sanhedrin]] was [[wroth]] with Eber and, turning upon him, said: " Have you gone mad? Are you by any [[chance]] also from [[Galilee]]? Search the [[Scriptures]], and you will [[discover]] that out of [[Galilee]] arises no [[prophet]], much less [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Messianism the Messiah]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_7]
   −
162:2.10 The [[Sanhedrin]] disbanded in [[confusion]], and [[Jesus]] withdrew to [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] for the night.
+
162:2.10 The [[Sanhedrin]] disbanded in [[confusion]], and [[Jesus]] withdrew to [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] for the night.
    
==162:3. THE WOMAN TAKEN IN ADULTERY==
 
==162:3. THE WOMAN TAKEN IN ADULTERY==
   −
162:3.1 It was during this [[visit]] to [[Jerusalem]] that [[Jesus]] dealt with a certain [[woman]] of [[evil]] [[repute]] who was brought into his [[presence]] by her accusers and his [[enemies]]. The [[distorted]] [[record]][https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] you have of this [[episode]] would suggest that this [[woman]] had been brought before [[Jesus]] by the [[scribes]] and [[Pharisees]], and that [[Jesus]] so dealt with them as to indicate that these [[religious]] [[leaders]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] might themselves have been [[guilty]] of immorality. [[Jesus]] well knew that, while these [[scribes]] and [[Pharisees]] were spiritually blind and [[intellectual]]ly [[prejudiced]] by their [[loyalty]] to [[tradition]], they were to be numbered among the most thoroughly [[moral]] men of that day and [[generation]].
+
162:3.1 It was during this [[visit]] to [[Jerusalem]] that [[Jesus]] dealt with a certain [[woman]] of [[evil]] [[repute]] who was brought into his [[presence]] by her accusers and his [[enemies]]. The [[distorted]] [[record]][https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] you have of this [[episode]] would suggest that this [[woman]] had been brought before [[Jesus]] by the [[scribes]] and [[Pharisees]], and that [[Jesus]] so dealt with them as to indicate that these [[religious]] [[leaders]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] might themselves have been [[guilty]] of immorality. [[Jesus]] well knew that, while these [[scribes]] and [[Pharisees]] were spiritually blind and [[intellectual]]ly [[prejudiced]] by their [[loyalty]] to [[tradition]], they were to be numbered among the most thoroughly [[moral]] men of that day and [[generation]].
   −
162:3.2 What really happened was this: Early the third morning of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], as [[Jesus]] approached [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple], he was met by a [[group]] of the hired [[agents]] of the [[Sanhedrin]] who were dragging a [[woman]] along with them. As they came near, the [[spokesman]] said: Master, this [[woman]] was taken in [[adultery]]—in the very [[act]]. Now, [http://en.wikipedia.org/wiki/Mosaic_Law the law of Moses] commands that we should [http://en.wikipedia.org/wiki/Stoning#In_Judaism stone] such a [[woman]]. What do you say should be done with her? [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
+
162:3.2 What really happened was this: Early the third morning of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], as [[Jesus]] approached [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple], he was met by a [[group]] of the hired [[agents]] of the [[Sanhedrin]] who were dragging a [[woman]] along with them. As they came near, the [[spokesman]] said: Master, this [[woman]] was taken in [[adultery]]—in the very [[act]]. Now, [https://en.wikipedia.org/wiki/Mosaic_Law the law of Moses] commands that we should [https://en.wikipedia.org/wiki/Stoning#In_Judaism stone] such a [[woman]]. What do you say should be done with her? [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
   −
162:3.3 It was the [[plan]] of [[Jesus]]' [[enemies]], if he upheld the [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah law of Moses] requiring that the [[self]]-[[confess]]ed [[transgressor]] be [http://en.wikipedia.org/wiki/Stoning#In_Judaism stoned], to involve him in [[difficulty]] with the [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman rulers], who had denied the [[Jews]] the [[right]] to inflict the [http://en.wikipedia.org/wiki/Religion_and_capital_punishment#Judaism death penalty] without the approval of a [http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_republic#Executive_Magistrates Roman tribunal]. If he [[forbade]] stoning the woman, they would [[accuse]] him before the [[Sanhedrin]] of setting himself up above [http://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] and the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish law]. If he remained [[silent]], they would accuse him of [[cowardice]]. But [[the Master]] so managed the situation that the whole [[Conspiracy|plot]] fell to pieces of its own sordid weight.
+
162:3.3 It was the [[plan]] of [[Jesus]]' [[enemies]], if he upheld the [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah law of Moses] requiring that the [[self]]-[[confess]]ed [[transgressor]] be [https://en.wikipedia.org/wiki/Stoning#In_Judaism stoned], to involve him in [[difficulty]] with the [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_Republic Roman rulers], who had denied the [[Jews]] the [[right]] to inflict the [https://en.wikipedia.org/wiki/Religion_and_capital_punishment#Judaism death penalty] without the approval of a [https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_republic#Executive_Magistrates Roman tribunal]. If he [[forbade]] stoning the woman, they would [[accuse]] him before the [[Sanhedrin]] of setting himself up above [https://en.wikipedia.org/wiki/Moses Moses] and the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_law Jewish law]. If he remained [[silent]], they would accuse him of [[cowardice]]. But [[the Master]] so managed the situation that the whole [[Conspiracy|plot]] fell to pieces of its own sordid weight.
   −
162:3.4 This [[woman]], once [[comely]], was the [[wife]] of an inferior [[citizen]] of [[Nazareth]], a man who had been a troublemaker for [[Jesus]] throughout his [[youth]]ful days. The [[man]], having [[married]] this woman, did most [[shame]]fully force her to earn their living by [[Prostitution|making commerce]] of her [[body]]. He had come up to [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] at [[Jerusalem]] that his [[wife]] might thus [[prostitute]] her [[physical]] charms for [[Profit|financial gain]]. He had entered into a bargain with the hirelings of the [[Sanhedrin|Jewish rulers]] thus to betray his own [[wife]] in her commercialized [[vice]]. And so they came with the [[woman]] and her [[companion]] in [[transgression]] for the [[purpose]] of ensnaring [[Jesus]] into making some [[statement]] which could be used against him in case of his [[arrest]].
+
162:3.4 This [[woman]], once [[comely]], was the [[wife]] of an inferior [[citizen]] of [[Nazareth]], a man who had been a troublemaker for [[Jesus]] throughout his [[youth]]ful days. The [[man]], having [[married]] this woman, did most [[shame]]fully force her to earn their living by [[Prostitution|making commerce]] of her [[body]]. He had come up to [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] at [[Jerusalem]] that his [[wife]] might thus [[prostitute]] her [[physical]] charms for [[Profit|financial gain]]. He had entered into a bargain with the hirelings of the [[Sanhedrin|Jewish rulers]] thus to betray his own [[wife]] in her commercialized [[vice]]. And so they came with the [[woman]] and her [[companion]] in [[transgression]] for the [[purpose]] of ensnaring [[Jesus]] into making some [[statement]] which could be used against him in case of his [[arrest]].
    
162:3.5 [[Jesus]], looking over the crowd, saw her [[husband]] standing behind the others. He knew what sort of man he was and [[perceived]] that he was a party to the despicable [[transaction]]. [[Jesus]] first walked around to near where this [[degenerate]] [[husband]] stood and [[wrote]] upon the sand a few [[words]] which caused him to depart in haste. Then he came back before the [[woman]] and wrote again upon the ground for the benefit of her would-be accusers; and when they [[read]] his [[words]], they, too, went away, one by one. And when [[the Master]] had [[written]] in the sand the third time, the [[woman]]'s [[companion]] in [[evil]] took his departure, so that, when [[the Master]] raised himself up from this [[writing]], he beheld the [[woman]] standing alone before him. [[Jesus]] said: " Woman, where are your [[accusers]]? did no man remain to stone you? " And the woman, lifting up her eyes, answered, " No man, Lord. " And then said [[Jesus]]: " I know about you; neither do I [[condemn]] you. Go your way in [[peace]]. " And this [[woman]], Hildana, [[forsook]] her [[wicked]] [[husband]] and joined herself to the [[disciples]] of [[the kingdom]].[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
 
162:3.5 [[Jesus]], looking over the crowd, saw her [[husband]] standing behind the others. He knew what sort of man he was and [[perceived]] that he was a party to the despicable [[transaction]]. [[Jesus]] first walked around to near where this [[degenerate]] [[husband]] stood and [[wrote]] upon the sand a few [[words]] which caused him to depart in haste. Then he came back before the [[woman]] and wrote again upon the ground for the benefit of her would-be accusers; and when they [[read]] his [[words]], they, too, went away, one by one. And when [[the Master]] had [[written]] in the sand the third time, the [[woman]]'s [[companion]] in [[evil]] took his departure, so that, when [[the Master]] raised himself up from this [[writing]], he beheld the [[woman]] standing alone before him. [[Jesus]] said: " Woman, where are your [[accusers]]? did no man remain to stone you? " And the woman, lifting up her eyes, answered, " No man, Lord. " And then said [[Jesus]]: " I know about you; neither do I [[condemn]] you. Go your way in [[peace]]. " And this [[woman]], Hildana, [[forsook]] her [[wicked]] [[husband]] and joined herself to the [[disciples]] of [[the kingdom]].[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
Line 71: Line 71:  
==162:4. THE FEAST OF TABERNACLES==
 
==162:4. THE FEAST OF TABERNACLES==
   −
162:4.1 The [[presence]] of people from all of the known world, from [http://en.wikipedia.org/wiki/Spain Spain] to [http://en.wikipedia.org/wiki/India India], made the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] an [[ideal]] occasion for [[Jesus]] for the first time [[publicly]] to [[proclaim]] his full [[gospel]] in [[Jerusalem]]. At this [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot#Origin_and_ancient_observance feast] the people lived much in the open air, in leafy booths. It was the feast of the [[harvest]] ingathering, and coming, as it did, in the cool of the [[autumn]] months, it was more generally attended by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] of the world than was the [[Passover]] at the end of the [[winter]] or [http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=177&letter=P&search=Pentecost Pentecost] at the beginning of [[summer]]. [[The apostles]] at last beheld their Master making the [[bold]] [[announcement]] of his [[mission]] on [[earth]] before all the world, as it were.
+
162:4.1 The [[presence]] of people from all of the known world, from [https://en.wikipedia.org/wiki/Spain Spain] to [https://en.wikipedia.org/wiki/India India], made the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles] an [[ideal]] occasion for [[Jesus]] for the first time [[publicly]] to [[proclaim]] his full [[gospel]] in [[Jerusalem]]. At this [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot#Origin_and_ancient_observance feast] the people lived much in the open air, in leafy booths. It was the feast of the [[harvest]] ingathering, and coming, as it did, in the cool of the [[autumn]] months, it was more generally attended by the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] of the world than was the [[Passover]] at the end of the [[winter]] or [https://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=177&letter=P&search=Pentecost Pentecost] at the beginning of [[summer]]. [[The apostles]] at last beheld their Master making the [[bold]] [[announcement]] of his [[mission]] on [[earth]] before all the world, as it were.
   −
162:4.2 This was the feast of feasts, since any [[sacrifice]] not made at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_festivals other festivals] could be made at this [[time]]. This was the occasion of the [[reception]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple temple] offerings; it was a combination of [[vacation]] [[pleasures]] with the [[solemn]] [[rites]] of religious [[worship]]. Here was a time of [[racial]] rejoicing, mingled with [[sacrifices]], [http://en.wikipedia.org/wiki/Torah#Ritual_use Levitical chants], and the [[solemn]] blasts of the silvery trumpets of the [[priests]]. At night the impressive [[spectacle]] of the [[temple]] and its [[pilgrim]] throngs was brilliantly [[illuminated]] by the great candelabras which burned brightly in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Women court of the women] as well as by the glare of scores of torches standing about the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts]. The entire [[city]] was gaily decorated except the [[Roman]] [http://www.newadvent.org/cathen/12404a.htm castle of Antonia], which looked down in grim [[contrast]] upon this festive and [[worshipful]] scene. And how the [[Jews]] did [[hate]] this ever-present reminder of the [[Roman]] [[yoke]]!
+
162:4.2 This was the feast of feasts, since any [[sacrifice]] not made at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_festivals other festivals] could be made at this [[time]]. This was the occasion of the [[reception]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple temple] offerings; it was a combination of [[vacation]] [[pleasures]] with the [[solemn]] [[rites]] of religious [[worship]]. Here was a time of [[racial]] rejoicing, mingled with [[sacrifices]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Torah#Ritual_use Levitical chants], and the [[solemn]] blasts of the silvery trumpets of the [[priests]]. At night the impressive [[spectacle]] of the [[temple]] and its [[pilgrim]] throngs was brilliantly [[illuminated]] by the great candelabras which burned brightly in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Women court of the women] as well as by the glare of scores of torches standing about the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts]. The entire [[city]] was gaily decorated except the [[Roman]] [https://www.newadvent.org/cathen/12404a.htm castle of Antonia], which looked down in grim [[contrast]] upon this festive and [[worshipful]] scene. And how the [[Jews]] did [[hate]] this ever-present reminder of the [[Roman]] [[yoke]]!
   −
162:4.3 Seventy bullocks were [[sacrificed]] during [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], the [[symbol]] of the seventy [[nations]] of [[heathen]]dom. The [[ceremony]] of the outpouring of the [[water]] symbolized the outpouring of the [[divine]] [[spirit]]. This [[ceremony]] of the [[water]] followed the [[sunrise]] [[procession]] of the [[priests]] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites]. The [[worshipers]] passed down the steps leading from the court of Israel to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Women court of the women] while successive blasts were blown upon the silvery trumpets. And then the [[faithful]] marched on toward the [[beautiful]] [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Inside_the_Soreg gate], which opened upon the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Gentiles court of the gentiles]. Here they turned about to face westward, to repeat their [[chants]], and to continue their march for the [[symbolic]] [[water]].
+
162:4.3 Seventy bullocks were [[sacrificed]] during [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], the [[symbol]] of the seventy [[nations]] of [[heathen]]dom. The [[ceremony]] of the outpouring of the [[water]] symbolized the outpouring of the [[divine]] [[spirit]]. This [[ceremony]] of the [[water]] followed the [[sunrise]] [[procession]] of the [[priests]] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites]. The [[worshipers]] passed down the steps leading from the court of Israel to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Women court of the women] while successive blasts were blown upon the silvery trumpets. And then the [[faithful]] marched on toward the [[beautiful]] [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Inside_the_Soreg gate], which opened upon the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Gentiles court of the gentiles]. Here they turned about to face westward, to repeat their [[chants]], and to continue their march for the [[symbolic]] [[water]].
   −
162:4.4 On the last day of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] almost four hundred and fifty [[priests]] with a corresponding number of [http://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites] officiated. At daybreak the [[pilgrims]] assembled from all parts of the [[city]], each carrying in the right hand a sheaf of myrtle, willow, and palm branches, while in the left hand each one carried a branch of the paradise apple—the [http://en.wikipedia.org/wiki/Citron citron], or the " forbidden fruit. " These [[pilgrims]] divided into [[three]] [[groups]] for this early morning [[ceremony]]. One band remained at the [[temple]] to attend the morning [[sacrifices]]; another group marched down below [[Jerusalem]] to near Maza to cut the willow branches for the adornment of the [[sacrificial]] [[altar]], while the third group formed a [[procession]] to march from the [[temple]] behind the water [[priest]], who, to the sound of the silvery trumpets, bore the golden pitcher which was to contain the [[symbolic]] [[water]], out through [http://en.wikipedia.org/wiki/Ophel Ophel] to near [http://en.wikipedia.org/wiki/Siloam Siloam], where was located the fountain gate. After the golden pitcher had been filled at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Siloam pool of Siloam], the [[procession]] marched back to the [[temple]], entering by way of the water gate and going directly to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Priests court of the priests], where the [[priest]] bearing the [[water]] pitcher was joined by the [[priest]] bearing the wine for the drink offering. These two [[priests]] then repaired to the silver funnels leading to the base of the [[altar]] and poured the contents of the pitchers therein. The [[execution]] of this rite of pouring the wine and the water was the [[signal]] for the assembled [[pilgrims]] to begin the [[chanting]] of the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_113 Psalms from 113] to [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_118 118] inclusive, in alternation with the [http://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites]. And as they [[repeated]] these lines, they would wave their sheaves at the [[altar]]. Then followed the [[sacrifices]] for the day, [[associated]] with the [[repeating]] of the Psalm for the day, the Psalm for the last day of the feast being the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_82 eighty-second], beginning with the fifth verse.
+
162:4.4 On the last day of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] almost four hundred and fifty [[priests]] with a corresponding number of [https://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites] officiated. At daybreak the [[pilgrims]] assembled from all parts of the [[city]], each carrying in the right hand a sheaf of myrtle, willow, and palm branches, while in the left hand each one carried a branch of the paradise apple—the [https://en.wikipedia.org/wiki/Citron citron], or the " forbidden fruit. " These [[pilgrims]] divided into [[three]] [[groups]] for this early morning [[ceremony]]. One band remained at the [[temple]] to attend the morning [[sacrifices]]; another group marched down below [[Jerusalem]] to near Maza to cut the willow branches for the adornment of the [[sacrificial]] [[altar]], while the third group formed a [[procession]] to march from the [[temple]] behind the water [[priest]], who, to the sound of the silvery trumpets, bore the golden pitcher which was to contain the [[symbolic]] [[water]], out through [https://en.wikipedia.org/wiki/Ophel Ophel] to near [https://en.wikipedia.org/wiki/Siloam Siloam], where was located the fountain gate. After the golden pitcher had been filled at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Siloam pool of Siloam], the [[procession]] marched back to the [[temple]], entering by way of the water gate and going directly to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#The_Court_of_the_Priests court of the priests], where the [[priest]] bearing the [[water]] pitcher was joined by the [[priest]] bearing the wine for the drink offering. These two [[priests]] then repaired to the silver funnels leading to the base of the [[altar]] and poured the contents of the pitchers therein. The [[execution]] of this rite of pouring the wine and the water was the [[signal]] for the assembled [[pilgrims]] to begin the [[chanting]] of the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_113 Psalms from 113] to [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_118 118] inclusive, in alternation with the [https://en.wikipedia.org/wiki/Levites Levites]. And as they [[repeated]] these lines, they would wave their sheaves at the [[altar]]. Then followed the [[sacrifices]] for the day, [[associated]] with the [[repeating]] of the Psalm for the day, the Psalm for the last day of the feast being the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Psalms#Psalm_82 eighty-second], beginning with the fifth verse.
    
==162:5. SERMON ON THE LIGHT OF THE WORLD==
 
==162:5. SERMON ON THE LIGHT OF THE WORLD==
   −
162:5.1 On the evening of the next to the last day of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], when the scene was brilliantly [[illuminated]] by the [[lights]] of the candelabras and the torches, [[Jesus]] stood up in the midst of the assembled throng and said:
+
162:5.1 On the evening of the next to the last day of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], when the scene was brilliantly [[illuminated]] by the [[lights]] of the candelabras and the torches, [[Jesus]] stood up in the midst of the assembled throng and said:
   −
162:5.2 " I am the [[light]] of the world. He who follows me shall not walk in [[darkness]] but shall have the light of life.[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] Presuming to place me on [[trial]] and [[assuming]] to sit as my [[judges]], you [[declare]] that, if I bear [[witness]] of myself, my witness cannot be true. But never can the [[creature]] sit in [[judgment]] on the [[Creator]]. Even if I do bear [[witness]] about myself, my witness is everlastingly true, for I know whence I came, who I am, and whither I go. You who would kill the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] know not whence I came, who I am, or whither I go. You only [[judge]] by the [[appearances]] of the [[flesh]]; you do not [[perceive]] the [[realities]] of the [[spirit]]. I judge no man, not even my [[Lucifer|archenemy]]. But if I should [[choose]] to judge, my [[judgment]] would be true and [[righteous]], for I would judge not alone but in association with [[the Father|my Father]], who sent me into the world, and who is the [[source]] of all true [[judgment]]. You even allow that the [[witness]] of two reliable [[persons]] may be [[accepted]]—well, then, I bear [[witness]] of these truths; so also does [[the Father|my Father]] in heaven. And when I told you this yesterday, in your [[darkness]] you asked me, `Where is y[[our Father]]?' Truly, you know neither me nor my Father, for if you had known me, you would also have known [[the Father]].
+
162:5.2 " I am the [[light]] of the world. He who follows me shall not walk in [[darkness]] but shall have the light of life.[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] Presuming to place me on [[trial]] and [[assuming]] to sit as my [[judges]], you [[declare]] that, if I bear [[witness]] of myself, my witness cannot be true. But never can the [[creature]] sit in [[judgment]] on the [[Creator]]. Even if I do bear [[witness]] about myself, my witness is everlastingly true, for I know whence I came, who I am, and whither I go. You who would kill the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] know not whence I came, who I am, or whither I go. You only [[judge]] by the [[appearances]] of the [[flesh]]; you do not [[perceive]] the [[realities]] of the [[spirit]]. I judge no man, not even my [[Lucifer|archenemy]]. But if I should [[choose]] to judge, my [[judgment]] would be true and [[righteous]], for I would judge not alone but in association with [[the Father|my Father]], who sent me into the world, and who is the [[source]] of all true [[judgment]]. You even allow that the [[witness]] of two reliable [[persons]] may be [[accepted]]—well, then, I bear [[witness]] of these truths; so also does [[the Father|my Father]] in heaven. And when I told you this yesterday, in your [[darkness]] you asked me, `Where is y[[our Father]]?' Truly, you know neither me nor my Father, for if you had known me, you would also have known [[the Father]].
   −
162:5.3 " I have already told you that I am going away, and that you will seek me and not find me, for where I am going you cannot come. You who would [[reject]] this [[light]] are from beneath; I am from above. You who prefer to sit in [[darkness]] are of this world; I am not of this world, and I live in the [[eternal]] [[light]] of [[the Father]] of lights. You all have had [[abundant]] [[opportunity]] to [[learn]] who I am, but you shall have still other [[evidence]] [[confirming]] the [[identity]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_man Son of Man]. I am the [[light]] of life, and every one who [[deliberately]] and with [[understanding]] [[rejects]] this saving light shall die in his [[sins]]. Much I have to tell you, but you are unable to [[receive]] my [[words]]. However, he who sent me is [[true]] and [[faithful]]; [[the Father|my Father]] loves even his erring [[children]]. And all that my Father has [[spoken]] I also proclaim to the world.
+
162:5.3 " I have already told you that I am going away, and that you will seek me and not find me, for where I am going you cannot come. You who would [[reject]] this [[light]] are from beneath; I am from above. You who prefer to sit in [[darkness]] are of this world; I am not of this world, and I live in the [[eternal]] [[light]] of [[the Father]] of lights. You all have had [[abundant]] [[opportunity]] to [[learn]] who I am, but you shall have still other [[evidence]] [[confirming]] the [[identity]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_man Son of Man]. I am the [[light]] of life, and every one who [[deliberately]] and with [[understanding]] [[rejects]] this saving light shall die in his [[sins]]. Much I have to tell you, but you are unable to [[receive]] my [[words]]. However, he who sent me is [[true]] and [[faithful]]; [[the Father|my Father]] loves even his erring [[children]]. And all that my Father has [[spoken]] I also proclaim to the world.
   −
162:5.4 " When the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] is lifted up, then shall you all know that I am he, and that I have done nothing of myself but only as [[the Father]] has taught me. I [[speak]] these [[words]] to you and to your [[children]]. And he who sent me is even now with me; he has not left me [[alone]], for I do always that which is pleasing in his [[sight]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
+
162:5.4 " When the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] is lifted up, then shall you all know that I am he, and that I have done nothing of myself but only as [[the Father]] has taught me. I [[speak]] these [[words]] to you and to your [[children]]. And he who sent me is even now with me; he has not left me [[alone]], for I do always that which is pleasing in his [[sight]]. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]
   −
162:5.5 As [[Jesus]] thus taught the [[pilgrims]] in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts], many [[believed]]. And no man [[dared]] to lay hands upon him.
+
162:5.5 As [[Jesus]] thus taught the [[pilgrims]] in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts], many [[believed]]. And no man [[dared]] to lay hands upon him.
    
==162:6. DISCOURSE ON THE WATER OF LIFE==
 
==162:6. DISCOURSE ON THE WATER OF LIFE==
   −
162:6.1 On the last day, the great day of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], as the [[procession]] from the [http://en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Siloam pool of Siloam] passed through the [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts], and just after the [[water]] and the wine had been poured down upon the [[altar]] by the [[priests]], [[Jesus]], standing among the [[pilgrims]], said: " If any man [[thirst]], let him come to me and drink.[http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple] From [[the Father]] above I bring to this world the [[water]] of life. He who [[believes]] me shall be filled with the [[spirit]] which this [[water]] [[represents]], for even the [[Scriptures]] have said, `Out of him shall flow rivers of living waters.'[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Isaiah#Chapter_.12] When the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] has finished his [[work]] on [[earth]], there shall be poured out upon all [[flesh]] the living [[Spirit of Truth]]. Those who [[receive]] this spirit shall never know [[spiritual]] [[thirst]]. "
+
162:6.1 On the last day, the great day of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], as the [[procession]] from the [https://en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Siloam pool of Siloam] passed through the [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple temple courts], and just after the [[water]] and the wine had been poured down upon the [[altar]] by the [[priests]], [[Jesus]], standing among the [[pilgrims]], said: " If any man [[thirst]], let him come to me and drink.[https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple#Life_in_and_around_the_temple] From [[the Father]] above I bring to this world the [[water]] of life. He who [[believes]] me shall be filled with the [[spirit]] which this [[water]] [[represents]], for even the [[Scriptures]] have said, `Out of him shall flow rivers of living waters.'[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Isaiah#Chapter_.12] When the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] has finished his [[work]] on [[earth]], there shall be poured out upon all [[flesh]] the living [[Spirit of Truth]]. Those who [[receive]] this spirit shall never know [[spiritual]] [[thirst]]. "
   −
162:6.2 [[Jesus]] did not [[interrupt]] the service to [[speak]] these [[words]]. He addressed the [[worshipers]] [[immediately]] after the [[chant]]ing of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Hallel Hallel], the responsive [[reading]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Psalms Psalms] accompanied by waving of the branches before the [[altar]]. Just here was a pause while the [[sacrifices]] were being [[prepared]], and it was at this time that the [[pilgrims]] heard the [[fascinating]] [[voice]] of [[the Master]] [[declare]] that he was the giver of living [[water]] to every [[spirit]]-[[thirsting]] [[soul]].
+
162:6.2 [[Jesus]] did not [[interrupt]] the service to [[speak]] these [[words]]. He addressed the [[worshipers]] [[immediately]] after the [[chant]]ing of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Hallel Hallel], the responsive [[reading]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Psalms Psalms] accompanied by waving of the branches before the [[altar]]. Just here was a pause while the [[sacrifices]] were being [[prepared]], and it was at this time that the [[pilgrims]] heard the [[fascinating]] [[voice]] of [[the Master]] [[declare]] that he was the giver of living [[water]] to every [[spirit]]-[[thirsting]] [[soul]].
   −
162:6.3 At the conclusion of this early morning service [[Jesus]] continued to teach the multitude, saying: " Have you not [[read]] in the [[Scripture]]: `Behold, as the [[waters]] are poured out upon the dry ground and spread over the parched [[soil]], so will I give the [[spirit]] of [[holiness]] to be poured out upon your [[children]] for a blessing even to your children's children'?[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Isaiah#Chapter_.44] Why will you [[thirst]] for the ministry of the [[spirit]] while you seek to water your [[souls]] with the [[traditions]] of men, poured from the broken pitchers of [[ceremonial]] [[service]]? That which you see going on about [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple this temple] is the way in which your [[father]]s sought to [[symbolize]] the [[bestowal]] of the [[divine]] [[spirit]] upon the children of [[faith]], and you have done well to [[perpetuate]] these [[symbols]], even down to this day. But now has come to this [[generation]] the [[revelation]] of [[the Father]] of spirits through the [[bestowal]] of [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_21#21:4._THE_MICHAEL_BESTOWALS his Son], and all of this will certainly be followed by the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_194 bestowal of the spirit of the Father and the Son] upon the children of men. To every one who has [[faith]] shall this [[bestowal]] of the [[spirit]] become the true [[teacher]] of the way which leads to life everlasting, to the true [[waters]] of life in [[the kingdom]] of heaven on [[earth]] and in [[the Father]]'s [[Paradise]] over there. "
+
162:6.3 At the conclusion of this early morning service [[Jesus]] continued to teach the multitude, saying: " Have you not [[read]] in the [[Scripture]]: `Behold, as the [[waters]] are poured out upon the dry ground and spread over the parched [[soil]], so will I give the [[spirit]] of [[holiness]] to be poured out upon your [[children]] for a blessing even to your children's children'?[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Isaiah#Chapter_.44] Why will you [[thirst]] for the ministry of the [[spirit]] while you seek to water your [[souls]] with the [[traditions]] of men, poured from the broken pitchers of [[ceremonial]] [[service]]? That which you see going on about [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_temple this temple] is the way in which your [[father]]s sought to [[symbolize]] the [[bestowal]] of the [[divine]] [[spirit]] upon the children of [[faith]], and you have done well to [[perpetuate]] these [[symbols]], even down to this day. But now has come to this [[generation]] the [[revelation]] of [[the Father]] of spirits through the [[bestowal]] of [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_21#21:4._THE_MICHAEL_BESTOWALS his Son], and all of this will certainly be followed by the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_194 bestowal of the spirit of the Father and the Son] upon the children of men. To every one who has [[faith]] shall this [[bestowal]] of the [[spirit]] become the true [[teacher]] of the way which leads to life everlasting, to the true [[waters]] of life in [[the kingdom]] of heaven on [[earth]] and in [[the Father]]'s [[Paradise]] over there. "
   −
162:6.4 And [[Jesus]] continued to answer the questions of both the multitude and the [[Pharisees]]. Some [[thought]] he was a [[prophet]]; some believed him to be [http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_messianism the Messiah]; others said he could not be the [[Christ]], seeing that he came from [[Galilee]], and that the [[Messiah]] must restore [http://en.wikipedia.org/wiki/Davidic_line David's throne]. Still they [[dared]] not [[arrest]] him.
+
162:6.4 And [[Jesus]] continued to answer the questions of both the multitude and the [[Pharisees]]. Some [[thought]] he was a [[prophet]]; some believed him to be [https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_messianism the Messiah]; others said he could not be the [[Christ]], seeing that he came from [[Galilee]], and that the [[Messiah]] must restore [https://en.wikipedia.org/wiki/Davidic_line David's throne]. Still they [[dared]] not [[arrest]] him.
    
==162:7. THE DISCOURSE ON SPIRITUAL FREEDOM==
 
==162:7. THE DISCOURSE ON SPIRITUAL FREEDOM==
   −
162:7.1 On the afternoon of the last day of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] and after [[the apostles]] had [[failed]] in their [[efforts]] to persuade him to flee from [[Jerusalem]], [[Jesus]] again went into [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple] to [[teach]]. Finding a large company of believers assembled in [http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon%27s_Porch Solomon's Porch], he [[spoke]] to them, saying:
+
162:7.1 On the afternoon of the last day of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast] and after [[the apostles]] had [[failed]] in their [[efforts]] to persuade him to flee from [[Jerusalem]], [[Jesus]] again went into [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple] to [[teach]]. Finding a large company of believers assembled in [https://en.wikipedia.org/wiki/Solomon%27s_Porch Solomon's Porch], he [[spoke]] to them, saying:
    
162:7.2 " If my [[words]] abide in you and you are minded to [[Doing the will of God|do the will of my Father]], then are you truly my [[disciples]]. You shall know the [[truth]], and the truth shall make you [[free]].[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] I [[know]] how you will answer me: We are the [[children]] of [[Abraham]], and we are in [[bondage]] to none; how then shall we be made free? Even so, I do not [[speak]] of outward subjection to another's rule; I refer to the [[liberties]] of the [[soul]]. Verily, verily, I say to you, everyone who [[commits]] [[sin]] is the bond-servant of sin. And you know that the bond servant is not likely to abide forever in the master's house. You also know that the son does remain in his [[father]]'s house. If, therefore, [[Divine Son|the Son]] shall make you free, shall make you sons, you shall be [[free]] indeed.
 
162:7.2 " If my [[words]] abide in you and you are minded to [[Doing the will of God|do the will of my Father]], then are you truly my [[disciples]]. You shall know the [[truth]], and the truth shall make you [[free]].[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] I [[know]] how you will answer me: We are the [[children]] of [[Abraham]], and we are in [[bondage]] to none; how then shall we be made free? Even so, I do not [[speak]] of outward subjection to another's rule; I refer to the [[liberties]] of the [[soul]]. Verily, verily, I say to you, everyone who [[commits]] [[sin]] is the bond-servant of sin. And you know that the bond servant is not likely to abide forever in the master's house. You also know that the son does remain in his [[father]]'s house. If, therefore, [[Divine Son|the Son]] shall make you free, shall make you sons, you shall be [[free]] indeed.
   −
162:7.3 " I know that you are [[Abraham]]'s [[seed]],[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] yet your [[leaders]] seek to [[kill]] me because my [[word]] has not been allowed to have its [[transforming]] [[influence]] in their [[hearts]]. Their [[souls]] are sealed by [[prejudice]] and blinded by the [[pride]] of [[revenge]]. I [[declare]] to you the [[truth]] which the [[Universal Father|eternal Father]] shows me, while these [[deluded]] [[teachers]] seek to do the things which they have [[learned]] only from their [[temporal]] [[fathers]]. And when you reply that [[Abraham]] is your [[father]], then do I tell you that, if you were the children of [[Abraham]], you would do the [[works]] of Abraham. Some of you [[believe]] my teaching, but others seek to destroy me because I have told you the [[truth]] which I [[received]] from [[God]]. But [[Abraham]] did not so treat the [[truth]] of God. I [[perceive]] that some among you are [[determined]] to do the [[works]] of the [[evil one]]. If [[God]] were your [[Father]], you would know me and [[love]] the [[truth]] which I [[reveal]]. Will you not see that I come forth from [[the Father]], that I am sent by [[God]], that I am not doing this [[work]] of myself? Why do you not [[understand]] my [[words]]? Is it because you have [[chosen]] to become the children of [[evil]]? If you are the [[children]] of [[darkness]], you will hardly walk in the [[light]] of the [[truth]] which I [[reveal]]. The [[children]] of [[evil]] follow only in the ways of their [[father]], who was a [[deceiver]] and stood not for the [[truth]] because there came to be no truth in him. But now comes the [http://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] [[speaking]] and living the [[truth]], and many of you refuse to [[believe]].
+
162:7.3 " I know that you are [[Abraham]]'s [[seed]],[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] yet your [[leaders]] seek to [[kill]] me because my [[word]] has not been allowed to have its [[transforming]] [[influence]] in their [[hearts]]. Their [[souls]] are sealed by [[prejudice]] and blinded by the [[pride]] of [[revenge]]. I [[declare]] to you the [[truth]] which the [[Universal Father|eternal Father]] shows me, while these [[deluded]] [[teachers]] seek to do the things which they have [[learned]] only from their [[temporal]] [[fathers]]. And when you reply that [[Abraham]] is your [[father]], then do I tell you that, if you were the children of [[Abraham]], you would do the [[works]] of Abraham. Some of you [[believe]] my teaching, but others seek to destroy me because I have told you the [[truth]] which I [[received]] from [[God]]. But [[Abraham]] did not so treat the [[truth]] of God. I [[perceive]] that some among you are [[determined]] to do the [[works]] of the [[evil one]]. If [[God]] were your [[Father]], you would know me and [[love]] the [[truth]] which I [[reveal]]. Will you not see that I come forth from [[the Father]], that I am sent by [[God]], that I am not doing this [[work]] of myself? Why do you not [[understand]] my [[words]]? Is it because you have [[chosen]] to become the children of [[evil]]? If you are the [[children]] of [[darkness]], you will hardly walk in the [[light]] of the [[truth]] which I [[reveal]]. The [[children]] of [[evil]] follow only in the ways of their [[father]], who was a [[deceiver]] and stood not for the [[truth]] because there came to be no truth in him. But now comes the [https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_Man Son of Man] [[speaking]] and living the [[truth]], and many of you refuse to [[believe]].
   −
162:7.4 " Which of you [[convicts]] me of [[sin]]?[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] If I, then, [[proclaim]] and live the [[truth]] shown me by [[the Father,]] why do you not [[believe]]? He who is of [[God]] hears gladly the [[words]] of God; for this [[cause]] many of you hear not my [[words]], because you are not of God. Your [[teachers]] have even presumed to say that I do my [[works]] by the [[power]] of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Beezelbub prince of devils]. One near by has just said that I have a [[devil]], that I am a child of the devil. But all of you who deal [[honestly]] with your own [[souls]] know full well that I am not a [[devil]]. You know that I [[honor]] [[the Father]] even while you would dishonor me. I seek not my own [[glory]], only the glory of my [[Paradise Father]]. And I do not [[judge]] you, for there is one who judges for me.
+
162:7.4 " Which of you [[convicts]] me of [[sin]]?[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] If I, then, [[proclaim]] and live the [[truth]] shown me by [[the Father,]] why do you not [[believe]]? He who is of [[God]] hears gladly the [[words]] of God; for this [[cause]] many of you hear not my [[words]], because you are not of God. Your [[teachers]] have even presumed to say that I do my [[works]] by the [[power]] of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Beezelbub prince of devils]. One near by has just said that I have a [[devil]], that I am a child of the devil. But all of you who deal [[honestly]] with your own [[souls]] know full well that I am not a [[devil]]. You know that I [[honor]] [[the Father]] even while you would dishonor me. I seek not my own [[glory]], only the glory of my [[Paradise Father]]. And I do not [[judge]] you, for there is one who judges for me.
    
162:7.5 " Verily, verily, I say to you who [[believe]] the [[gospel]] that, if a man will keep this [[word]] of [[truth]] alive in his [[heart]], he shall never taste [[death]]. And now just at my side a [[scribe]] says this [[statement]] proves that I have a [[devil]], seeing that [[Abraham]] is dead, also [[Hebrew Prophets|the prophets]]. And he asks: `Are you so much greater than [[Abraham]] and the [[prophets]] that you [[dare]] to stand here and say that whoso keeps your [[word]] shall not taste [[death]]? Who do you claim to be that you [[dare]] to utter such [[blasphemies]]?' And I say to all such that, if I [[glorify]] myself, my glory is as [[nothing]]. But it is [[the Father]] who shall [[glorify]] me, even the same Father whom you call [[God]]. But you have [[failed]] to know this your [[God]] and [[Universal Father|my Father]], and I have come to bring you [[together]]; to show you how to become truly the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:5._MORTALS_OF_TIME_AND_SPACE sons of God]. Though you know not [[the Father]], I truly know him. Even [[Abraham]] [[rejoiced]] to see my day, and by [[faith]] he saw it and was glad. "
 
162:7.5 " Verily, verily, I say to you who [[believe]] the [[gospel]] that, if a man will keep this [[word]] of [[truth]] alive in his [[heart]], he shall never taste [[death]]. And now just at my side a [[scribe]] says this [[statement]] proves that I have a [[devil]], seeing that [[Abraham]] is dead, also [[Hebrew Prophets|the prophets]]. And he asks: `Are you so much greater than [[Abraham]] and the [[prophets]] that you [[dare]] to stand here and say that whoso keeps your [[word]] shall not taste [[death]]? Who do you claim to be that you [[dare]] to utter such [[blasphemies]]?' And I say to all such that, if I [[glorify]] myself, my glory is as [[nothing]]. But it is [[the Father]] who shall [[glorify]] me, even the same Father whom you call [[God]]. But you have [[failed]] to know this your [[God]] and [[Universal Father|my Father]], and I have come to bring you [[together]]; to show you how to become truly the [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Paper_40#40:5._MORTALS_OF_TIME_AND_SPACE sons of God]. Though you know not [[the Father]], I truly know him. Even [[Abraham]] [[rejoiced]] to see my day, and by [[faith]] he saw it and was glad. "
   −
162:7.6 When the unbelieving [http://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] and the [[agents]] of the [[Sanhedrin]] who had gathered about by this [[time]] heard these [[words]], they raised a [[Turbulence|tumult]], shouting: " You are not fifty years of age, and yet you talk about [[seeing]] [[Abraham]]; you are a child of the [[devil]]! "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] [[Jesus]] was unable to continue the [[discourse]]. He only said as he departed, " Verily, verily, I say to you, before Abraham was, I am. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]] Many of the unbelievers rushed forth for stones to cast at him, and the [[agents]] of the [[Sanhedrin]] sought to place him under [[arrest]], but [[the Master]] quickly made his way through the [[temple]] corridors and [[escaped]] to a [[secret]] meeting place near [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] where [http://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha], [http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary], and [http://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] awaited him.
+
162:7.6 When the unbelieving [https://en.wikipedia.org/wiki/Jews Jews] and the [[agents]] of the [[Sanhedrin]] who had gathered about by this [[time]] heard these [[words]], they raised a [[Turbulence|tumult]], shouting: " You are not fifty years of age, and yet you talk about [[seeing]] [[Abraham]]; you are a child of the [[devil]]! "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8] [[Jesus]] was unable to continue the [[discourse]]. He only said as he departed, " Verily, verily, I say to you, before Abraham was, I am. "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_john#Chapter_8]] Many of the unbelievers rushed forth for stones to cast at him, and the [[agents]] of the [[Sanhedrin]] sought to place him under [[arrest]], but [[the Master]] quickly made his way through the [[temple]] corridors and [[escaped]] to a [[secret]] meeting place near [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] where [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha], [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary], and [https://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] awaited him.
    
==162:8. THE VISIT WITH MARTHA AND MARY==
 
==162:8. THE VISIT WITH MARTHA AND MARY==
   −
162:8.1 It had been arranged that [[Jesus]] should lodge with [http://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] and his sisters at a [[friend]]'s house[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_10], while [[the apostles]] were scattered here and there in small [[groups]], these precautions being taken because the [[Sanhedrin|Jewish authorities]] were again becoming [[bold]] with their [[plans]] to [[arrest]] him.
+
162:8.1 It had been arranged that [[Jesus]] should lodge with [https://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] and his sisters at a [[friend]]'s house[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_10], while [[the apostles]] were scattered here and there in small [[groups]], these precautions being taken because the [[Sanhedrin|Jewish authorities]] were again becoming [[bold]] with their [[plans]] to [[arrest]] him.
   −
162:8.2 For years it had been the [[custom]] for these [[three]] to drop [[everything]] and [[listen]] to [[Jesus]]' teaching whenever he [[chanced]] to [[visit]] them. With the loss of their [[parents]], [http://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] had [[assumed]] the [[responsibilities]] of the [[home]] life, and so on this occasion, while [http://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] sat at [[Jesus]]' feet drinking in his refreshing [[teaching]], [http://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] made ready to serve the evening meal. It should be [[explained]] that [http://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] was unnecessarily distracted by numerous needless tasks, and that she was cumbered by many trivial [[care]]s; that was her [[disposition]].
+
162:8.2 For years it had been the [[custom]] for these [[three]] to drop [[everything]] and [[listen]] to [[Jesus]]' teaching whenever he [[chanced]] to [[visit]] them. With the loss of their [[parents]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] had [[assumed]] the [[responsibilities]] of the [[home]] life, and so on this occasion, while [https://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus Lazarus] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] sat at [[Jesus]]' feet drinking in his refreshing [[teaching]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] made ready to serve the evening meal. It should be [[explained]] that [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] was unnecessarily distracted by numerous needless tasks, and that she was cumbered by many trivial [[care]]s; that was her [[disposition]].
   −
162:8.3 As [http://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] [[busied]] herself with all these supposed [[duties]], she was perturbed because [http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] did nothing to help. Therefore she went to [[Jesus]] and said: " Master, do you not care that my sister has left me [[alone]] to do all of the serving? Will you not bid her to come and help me? " [[Jesus]] answered: " Martha, Martha, why are you always [[anxious]] about so many [[things]] and troubled by so many trifles? Only one thing is really [[worth]] while, and since [http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] has [[chosen]] this [[good]] and needful part, I shall not take it away from her. But when will both of you [[learn]] to live as I have taught you: both serving in [[co-operation]] and both refreshing your [[souls]] in [[unison]]? Can you not [[learn]] that there is a [[time]] for [[everything]]—that the lesser matters of life should give way before the greater things of [[the Kingdom|the heavenly kingdom]]? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_10]
+
162:8.3 As [https://en.wikipedia.org/wiki/Martha Martha] [[busied]] herself with all these supposed [[duties]], she was perturbed because [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] did nothing to help. Therefore she went to [[Jesus]] and said: " Master, do you not care that my sister has left me [[alone]] to do all of the serving? Will you not bid her to come and help me? " [[Jesus]] answered: " Martha, Martha, why are you always [[anxious]] about so many [[things]] and troubled by so many trifles? Only one thing is really [[worth]] while, and since [https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethany Mary] has [[chosen]] this [[good]] and needful part, I shall not take it away from her. But when will both of you [[learn]] to live as I have taught you: both serving in [[co-operation]] and both refreshing your [[souls]] in [[unison]]? Can you not [[learn]] that there is a [[time]] for [[everything]]—that the lesser matters of life should give way before the greater things of [[the Kingdom|the heavenly kingdom]]? "[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Gospel_of_Luke#Chapter_10]
    
==162:9. AT BETHLEHEM WITH ABNER==
 
==162:9. AT BETHLEHEM WITH ABNER==
   −
162:9.1 Throughout the week that followed the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], scores of [[believers]] forgathered at [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] and received instruction from the [[twelve apostles]]. The [[Sanhedrin]] made no [[effort]] to [[molest]] these gatherings since [[Jesus]] was not present; he was throughout this [[time]] working with [[Abner]] and his [[associates]] in [[Bethlehem]]. The day following the close of [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], [[Jesus]] had departed for [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany], and he did not again [[teach]] in [http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple] during this visit to [[Jerusalem]].
+
162:9.1 Throughout the week that followed the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], scores of [[believers]] forgathered at [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] and received instruction from the [[twelve apostles]]. The [[Sanhedrin]] made no [[effort]] to [[molest]] these gatherings since [[Jesus]] was not present; he was throughout this [[time]] working with [[Abner]] and his [[associates]] in [[Bethlehem]]. The day following the close of [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot the feast], [[Jesus]] had departed for [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany], and he did not again [[teach]] in [https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple the temple] during this visit to [[Jerusalem]].
   −
162:9.2 At this time, [[Abner]] was making his [[headquarters]] at [[Bethlehem]], and from that [[center]] many workers had been sent to the [[cities]] of [[Judea]] and southern [http://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria] and even to [http://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria Alexandria]. Within a few days of his arrival, [[Jesus]] and [[Abner]] completed the arrangements for the [[consolidation]] of the [[work]] of the [[two]] [[groups]] of [[apostles]].
+
162:9.2 At this time, [[Abner]] was making his [[headquarters]] at [[Bethlehem]], and from that [[center]] many workers had been sent to the [[cities]] of [[Judea]] and southern [https://en.wikipedia.org/wiki/Samaria Samaria] and even to [https://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria Alexandria]. Within a few days of his arrival, [[Jesus]] and [[Abner]] completed the arrangements for the [[consolidation]] of the [[work]] of the [[two]] [[groups]] of [[apostles]].
   −
162:9.3 Throughout his [[visit]] to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], [[Jesus]] had divided his [[time]] about equally between [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] and [[Bethlehem]]. At [http://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] he spent considerable time with his [[apostles]]; at [[Bethlehem]] he gave much instruction to [[Abner]] and the other former [[apostles]] of [[John the Baptist|John]]. And it was this [[intimate]] [[contact]] that finally led them to [[believe]] in him. These former [[apostles]] of [[John the Baptist]] were [[influenced]] by the [[courage]] he displayed in his [[public]] [[teaching]] in [[Jerusalem]] as well as by the [[sympathetic]] [[understanding]] they [[experienced]] in his [[private]] teaching at [[Bethlehem]]. These [[influences]] finally and fully won over each of [[Abner]]'s [[associates]] to a wholehearted [[acceptance]] of [[the kingdom]] and all that such a step implied.
+
162:9.3 Throughout his [[visit]] to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot feast of tabernacles], [[Jesus]] had divided his [[time]] about equally between [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] and [[Bethlehem]]. At [https://en.wikipedia.org/wiki/Bethany Bethany] he spent considerable time with his [[apostles]]; at [[Bethlehem]] he gave much instruction to [[Abner]] and the other former [[apostles]] of [[John the Baptist|John]]. And it was this [[intimate]] [[contact]] that finally led them to [[believe]] in him. These former [[apostles]] of [[John the Baptist]] were [[influenced]] by the [[courage]] he displayed in his [[public]] [[teaching]] in [[Jerusalem]] as well as by the [[sympathetic]] [[understanding]] they [[experienced]] in his [[private]] teaching at [[Bethlehem]]. These [[influences]] finally and fully won over each of [[Abner]]'s [[associates]] to a wholehearted [[acceptance]] of [[the kingdom]] and all that such a step implied.
   −
162:9.4 Before leaving [[Bethlehem]] for the last time, [[the Master]] made arrangements for them all to join him in the [[united]] [[effort]] which was to precede the ending of his [[earth]] [[career]] in the flesh. It was [[agreed]] that [[Abner]] and his [[associates]] were to join [[Jesus]] and [[the twelve]] in the near [[future]] at [http://urantiabook.org/jesus_photos/feeding-five-thousand.html Magadan Park].
+
162:9.4 Before leaving [[Bethlehem]] for the last time, [[the Master]] made arrangements for them all to join him in the [[united]] [[effort]] which was to precede the ending of his [[earth]] [[career]] in the flesh. It was [[agreed]] that [[Abner]] and his [[associates]] were to join [[Jesus]] and [[the twelve]] in the near [[future]] at [https://urantiabook.org/jesus_photos/feeding-five-thousand.html Magadan Park].
    
162:9.5 In [[accordance]] with this [[understanding]], early in November [[Abner]] and his eleven fellows cast their lot with [[Jesus]] and [[the twelve]] and [[labored]] with them as one [[organization]] right on down to the [[crucifixion]].
 
162:9.5 In [[accordance]] with this [[understanding]], early in November [[Abner]] and his eleven fellows cast their lot with [[Jesus]] and [[the twelve]] and [[labored]] with them as one [[organization]] right on down to the [[crucifixion]].
   −
162:9.6 In the latter part of October [[Jesus]] and [[the twelve]] withdrew from the [[immediate]] vicinity of [[Jerusalem]]. On Sunday, October 30, [[Jesus]] and his [[associates]] left the [[city]] of [http://en.wikipedia.org/wiki/Ephraim Ephraim], where he had been [[resting]] in [[seclusion]] for a few days, and, going by the west Jordan highway directly to [http://urantiabook.org/jesus_photos/feeding-five-thousand.html Magadan Park], arrived late on the afternoon of Wednesday, November 2.
+
162:9.6 In the latter part of October [[Jesus]] and [[the twelve]] withdrew from the [[immediate]] vicinity of [[Jerusalem]]. On Sunday, October 30, [[Jesus]] and his [[associates]] left the [[city]] of [https://en.wikipedia.org/wiki/Ephraim Ephraim], where he had been [[resting]] in [[seclusion]] for a few days, and, going by the west Jordan highway directly to [https://urantiabook.org/jesus_photos/feeding-five-thousand.html Magadan Park], arrived late on the afternoon of Wednesday, November 2.
    
162:9.7 [[The apostles]] were greatly relieved to have [[the Master]] back on friendly [[soil]]; no more did they [[urge]] him to go up to [[Jerusalem]] to [[proclaim]] the [[gospel]] of [[the kingdom]].
 
162:9.7 [[The apostles]] were greatly relieved to have [[the Master]] back on friendly [[soil]]; no more did they [[urge]] him to go up to [[Jerusalem]] to [[proclaim]] the [[gospel]] of [[the kingdom]].