− | Common Germanic: Old English brycg ([[feminine]]), identical with Old Frisian brigge, bregge, (Middle Low German brugge, Middle Dutch brugghe, Dutch brug), Old High German brucca (Middle High German, modern German brücke) < Germanic *brugjâ-. The corresponding Old Norse bryggja has the sense ‘landing-stage, gangway, movable pier’; the Old Norse [[word]] for ‘bridge’ being brú ([[feminine]]) (Danish bro, Swedish bro). As in other [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=English#ca._600-1100.09THE_OLD_ENGLISH.2C_OR_ANGLO-SAXON_PERIOD Old English] [[words]] in -cg, the northern [[dialect]] has retained hard /g/ against the palatalized /dʒ/ of the south. | + | Common Germanic: Old English brycg ([[feminine]]), identical with Old Frisian brigge, bregge, (Middle Low German brugge, Middle Dutch brugghe, Dutch brug), Old High German brucca (Middle High German, modern German brücke) < Germanic *brugjâ-. The corresponding Old Norse bryggja has the sense ‘landing-stage, gangway, movable pier’; the Old Norse [[word]] for ‘bridge’ being brú ([[feminine]]) (Danish bro, Swedish bro). As in other [https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=English#ca._600-1100.09THE_OLD_ENGLISH.2C_OR_ANGLO-SAXON_PERIOD Old English] [[words]] in -cg, the northern [[dialect]] has retained hard /g/ against the palatalized /dʒ/ of the south. |