Changes

From Nordan Symposia
Jump to navigationJump to search
113 bytes removed ,  14:46, 1 March 2009
Line 12: Line 12:  
There is a commonly noted problem of translation in grappling with ideas of alienation derived from German-language philosophical texts: the word ''alienation'', and similar words such as ''estrangement'', are often used to translate two quite distinct German words, ''[[:de:Entfremdung|Entfremdung]]'' and ''[[:de:Entäußerung|Entäußerung]]'', interchangeably.
 
There is a commonly noted problem of translation in grappling with ideas of alienation derived from German-language philosophical texts: the word ''alienation'', and similar words such as ''estrangement'', are often used to translate two quite distinct German words, ''[[:de:Entfremdung|Entfremdung]]'' and ''[[:de:Entäußerung|Entäußerung]]'', interchangeably.
   −
== See also ==
  −
*[[Marx's theory of alienation]]
  −
*[[The Globalized City]]
  −
*[[URSPIC]]
     −
*[[The Catcher in the Rye]]
      
[[Category: General Reference]]
 
[[Category: General Reference]]
 
[[Category: Philosophy]]
 
[[Category: Philosophy]]
 
[[Category:Sociology]]
 
[[Category:Sociology]]

Navigation menu