Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
7,855 bytes added ,  22:43, 5 November 2015
no edit summary
Line 626: Line 626:     
Note: For answers to frequently asked questions about the Teaching Mission, follow [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Teaching_Mission:_Dialogues#FAQ this link]. Otherwise, follow links in the menu at the top of this page to examine contents of the main categories of the Dialogues.
 
Note: For answers to frequently asked questions about the Teaching Mission, follow [http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=The_Teaching_Mission:_Dialogues#FAQ this link]. Otherwise, follow links in the menu at the top of this page to examine contents of the main categories of the Dialogues.
 +
===November 3===
 +
'''Mer Tenney wrote: November 3, 2015 at 9:09pm'''
 +
 +
I like it, Rob. It's still exciting to see the facts related in a straight forward manner!
 +
 +
Mer
 +
 +
'''Dave Tenney wrote: November 3, 2015 at 10:20pm'''
 +
 +
Hi Rob,
 +
 +
Glad you're providing this brief "frame" for the clarification of the picture of content within. (However, I would add one typo correction that "the Dialogues are now offered to the public" (vs. the pubic) --albeit the latter is a bit more humorous! 
 +
 +
--Dave
 +
===November 4===
 +
'''Rob wrote: November 4, 2015 at 5:46pm'''
 +
 +
Hello Dave -
 +
 +
Good to hear from you! I got a good laugh out of this and the fact that this typo was found by our very own resident psychologist. Be assured, it will not appear in the final draft ;-)
 +
 +
Gratefully,
 +
 +
Rob
 +
 +
'''Byron wrote: November 4, 2015 at 1:17am'''
 +
 +
Rob, this is an improvement, thanks.
 +
 +
May I suggest that you begin at the top with a definition of the Teaching Mission. You might borrow language from your FAQ. Otherwise, this short history lacks sufficient context and background for a new person just landing here.
 +
 +
Second, I suggest adding something about the scope of the archive. How many transcripts? How many teachers are included? How many groups? Etc …
 +
 +
At a minimum, the word “contact" in the first line should at least use the phrase “celestial contact.” The word “teacher” should IMO be “celestial teacher”—otherwise, this could be confusing.
 +
 +
I can live with the Ham statement concerning the three phases, but it is my view that this material is out of date and a bit misleading.
 +
 +
You mention “second phase” near the bottom. Don’t you mean “third phase”?
 +
appearance of celestial visitors in what the Urantia text describes as a Magisterial Mission that may correspond to the second phase cited in Ham’s announcement
 +
 +
Thanks,
 +
BB
 +
 +
 +
'''Marty wrote: November 4, 2015 at 1:36pm'''
 +
 +
Rob, Your intro is good imo.
 +
Here are some edits for your consideration:
 +
(Question: Didn't Abraham and/or Ham ask the New Zealanders to contact the UB readers in the USA?)
 +
 +
Historical background to The Dialogues
 +
 +
In early 1984, formal celestial contact with a group of persons began in New Zealand where the biblical personality known as Abraham began acting as their teacher. By the late 1980’s, other celestial teachers were found contacting groups of Urantia Book readers in the United States
 +
 +
The record suggests that contact with the Woods Cross Urantia Book study group in Utah by the teacher Ham was among the first, and afterwards grew into a network of small Urantia Book study groups in the United States, and eventually throughout the world.
 +
 +
In early 1992, the teacher Ham made an announcement to the Urantia Brotherhood, then the only organization sponsoring study of the Urantia text. In this meeting on February 1, 1992 in Los Angeles, California, Ham announced the Teaching Mission citing three phases:
 +
 +
— "An increase in the number of teachers to as many as would desire to receive personal instruction. Those brought under their guidance will become teachers themselves, as themselves, not in an intermediary position as is the ‘transmitter’ tonight. Spiritual enlightenment on individual, group, national, and planetary scale is anticipated."
 +
 +
— "Along with the spiritual uplifting, we anticipate and desire cooperation in other areas of human endeavor as well, chiefly economic, political, social, environmental, and technical changes."
 +
 +
— "The third aspect of our Teaching Mission is preparation for an even greater Teacher. Michael has prepared the way. We are expanding the way. A Magisterial  Teacher Son will complete the way toward Light and Life on Urantia."
 +
 +
While met with skepticism, the event was described by Teaching Mission participants who were present as a “great success”. Afterwards, nearly a decade of lessons were received before further announcements were made of an impending appearance of celestial visitors in what the Urantia text describes as a Magisterial Mission that may correspond to the second phase cited in Ham’s announcement and alluded to in one of his early lessons.
 +
 +
The Dialogues are offered now to the pubic simply as evidence pointing to a greater body of teaching yet to be received and available to any taking the time required to recognize the still, small voice within.
 +
 +
Note: For answers to frequently asked questions about the Teaching Mission, follow this link. Otherwise, follow links in the menu at the top of this page to examine contents of the main categories of the Dialogues.
 +
 +
'''Rick Voss wrote: November 4, 2015 at 2:01pm'''
 +
 +
Greetings Rob, it looks like you are receiving plenty of input on a revised draft so I’ll keep it short. First, can you direct me to where this “Historical background  to the Dialogues” is located on the Daynal sight and second, I have always referred to the “textual artifacts or Dialogs, as you refer to them, as the Teaching Mission Transcripts. The term transcript to describe these texts is well known throughout the Team Community. If we are trying to keep some sort of continuity in thought,  wouldn’t it be more fitting to use the phrase Teaching Mission Transcripts to describe these gems of communication between the seen and the unseen?
 +
 +
'''Byron wrote: November 4, 2015 at 12:48pm'''
 +
 +
Rob, I thank you for taking our input. The archive is a public trust. It’s not a "proprietary enterprise" as may be seen with TMarchives. To some extent, an archive should reflect the consensus of those who have been intimately involved in the process of accumulating the archive materials.
 +
 +
Along that line, it may be important for you to recognize that how you present this material is interpretive. It reflects your own experience and philosophy, and sometimes you alone. For example, I don’t think any of us in the community have a problem with the term “celestial”; this is a singular problem in your own interpretation of the phenomenon. So, perhaps you should “own” this choice, and simply add your name to this page. To me there is a huge cosmic distance between us and Melchizedeks or even ascendant humans,. How you could suggest that we have a "equality in experience” with them is beyond me, but to say so is arguably within your rights as the archivist. Certainly within your rights as a commentator. But it is a minority opinion—it’s your very unique interpretation that is being provided to the general public without offering them alternative interpretations.
 +
 +
My bigger concern is that it seems contrary to common sense exclude the use of the term “celestial"; without it, the public may think that we are talking about humans until they puzzle over it for a while. What would be the purpose of that? Surely, it is a good question to pose once they are more advanced students. But this page is not a page devoted only to advanced students. Perhaps you can footnote such items and provide a page in which you bring out these more advanced and interpretative notions, but under your own name.
 +
 +
Love
 +
Byron
 +
 +
'''Rick wrote: November 4, 2015 at 1:11pm'''
 +
 +
Thanks for your explanation. It gives me a better understanding of your thinking. This is important to me since presently I am being groomed as the only back-up individual to your work.
 +
 +
The reason I originally asked this question is that I refer to the collection of communications in the archives as transcripts when introducing someone to the Teaching Mission. If I where to refer to this collection as dialogs, it would most likely come across that I was referring to a collection of audio recordings as the term dialog would infer. To us more advanced students the term dialog would be more appropriate when we have a personal inner communication with any one of the myriad of celestial entities reading to commune with us at a moments notice.

Navigation menu