Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
1 byte added ,  22:38, 12 December 2020
m
Text replacement - "http://nordan.daynal.org" to "https://nordan.daynal.org"
Line 2: Line 2:     
==Origin==
 
==Origin==
''scape''; intended as [[translation]] of [[Hebrew]] ''ʽazāzēl'' (probably name of a [[demon]]), as if ʽ''ēz 'ōzēl'' goat that departs—[http://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Leviticus#Chapter_.16 Lev 16:8]
+
''scape''; intended as [[translation]] of [[Hebrew]] ''ʽazāzēl'' (probably name of a [[demon]]), as if ʽ''ēz 'ōzēl'' goat that departs—[https://nordan.daynal.org/wiki/index.php?title=Book_of_Leviticus#Chapter_.16 Lev 16:8]
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/16th_century 1530]
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/16th_century 1530]
 
The verb "to scapegoat" (noun form "scapegoating") is a [[modern]] form of the older transitive verb-noun construction "to make (someone) a scapegoat". Scapegoat derives from the common [[English]] translation of the Hebrew term ''azazel'' (Hebrew: עזאזל) which occurs in Leviticus 16:8 after the prefix la- (Hebrew לַ "for"). The lexicographer Gesenius and Brown–Driver–Briggs Hebrew Lexicon give ''la-azazel'' (Hebrew: עזאזל) as a reduplicative intensive of the stem azel "remove", hence la-azazel, "for entire removal". This [[reading]] is supported by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Septuagint Greek Old Testament] [[translation]] as "the sender away (of sins)".
 
The verb "to scapegoat" (noun form "scapegoating") is a [[modern]] form of the older transitive verb-noun construction "to make (someone) a scapegoat". Scapegoat derives from the common [[English]] translation of the Hebrew term ''azazel'' (Hebrew: עזאזל) which occurs in Leviticus 16:8 after the prefix la- (Hebrew לַ "for"). The lexicographer Gesenius and Brown–Driver–Briggs Hebrew Lexicon give ''la-azazel'' (Hebrew: עזאזל) as a reduplicative intensive of the stem azel "remove", hence la-azazel, "for entire removal". This [[reading]] is supported by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Septuagint Greek Old Testament] [[translation]] as "the sender away (of sins)".

Navigation menu